DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 similar results for Liegensch.
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Liegenschaft

Betriebsgrundstück {n}; Betriebsliegenschaft {f} [adm.] a/the company's real property [Br.]; a/the company's real estate [Am.]

Grundstücksrecht {n}; Liegenschaftsrecht {n}; Bodenrecht {n} [jur.] land law; law of real property

Klingenschwäche {f}; Schwäche {f} (der Klinge) (Fechten) [sport] [listen] foible (of the blade) (fencing)

Liegenschaften {pl} der Bahn (Bahn) railway estate; railway property (railway)

Liegenschaftsdienst {m}; Grundverwaltungsdienst {m}; Grundbuchsekretariat {n} [Schw.] (Bahn) Estate and Rating Surveyor's Department (railway)

Liegenschaftskataster {m}; Liegenschaftskataster {n} [Dt.]; Kataster {m}; Kataster {n} [Dt.] [adm.] land register; cadaster; cadastre; register of assessment

Neuweltfliegenschnäpper {m}; Tyrannen {pl} (Tyrannidae) (zoologische Familie) [ornith.] tyrant flycatchers (zoological family)

Recht {n} auf den zukünftigen Erwerb von Liegenschaftsrechten; dingliches Anwartschaftsrecht {n} auf Liegenschaften [jur.] estate in expectancy

Überschwenken nvon (fremden) Liegenschaften; Ausschwenken {n} über Nachbargrundstücke (Baukran, Großraumtransport) [constr.] oversailing (building crane, large haulage)

Wohncharakter {f} (einer Liegenschaft) residential character (of a real property)

vertragliche Zusicherung {f}; Zusicherungsabrede {f} (Liegenschaftsrecht) [jur.] warranty (land law) [listen]

unter Anrechnung; unter Einrechnung taking into account; including [listen]

unter Einrechnung eines erwarteten Liegenschaftsgewinnes von ... including an anticipated real estate gain of ...

Fliegenschnäpper {pl} (Muscicapidae) (zoologische Familie) [ornith.] Old World flycatchers (zoological family)

Eigentliche Fliegenschnäpper {pl} (Muscicapinae) (zoologische Unterfamilie) [ornith.] typical flycatchers (zoological subfamily)

Fliegenschrank {m} meat safe

Fliegenschränke {pl} meat safes

Fliegenschwarm {m} cloud of flies

Fliegenschwärme {pl} clouds of flies

Fliegerschule {f} flying school

Fliegerschulen {pl} flying schools

Fliesenschneidemaschine {f}; Fliesenschneider {m} tile cutting machine

Fliesenschneidemaschinen {pl}; Fliesenschneider {pl} tile cutting machines

Gebäudebewirtschafter {m}; Liegenschaftsverwalter {m} facility manager

Gebäudebewirtschafter {pl}; Liegenschaftsverwalter {pl} facility managers

Gipsliegeschale {f}; Gipsbett {n} [med.] plaster bed

Gipsliegeschalen {pl}; Gipsbetten {pl} plaster beds

Grundbesitz {m} (Eigentum an Liegenschaften) [jur.] real property; property; landed property; real estate [Am.]; landed estate [Am.]; realty [Am.] [listen] [listen] [listen]

nicht verpachteter Grundbesitz land held in demesne; demesne

vom Eigentümer bewohnter Grundbesitz owner-occupied property

Grundstück {n}; Liegenschaft {f} [jur.]; Stück Land {n} [listen] plot of land; piece of land; land; plat [Am.] [listen]

Grundstücke {pl}; Liegenschaften {pl} plots of land; pieces of land

Nachbargrundstück {n} neighbouring [Br.]/neighboring [Am.] plot of land; adjoining plot of land; abutting piece of land

gewerblich genutztes Grundstück land used for industrial purposes

(vorübergehender) Hausbetreuer {m}; Wirtschafter {m} (einer Liegenschaft) (in Abwesenheit des Eigentümers) caretaker [Am.] (of a building or land while the owner is away) [listen]

Hausbetreuer {pl}; Wirtschafter {pl} caretakers

Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten (Straftatbestand) [jur.] trespass; criminal trespass; unlawful entry (criminal offence)

Besitzstörung an (fremden, beweglichen) Sachen trespass to goods; trespass to chattels

Besitzstörung an (fremden) Liegenschaften; Störung fremden Grundbesitzes trespass to land

Verletzung der Personenrechte trespass to the person

Besitzstörungsklage, Schadenersatzklage wegen Besitzstörung/Personenverletzung/Eigentumsverletzung action for trespass; trespass on the case [Am.]

eine Besitzstörung begehen; in jds. Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen to commit a trespass

Heiligenschein {m}; Glorienschein {m}; Strahlenschein {m}; Gloriole {f} [geh.]; Aureole {f} [geh.]; Nimbus {m} [geh.] [art] halo; glory; gloriole [formal]; aureole; aureola; nimbus [listen] [listen] [listen]

Heiligenscheine {pl}; Glorienscheine {pl}; Strahlenscheine {pl}; Gloriolen {pl}; Aureolen {pl}; Nimbusse {pl} halos; glories; glorioles; aureoles; aureolas; nimbuses

Für viele hat er seinen Nimbus verloren. He has lost his halo for many people.

Heiliger {m}; Heilige {f} [relig.] saint; hallow [obs.] [listen] [listen]

Heiligen {pl} saints; hallows

Pestheiliger {m} plague saint

wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] saintlike

Sankt Peter /St. Peter/; der Heilige Petrus /der hl. Petrus/ Saint Peter /St Peter/ [Br.] /St. Peter/ [Am.]

(einzelne) Immobilie {f}; Objekt {n} [listen] property [listen]

Bestandsimmobilie {f} portfolio property

Pflegeimmobilie {f} health care property; nursing care property; care property

Schrottimmobilie {f} junk property

Spekulationsimmobilie {f} flipper property [Am.]

eine Immobilie schätzen lassen to get a property valued

ein Objekt bewohnen to occupy a property

eine Immobilie in seine Kartei aufnehmen (Makler) to list a property (for sale)

eine Immobilie leerstehend verkaufen to sell a property with vacant possession [Br.]

Immobilienwert {m}; Liegenschaftswert {m} property value; real estate value; estate value

Immobilienwerte {pl}; Liegenschaftswerte {pl} property values; real estate values; estate values

Katasterkarte {f}; Liegenschaftskarte {f}; Flurkarte {f}; Gemarkungskarte {f} [selten] [adm.] cadastral map; land registry map [Br.]; area ownership map [Am.]; metes and bounds map [Am.]

Katasterkarten {pl}; Liegenschaftskarten {pl}; Flurkarten {pl}; Gemarkungskarten {pl} cadastral maps; land registry maps; area ownership maps; metes and bounds maps

Klingenschlag {m}; Battuta {f} (Schlag mit der Klingenmitte beim Fechten) [sport] beat (fencing) [listen]

Gleitschlag {m} grazing beat; expulsion [listen]

Kreisschlag {m}; Kreisbattuta {f} circular beat

Klingenschliff {m}; Schliff {m} (einer Klinge) edge (of a blade) [listen]

Kullenschliff {m} fluted edge

Wellenschliff {m} serrated edge; scalloped edge

Lachsmesser mit Kullenschliff salmon knife with fluted edge

Messer mit Wellenschliff serrated knife; scalloped knife

Liegenschaftskartenwerk {n}; Flurkartenwerk {n}; Katasterkartenwerk {n} [adm.] cadastral map book

Liegenschaftskartenwerke {pl}; Flurkartenwerke {pl}; Katasterkartenwerke {pl} cadastral map books

Pflugschar {f}; Schar {f} [agr.] plough blade [Br.]; plough share [Br.]; plow blade [Am.]; plow share [Am.]

Pflugscharen {pl}; Scharen {pl} plough blades/shares; plow blades/shares [listen] [listen]

Rasierklingenschar {f} razor-blade share

Pflugschar mit Landseite bar share

Reliquienschrein {m}; Heiligenschrein {m}; Schrein {m}; Reliquiar {n}; Reliquarium {n} [geh.] reliquary shrine; shrine; reliquary casket; reliquary; reliquarium [formal]

Reliquienschreine {pl}; Heiligenschreine {pl}; Schreine {pl}; Reliquiare {pl}; Reliquarien {pl} reliquary shrines; shrines; reliquary caskets; reliquaries; reliquariums

Kopfreliquiar {n} head reliquary

Schrein mit einer Holzreliquie; Hiërothek {f} hierotheca

Schießen {n} [sport] shooting [listen]

Schießen auf kurze Entfernung short-range shooting

Schießen aus der Hüfte hip shooting

Schießen in geschlossenen Räumen indoor shooting

Schießen mit doppelter Gewehrstütze double-rest shooting

Abteilungsschießen {n} collective shooting

Armeegewehrschießen {n} military rifle shooting

Auflageschießen {n}; aufgelegtes Schießen {n}; Schießen mit Auflage support shooting; rest shooting; bench-rest shooting

Beidhandschießen {n} two-handed shooting

Elektrotaubenschießen {n} electric pigeon shooting

Flüchtigschießen {n} (bei der Jagd) snap shooting; offhand shooting; pass shooting (in hunting)

jagdliches Schießen; Jagdschießen {n} hunting shooting; target hunting practice

Kleinkaliberschießen {n} small-bore shooting

Kontrollschießen {n} check shooting

Kunstschießen {n} trick shooting

Liegendschießen {n}; Schießen im Liegen prone shooting

Luftgewehrschießen {n} air-rifle shooting

Meisterschaftsschießen {n} championship shooting

Minitaubenschießen {n} claybirding

Nahkampfschießen {n} contact shooting; close-quarter shooting

Pistolenschießen {n} pistol shooting

Präzisionsschießen {n} precision shooting; sharpshooting

Scharfschießen {n}; Schießen mit scharfer Munition live shooting

Scheibenschießen {n} bullseye target shooting; bullseye shooting

Schnellziehschießen {n} quick-draw shooting; fast-draw shooting

Silhouettenschießen {n}; Schießen auf Figurenscheiben / Mannscheiben / Personenscheiben silhouette shooting

Sportschießen {n} sports shooting

Trapschießen {n}; Trappschießen {n} trap shooting; trap [listen]

Turmtaubenschießen {n}; Turmschießen {n}; Skeetschießen {n} skeet shooting; skeet

Verteidigungsschießen {n} defensive shooting

Wettkampfschießen {n}; Wettbewerbsschießen {n}; Leistungsschießen {n} match shooting; competitive shooting; tournament shooting

Wurfscheibenschießen {n}; Wurftaubenschießen {n}; Tontaubenschießen {n} inanimate bird shooting; clay target shooting; clay pigeon shooting; clay shooting

Zeitschießen {n} timed shooting

Zielschießen {n}; Übungsschießen {n} target shooting; target practice; practice shooting

Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) [listen] [listen] securing (against sb./sth.)

Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher securing a property against intruders

Sicherung der Zukunft meiner Kinder securing my children's future

Substanzschädigung {f} an einer Liegenschaft durch den Pächter [jur.] estrepement

Unterlassungsverfügung in Bezug auf die Substanzschädigung an einem Pachtobjekt [jur.] writ of estrepement

Verwalter {m} (einer Liegenschaft vor Ort) [econ.] manager (person in charge of premises) [listen]

Verwalter {pl} managers

Gutsverwalter {m} farm manager

Hausverwalter {m}; Grundstücksverwalter {m} property manager

Vorenthalten {n} von Eigentum; Zurückbehalten {n} von Eigentum; Herausgabeverweigerung {f} [jur.] detention of property; detainer of property

rechtswidriges Vorenthalten; widerrechtliches Zurückbehalten unlawful detention; unlawful detainer

Zurückhalten eines Schiffs detention of a ship

gewaltsame Inbesitznahme und Inbesitzhaltung von Liegenschaften forcible entry and detainer

herumschwirren; schwirren {vi} to buzz around; to whizz around; to whiz around [Am.]

herumschwirrend; schwirrend buzzing around; whizzing around; whizing around

herumgeschwirrt; geschwirrt buzzed around; whizzed around; whized around

Ein Schwarm Fliegen schwirrte um den Kadaver herum. A swarm of flies was buzzing around the carcass.

Stimmen und Geräusche schwirren um uns herum. Voices and sounds buzzed around us.

Der Gastgeber wirbelte umher und sprach mit jedem einzelnen. The host was buzzing around the room talking to everyone.

sinnloserweise; sinnlos; kläglich {adv} [listen] [listen] ineffectually

schlecht geplant und stümperhaft ausgeführt poorly planned and ineffectually executed

sinnlos nach Fliegen schlagen to swat ineffectually at flies

uneingeschränktes Besitzrecht {n} und Verfügungsgewalt über eine Liegenschaft [jur.] [hist.] seisin; seizin

seine Ländereien in Besitz nehmen [hist.] to take seisin of your lands

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners