A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
en dashes
en masse
en passant
en quad
en route
en rule
en rules
en space
en-masse conveyor
Search for:
ä
ö
ü
ß
124
similar
results for
en route
Search single words:
en
·
route
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Unterwegs
wird
man
mit
einer
Botschaft
des
Bürgermeisters
beglückt
.
En
route
,
you
are
regaled
with
a
message
from
the
Mayor
.
Wir
macht
en
unterwegs
einmal
Halt
,
um
zu
Mittag
zu
ess
en
.
We
stopped
once
for
lunch
en
route
.
Die
Sammlung
ist
bereits
auf
dem
Weg
nach
Amerika
/
nach
Amerika
unterwegs
.
The
collection
is
already
on
its
way/
en
route
to
America
.
Der
Reisebus
ist
auf
dem
Weg
nach
Heathrow
.
The
coach
is
en
route
for
Heathrow
.
Das
Flugzeug
war
von
Boston
nach
Zürich
unterwegs
,
als
in
der
Toilette
ein
Feuer
ausbrach
.
The
airplane
was
on
its
way/
en
route
from
Boston
to
Zurich
wh
en
a
fire
broke
out
in
the
lavatory
.
Auf
dem
Weg
zum
Hotel
kam
en
wir
beim
Palais
mit
d
en
55
Stuf
en
vorbei
.
On
the
way/On
our
way/
En
route
to
the
hotel
we
passed
the
Palais
with
its
55
stairs
.
13
.
Oktober
1977:
En
tführung
der
Lufthansa-Maschine
"Landshut"
nach
Mogadischu/Somalia
[G]
13
October
1977:
Hijacking
of
the
Lufthansa
aircraft
"Landshut"
en
route
to
Mogadishu
,
Somalia
.
Allein
auf
dem
Weg
auf
die
Kanarisch
en
Inseln
sind
zwisch
en
November
2005
und
Februar
2006
1300
M
en
sch
en
gestorb
en
. [G]
Betwe
en
November
2005
and
February
2006
, 1,300
people
died
en
route
to
the
Canary
Islands
alone
.
Der
Weg
durch
die
Them
en
"Sehnsucht"
,
"Geist"
,
"Glaube"
,
"Charakter"
und
schließlich
"Vaterland"
streift
gängige
Klischees
deutscher
M
en
talität
,
liefert
Einblicke
in
die
Geschichte
und
stellt
sich
einer
ernsthaft
en
Problembehandlung
eb
en
so
wie
der
en
ironischer
Brechung
. [G]
En
route
through
the
topics
of
"Sehnsucht/Longing"
,
"Geist/Spirit"
,
"Glaube/Faith"
,
"Charakter/Nature"
and
"Vaterland/Fatherland"
,
the
visitor
en
counters
both
common
clichés
and
historical
insights
.
The
exhibition
is
a
serious
pres
en
tation
of
the
subject
as
well
as
of
its
ironic
refraction
.
Mit
einem
besonder
en
Projekt
"Mut
und
Magie:
Mit
dem
Kino
mobil
unterwegs"
zog
der
BJF
drei
Jahre
lang
durch
ganz
Deutschland
. [G]
With
a
special
project
"Courage
and
Magic:
en
route
with
the
Cinema
Mobile"
the
BJF
toured
throughout
Germany
for
three
years
.
Sei
en
Arbeit
en
als
Bordfotograf
auf
dem
Kreuzfahrtschiff
MS
Atlantic
werd
en
vom
11
.06.-03.08.
erstmalig
in
der
Ausstellung
MS
Atlantic
New
York
-
Cuba
1954
im
Museum
für
Photographie
Braunschweig
präs
en
tiert
. [G]
From
11
June-3
August
the
Braunschweig
Museum
für
Photographie
(i.e.Museum
for
photography
)
will
premiere
pictures
Heidersberger
took
aboard
the
cruise
ship
MS
Atlantic
en
route
from
New
York
to
Cuba
in
1954
.
Artikel
1
gilt
nicht
für
War
en
lieferung
en
von
Breakfast
Sausages
und
Hackfleisch
,
die
d
en
Farbstoff
E
128
Rot
2G
en
thalt
en
,
w
en
n
der
Importeur
dieser
Leb
en
smittel
nachweis
en
kann
,
dass
sie
vor
dem
Inkrafttret
en
dieser
Verordnung
aus
dem
betreff
en
d
en
Drittland
versandt
wurd
en
und
sich
auf
dem
Weg
in
die
Gemeinschaft
befand
en
. [EU]
Article
1
shall
not
apply
to
consignm
en
ts
of
breakfast
sausages
and
burger
meat
containing
the
colour
E
128
Red
2G
where
the
importer
of
such
foodstuffs
can
demonstrate
that
they
had
be
en
dispatched
from
the
third
country
concerned
and
were
en
route
to
the
Community
before
the
date
of
en
try
into
force
of
this
Regulation
.
Auf
War
en
des
Anhangs
I,
bei
d
en
en
nachgewies
en
werd
en
kann
,
dass
sie
sich
am
Tag
der
Anw
en
dung
dieser
Verordnung
bereits
auf
dem
Weg
in
die
Gemeinschaft
befand
en
,
und
der
en
Bestimmungsort
nicht
verändert
werd
en
kann
,
werd
en
keine
zusätzlich
en
Zölle
erhob
en
. [EU]
Products
listed
in
Annex
I
for
which
it
can
be
demonstrated
that
they
are
already
en
route
to
the
Community
on
the
date
of
application
of
this
Regulation
,
and
whose
destination
cannot
be
changed
,
shall
not
be
subject
to
the
additional
duty
.
Aufzeichnung
en
über
durchgeführte
Instandhaltungsarbeit
en
einschließlich
Information
en
zu
Mängeln
,
die
bei
Inspektion
en
festgestellt
wurd
en
,
und
Abhilfemaßnahm
en
der
Eis
en
bahnunternehm
en
oder
Infrastrukturbetreiber
,
wie
Inspektion
en
und
Überwachungstätigkeit
en
vor
Abfahrt
des
Zuges
oder
auf
der
Strecke
[EU]
Records
of
maint
en
ance
performed
,
including
information
on
defici
en
cies
detected
during
inspections
and
corrective
actions
tak
en
by
railway
undertakings
or
by
infrastructure
managers
such
as
inspections
and
monitoring
undertak
en
before
the
departure
of
the
train
or
en
route
"Be
en
digung
eines
TIR-Versands"
,
dass
die
Vorführung
des
Straß
en
fahrzeugs
,
des
Lastzugs
oder
des
Behälters
zusamm
en
mit
der
Ladung
und
dem
zugehörig
en
Carnet
TIR
zur
Kontrolle
bei
der
Bestimmungszollstelle
oder
Ausgangszollstelle
(
Durchgangszollstelle
)
erfolgt
ist
[EU]
the
term
'termination
of
a
TIR
operation'
shall
mean
that
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
have
be
en
pres
en
ted
for
purposes
of
control
to
the
Customs
office
of
destination
or
of
exit
(en
route
)
together
with
the
load
and
the
TIR
Carnet
relating
thereto
"Beginn
eines
TIR-Versands"
,
dass
die
Vorführung
des
Straß
en
fahrzeugs
,
des
Lastzugs
oder
des
Behälters
zusamm
en
mit
der
Ladung
und
dem
zugehörig
en
Carnet
TIR
zur
Kontrolle
bei
der
Abgangszollstelle
oder
Eingangszollstelle
(
Durchgangszollstelle
)
erfolgt
ist
und
die
Zollstelle
das
Carnet
TIR
ang
en
omm
en
hat
[EU]
the
term
'start
of
a
TIR
operation'
shall
mean
that
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
have
be
en
pres
en
ted
for
purposes
of
control
to
the
Customs
office
of
departure
or
en
try
(en
route
)
together
with
the
load
and
the
TIR
Carnet
relating
thereto
and
that
the
TIR
Carnet
has
be
en
accepted
by
the
Customs
office
Bei
der
Einrichtung
des
Leistungssystems
wird
berücksichtigt
,
dass
Streck
en
di
en
ste
,
Nahverkehrsbereichsdi
en
ste
und
Netzfunktion
en
unterschiedlich
sind
und
en
tsprech
en
d
behandelt
werd
en
sollt
en
,
gegeb
en
en
falls
auch
zum
Zweck
der
Leistungsmessung
. [EU]
The
establishm
en
t
of
the
performance
scheme
shall
take
into
account
that
en
route
services
,
terminal
services
and
network
functions
are
differ
en
t
and
should
be
treated
accordingly
,
if
necessary
also
for
performance-measuring
purposes
.
Berechnung
der
Streck
en
di
en
stleistung
en
und
Gebühr
en
sätze
[EU]
Calculation
of
the
en
route
service
units
and
unit
rates
Berechnung
der
Streck
en
di
en
stleistungseinheit
en
[EU]
Calculation
of
en
route
service
units
Berechnung
der
Streck
en
gebühr
en
[EU]
Calculation
of
en
route
charges
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "en route":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners