DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
vergangen
Search for:
Mini search box
 

79 similar results for vergangen
Word division: ver·gan·gen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die oben genannte Verringerung kann ein Mal beantragt werden, wenn die Aussetzung bis zu einem Jahr betrug, oder mehrere Male für die Zahl der Jahre, die zwischen der Gerichts- oder Verwaltungsentscheidung über die Aussetzung der Durchführung des Vorhabens und dem Zeitpunkt der endgültigen Gerichts- oder Verwaltungsentscheidung vergangen sind. [EU] The abovementioned reduction may be requested once if the suspension has lasted up to one year or several times for the number of years between the legal or administrative decision suspending the implementation of the operation and the date of the final legal or administrative decision.

Die oben genannte Verringerung kann ein Mal beantragt werden, wenn die Aussetzung bis zu einem Jahr betrug, oder mehrere Male entsprechend der Zahl der Jahre, die zwischen dem Zeitpunkt der Gerichts- oder Verwaltungsentscheidung über die Aussetzung der Durchführung des Vorhabens und dem Zeitpunkt der endgültigen Gerichts- oder Verwaltungsentscheidung vergangen sind. [EU] The abovementioned reduction may be requested once if the suspension lasted up to one year or several times corresponding to the number of years between the date of the legal or administrative decision suspending the implementation of the operation and the date of the final legal or administrative decision.

Die Schiffe werden unabhängig von der Zeit, die seit der letzten wiederkehrenden Überprüfung vergangen ist, wie folgt zusätzlichen Überprüfungen unterzogen: [EU] Ships shall be subject to additional inspections regardless of the period since their last periodic inspection as follows:

die Zeit, die seit dem Datum der Gewährung der Beihilfe vergangen ist [EU] the time that had passed since the date of the granting

Ein Bediensteter der EFTA darf erst dann zum Rechnungsprüfer ernannt werden, wenn seit dem Ende seiner Tätigkeit bei einem der EFTA-Organe drei Jahre vergangen sind. [EU] An official of EFTA may not be appointed auditor until an interval of three years has elapsed since the end of his appointment with any of the EFTA institutions.

Eine erneute Zertifizierung ist auch erforderlich, wenn seit der letzten Zertifizierung mehr als ein Jahr vergangen ist oder der Ausgangswert eines der Messwertaufnehmer bei einem Aufschlag den vorgegebenen CAC-Wert überschritten hat. [EU] The impactor must be re-certified if more than one year has elapsed since the previous certification or if any transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.

Eine erneute Zertifizierung ist auch erforderlich, wenn seit der letzten Zertifizierung mehr als ein Jahr vergangen ist oder der Ausgangswert eines der Messwertaufnehmer bei einem Aufschlag den vorgegebenen CAC-Wert überschritten hat. [EU] The impactor shall be re-certified if more than one year has elapsed since the previous certification or if the transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.

Eine erneute Zertifizierung ist auch erforderlich, wenn seit der letzten Zertifizierung mehr als ein Jahr vergangen ist oder der Ausgangswert eines der Messwertaufnehmer bei irgendeinem Aufschlag den vorgegebenen CAC-Wert überschritten hat. [EU] The impactor must also be re-certified if more than one year has elapsed since the previous certification or if any impactor transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.

Eine erneute Zertifizierung ist auch erforderlich, wenn seit der letzten Zertifizierung mehr als ein Jahr vergangen ist oder der Ausgangswert eines der Messwertaufnehmer bei irgendeinem Aufschlag den vorgegebenen CAC-Wert überschritten hat. [EU] The impactor shall also be re-certified if more than one year has elapsed since the previous certification or if any impactor transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.

Eine erneute Zertifizierung ist auch erforderlich, wenn seit der letzten Zertifizierung mehr als ein Jahr vergangen ist oder der Ausgangswert eines der Messwertaufnehmer bei irgendeinem Aufschlag den vorgegebenen CAC-Wert überschritten hat oder die mechanischen Grenzen der Verformbarkeit des Beinprüfkörpers erreicht wurden. [EU] The impactor shall also be re-certified if more than one year has elapsed since the previous certification or if any impactor transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC or has reached the mechanical limits of the leg impactor deformation capability.

Ein Mitgliedstaat kann ERU oder AAU erst übertragen oder erwerben bzw. CER verwenden, wenn 16 Monate nach der Vorlage des Berichts gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Entscheidung 280/2004/EG vergangen sind oder das Sekretariat des UNFCCC diesem Mitgliedstaat mitgeteilt hat, dass keine Verfahren wegen Nichteinhaltung eingeleitet werden. [EU] A Member State may not transfer or acquire ERUs or AAUs, or use CERs, until 16 months have elapsed since the submission of its report in accordance with Article 7(1) of Decision 280/2004/EC, unless the Secretariat to the UNFCCC has informed that Member State that compliance procedures will not be commenced.

ein nach technischem Ermessen unangemessen langer Zeitraum seit der letzten Abbildung vergangen ist oder [EU] an unreasonable amount of time has transpired since the last map, as determined by engineering judgement, or,

Ferner hält der Rat fest, dass der Kommission die Möglichkeit offensteht, von Amts wegen eine Interimsüberprüfung nach Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung einzuleiten, insbesondere nachdem ein Jahr seit dem Inkrafttreten dieser Verordnung vergangen ist (obwohl auch eine frühere Untersuchung erforderlich werden kann). [EU] The Council also notes that the Commission has the possibility to ex officio initiate an interim review pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation, in particular once one year has passed after the entry into force of this Regulation (although a previous review may also be warranted).

Für das Jahr 2004 sind die Menge der neuen Zollkontingente und die Referenzmenge sowie die Erhöhung der bestehenden Zollkontingente unter Berücksichtigung des Zeitraums, der vor dem 1. Mai 2004 vergangen ist, als Teil der in dem Protokoll genannten Ausgangsmengen zu berechnen. [EU] For the year 2004 the volumes of the new tariff quotas and reference quantity and the increases of the volumes of existing tariff quotas should be calculated as a portion of the basic volumes specified in the Protocol, in proportion to the part of the period elapsed before 1 May 2004.

Für das Jahr 2004 sind die Menge des neuen Zollkontingents und die Erhöhung der bestehenden Zollkontingente unter Berücksichtigung des Zeitraums, der vor dem 1. Mai 2004 vergangen ist, als Teil der in den Erweiterungsprotokollen genannten Ausgangsmengen zu berechnen. [EU] For the year 2004 the volumes of the new tariff quota and the increases of the volumes of existing tariff quotas should be calculated as a pro rata of the basic volumes specified in the Protocol, taking into account the part of the period elapsed before 1 May 2004.

Für das Jahr 2004 sind die Mengen der neuen Zollkontingente und die Erhöhung der bestehenden Zollkontingente unter Berücksichtigung des Teils des Zeitraums, der vor dem 1. Mai 2004 vergangen ist, als Teil der in den Erweiterungsprotokollen genannten Ausgangsmengen zu berechnen. [EU] For the year 2004 the volumes of the new tariff quotas and the increases of the volumes of existing tariff quotas should be calculated as a pro rata of the basic volumes specified in the enlargement protocols, taking into account the part of the period elapsed before 1 May 2004.

Für das Jahr 2004 wird die Erhöhung der Menge für dieses Zollkontingent unter Berücksichtigung des Zeitraums, der vor dem 1. Mai 2004 vergangen ist, als Teil der Ausgangsmengen berechnet. [EU] For the year 2004, the additional volume for this tariff quota shall be calculated as a pro rata of the basic volume, taking into account the part of the period elapsed before 1 May 2004.

Für das Jahr 2005 sollten die Mengen der neuen Zollkontingente unter Berücksichtigung des Zeitraums, der bis zum Inkrafttreten des Abkommens vergangen ist, anteilig zu den im Abkommen festgelegten Ausgangsmengen berechnet werden. [EU] For the year 2005 the volumes of the new tariff quotas should be calculated as a pro rata of the basic volumes specified in the Agreement, in proportion to the part of the period elapsed before the date of entry into force of the Agreement.

Gemäß Artikel 118 darf kein Bescheid über die Steuerschuldnerschaft eines Dritten ergehen, wenn seit Ende des Kalenderjahres, in dem die Steuerschuld entstanden ist, fünf Jahre vergangen sind. [EU] Article 118 states that a decision on tax liability cannot be issued to a third party where five years have elapsed from the end of the calendar year in which the tax arrears were generated.

Gemäß Artikel 60 der Richtlinie 2003/85/EG kann ein Mitgliedstaat nur dann seinen vorherigen Status als MKS-frei und infektionsfrei wiedererlangen, wenn bestimmte in der genannten Richtlinie festgelegte Maßnahmen abgeschlossen sind, wenn seit dem letzten verzeichneten Ausbruch dieser Seuche mindestens drei Monate vergangen sind und wenn gemäß den Bestimmungen der genannten Richtlinie bestätigt worden ist, dass keine Infektion vorliegt. [EU] Article 60 of Directive 2003/85/EC provides that a Member State may only recover its previous foot-and-mouth disease and infection-free status when certain measures laid down in that Directive have been completed, and at least three months have elapsed since the last recorded outbreak of that disease, and the absence of infection has been confirmed in accordance with the provisions of that Directive.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners