DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1337 similar results for Huis
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
His, Hubis, Huia, ASIS-Effekt, Ais, Akis, Aluminiumfolien-Hut, Am-Wind-Kurs, Amis, Anis, Aus, Aus-Stellung, Aus-Zustand, Autoteile-Guss, Avis, Axis, Bernhardiner-Hund, Breezeway-Haus, Bums, Bus, Bus-Leiterplatte
Similar words:
Huns, dynamo-hubs, his, hubs, hugs, huia, hums, huts

Er hat den Kopf voll. He's got a lot on his mind.

Er hat es sich in den Kopf gesetzt. He has taken it into his head.

Er hat sein Schäfchen ins Trockene gebracht. He feathered his own nest.

Er hat zwei linke Hände. [übtr.] His fingers are all thumbs.

Er hielt sein Wort. He kept his word.

Er hielt sich über Wasser. He kept his head above water.

Er ist an der Reihe. The ball is in his court.

Er ist auf Draht. He knows his stuff.

Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält. He's not one to keep his opinions to himself.

Er ist nicht recht bei Verstand. He's not in his right mind.

Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen. He has really taken leave of his senses.

Er kümmert sich um jeden Dreck. He pokes his nose into everything.

Er lacht sich einen Ast. He's splitting his sides with laughter.

Er lachte sich ins Fäustchen. He laughed up his sleeve.

Er ließ es darauf ankommen. He took his chance.

Er macht/vermittelt den Eindruck, als ob er kein Wässerchen trüben könnte / als könne er kein Wässerchen trüben. He looks as if butter wouldn't melt in his mouth.

Er macht die Runde. He's on his beat.

Er machte es sich zur Aufgabe. He made it his business.

Er reißt sich kein Bein aus. He isn't straining himself.; He isn't breaking his back.

Er setzte seinen Kopf durch. He got his own way.

Es ist ihm in den Schoß gefallen. It just fell into his lap.

Ich habe ihn durchschaut. I've got his number.

Ich möchte jetzt nicht in seiner Haut stecken. I would not want to be in his shoes.

Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim. I paid him out in his own coin.

Ihm steht das Wasser bis zum Hals. He's up to his neck in it.

Ihn sticht der Hafer. [übtr.] He's feeling his oats.

Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] Every grocer praises his goods. [prov.]

Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.] Every Jack has his Jill. [prov.]

Jeder hat mal Glück im Leben. [Sprw.] Every dog has its/his day. [prov.]

Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.] Every man is the architect of his own fortune. [prov.]

Jeder ist seines Glückes Schmied. Man forges his own destiny.

Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. [Sprw.] A leopard cannot change his spots. [prov.]

Sein Freund griff ihm unter die Arme. His friend helped him out.

Sein Gesicht war sehenswert. His face was a perfect study.

Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt. His life is completely taken up by work.

Sein Mut verließ ihn. His spirit broke.

Sein Vorschlag passt mir gar nicht. I don't like his suggestion at all.

Seine/ihre Zeit wird (noch) kommen. His/her day may come.

Seine Zeit ist abgelaufen. His time is up.

Sie fiel ihm um den Hals. She flung her arms around his neck.; She fell on his neck.

So eine Frechheit!; Was für eine Frechheit! What cheek!; Confound his impudence!

So hat er wörtlich gesagt. Those were his exact words.

Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden. [übtr.] One can take a leaf out of his book.

Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. [Sprw.] A bad workman blames his tools. [prov.]

Wo steht er politisch? What are his politics?

Lappenhopf {m}; Huia {m} (Heteralocha acutirostris) [ornith.] [hist.] huia

Vom Fischer und seiner Frau (Märchen) [lit.] The Fisherman and his Wife (fairy tale)

"Ein treuer Diener seines Herrn" (von Grillparzer / Werktitel) [lit.] 'A faithful Servant of his Lord' (by Grillparzer / work title)

"Jeder in seiner Art" (von Jonson / Werktitel) [lit.] 'Every Man in his Humor' (by Jonson / work title)

"Christopher und die Seinen" (von Isherwood / Werktitel) [lit.] 'Christopher And His Kind' (by Isherwood / work title)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners