A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
acquired hernia
acquired immunity
acquirement
acquirements
acquirer
acquirers
acquiring
acquiring bank
acquis
Search for:
ä
ö
ü
ß
268
similar
results for
acquirer
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Bei
der
Beurteilung
der
Meldung
nach
Artikel
31
Absatz
2
und
der
Informationen
nach
Artikel
31
Absatz
3
prüft
die
zuständige
Behörde
im
Interesse
eines
soliden
und
umsichtigen
Managements
der
CCP
,
an
der
eine
Beteiligung
angestrebt
wird
,
und
unter
Berücksichtigung
des
voraussichtlichen
Einflusses
des
interessierten
Erwerbers
auf
die
CCP
die
Eignung
des
interessierten
Erwerbers
und
die
finanzielle
Solidität
des
beabsichtigten
Erwerbs
im
Hinblick
auf
sämtliche
folgende
Aspekte:
[EU]
Where
assessing
the
notification
provided
for
in
Article
31
(2)
and
the
information
referred
to
in
Article
31
(3),
the
competent
authority
shall
,
in
order
to
ensure
the
sound
and
prudent
management
of
the
CCP
in
which
an
acquisition
is
proposed
,
and
having
regard
to
the
likely
influence
of
the
proposed
acquirer
on
the
CCP
,
appraise
the
suitability
of
the
proposed
acquirer
and
the
financial
soundness
of
the
proposed
acquisition
against
all
of
the
following:
Bei
der
Bewertung
der
finanziellen
Solidität
des
interessierten
Erwerbers
schenkt
die
zuständige
Behörde
der
Frage
besondere
Aufmerksamkeit
,
welcher
Art
die
ausgeübte
und
geplante
Geschäftstätigkeit
im
Rahmen
der
CCP
ist
,
an
der
eine
Beteiligung
angestrebt
wird
. [EU]
Where
assessing
the
financial
soundness
of
the
proposed
acquirer
,
the
competent
authority
shall
pay
particular
attention
to
the
type
of
business
pursued
and
envisaged
in
the
CCP
in
which
the
acquisition
is
proposed
.
Bei
der
Rechnungslegung
dieser
Posten
gelten
die
Anforderungen
der
Paragraphen
22-31
,
was
dazu
führt
,
dass
einige
Posten:
[EU]
The
acquirer
shall
account
for
those
items
by
applying
the
requirements
in
paragraphs
22–
;31,
which
will
result
in
some
items
being:
Bei
einem
ausschließlich
auf
einem
Vertrag
beruhenden
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
den
Eigentümern
des
erworbenen
Unternehmens
den
Betrag
des
gemäß
diesem
IFRS
angesetzten
Nettovermögens
des
erworbenen
Unternehmens
zuzuordnen
. [EU]
In
a
business
combination
achieved
by
contract
alone
,
the
acquirer
shall
attribute
to
the
owners
of
the
acquiree
the
amount
of
the
acquiree's
net
assets
recognised
in
accordance
with
this
IFRS
.
Bei
einem
sukzessiven
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
seinen
zuvor
an
dem
erworbenen
Unternehmen
gehaltenen
Eigenkapitalanteil
zu
dem
zum
Erwerbszeitpunkt
geltenden
beizulegenden
Zeitwert
neu
zu
bestimmen
und
den
daraus
resultierenden
Gewinn
bzw
.
Verlust
gegebenenfalls
im
Gewinn
oder
Verlust
zu
erfassen
. [EU]
In
a
business
combination
achieved
in
stages
,
the
acquirer
shall
remeasure
its
previously
held
equity
interest
in
the
acquiree
at
its
acquisition-date
fair
value
and
recognise
the
resulting
gain
or
loss
,
if
any
,
in
profit
or
loss
.
Bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
,
bei
dem
der
Erwerber
und
das
erworbene
Unternehmen
(
oder
dessen
frühere
Eigentümer
)
nur
Eigenkapitalanteile
tauschen
,
kann
der
zum
Erwerbszeitpunkt
geltende
beizulegende
Zeitwert
der
Eigenkapitalanteile
des
erworbenen
Unternehmens
eventuell
verlässlicher
bestimmt
werden
als
der
zum
Erwerbszeitpunkt
geltende
beizulegende
Zeitwert
der
Eigenkapitalanteile
des
Erwerbers
. [EU]
In
a
business
combination
in
which
the
acquirer
and
the
acquiree
(or
its
former
owners
)
exchange
only
equity
interests
,
the
acquisition-date
fair
value
of
the
acquiree's
equity
interests
may
be
more
reliably
measurable
than
the
acquisition-date
fair
value
of
the
acquirer
's
equity
interests
.
Bei
jedem
Unternehmenszusammenschluss
hat
der
Erwerber
alle
nicht
beherrschenden
Anteile
an
dem
erworbenen
Unternehmen
entweder
zum
beizulegenden
Zeitwert
oder
zum
entsprechenden
Anteil
des
identifizierbaren
Nettovermögens
des
erworbenen
Unternehmens
zu
bewerten
. [EU]
For
each
business
combination
,
the
acquirer
shall
measure
any
non-controlling
interest
in
the
acquiree
either
at
fair
value
or
at
the
non-controlling
interest's
proportionate
share
of
the
acquiree's
identifiable
net
assets
.
Bei
jedem
Unternehmenszusammenschluss
ist
eines
der
beteiligten
Unternehmen
als
der
Erwerber
zu
identifizieren
. [EU]
For
each
business
combination
,
one
of
the
combining
entities
shall
be
identified
as
the
acquirer
.
Beispiele
für
Einstufungen
oder
Bestimmungen
,
welche
der
Erwerber
auf
Grundlage
der
zum
Erwerbszeitpunkt
bestehenden
einschlägigen
Bedingungen
durchzuführen
hat
,
sind
u. a.: [EU]
Examples
of
classifications
or
designations
that
the
acquirer
shall
make
on
the
basis
of
the
pertinent
conditions
as
they
exist
at
the
acquisition
date
include
but
are
not
limited
to:
Beispiele
für
mögliche
Formen
der
Gegenleistung
sind
u. a.
Zahlungsmittel
,
sonstige
Vermögenswerte
,
ein
Geschäftsbetrieb
oder
ein
Tochterunternehmen
des
Erwerbers
,
bedingte
Gegenleistungen
,
Stamm-
oder
Vorzugsaktien
,
Optionen
,
Optionsscheine
und
Anteile
der
Mitglieder
von
Gegenseitigkeitsunternehmen
. [EU]
Examples
of
potential
forms
of
consideration
include
cash
,
other
assets
, a
business
or
a
subsidiary
of
the
acquirer
,
contingent
consideration
,
ordinary
or
preference
equity
instruments
,
options
,
warrants
and
member
interests
of
mutual
entities
.
Beispielsweise
stellen
Kosten
,
die
der
Erwerber
für
die
Zukunft
erwartet
,
keine
zum
Erwerbszeitpunkt
bestehenden
Schulden
dar
,
wenn
der
Erwerber
diese
Kosten
nicht
zwingend
auf
sich
nehmen
muss
,
um
seinem
Plan
entsprechend
eine
Tätigkeit
des
erworbenen
Unternehmens
aufzugeben
oder
Mitarbeiter
des
erworbenen
Unternehmens
zu
entlassen
oder
zu
versetzen
. [EU]
For
example
,
costs
the
acquirer
expects
but
is
not
obliged
to
incur
in
the
future
to
effect
its
plan
to
exit
an
activity
of
an
acquiree
or
to
terminate
the
employment
of
or
relocate
an
acquiree's
employees
are
not
liabilities
at
the
acquisition
date
.
Bei
Unternehmenszusammenschlüssen
,
bei
denen
sich
der
Erwerber
anhand
der
Leitlinien
des
IAS
27
nicht
eindeutig
bestimmen
lässt
,
sind
die
in
den
Paragraphen
B14-B18
genannten
Faktoren
heranzuziehen
. [EU]
If
a
business
combination
has
occurred
but
applying
the
guidance
in
IAS
27
does
not
clearly
indicate
which
of
the
combining
entities
is
the
acquirer
,
the
factors
in
paragraphs
B14–
;B18
shall
be
considered
in
making
that
determination
.
Bei
Unternehmenszusammenschlüssen
,
deren
Erwerbszeitpunkt
vor
Anwendung
dieses
IFRS
lag
,
hat
der
Erwerber
die
Vorschriften
in
Paragraph
68
des
IAS
12
(
geändert
durch
diesen
IFRS
)
prospektiv
anzuwenden
. [EU]
For
business
combinations
in
which
the
acquisition
date
was
before
this
IFRS
is
applied
,
the
acquirer
shall
apply
the
requirements
of
paragraph
68
of
IAS
12
,
as
amended
by
this
IFRS
,
prospectively
.
Beträge
,
die
von
den
Berichtspflichtigen
gegen
Übertragung
von
Wertpapieren
auf
Dritte
(
"vorübergehende
Erwerber"
)
entgegengenommen
werden
,
sind
unter
"Repogeschäfte"
auszuweisen
,
wenn
eine
feste
Verpflichtung
zur
umgekehrten
Abwicklung
des
Geschäfts
besteht
und
nicht
nur
eine
bloße
Option
hierauf
. [EU]
Amounts
received
by
reporting
agents
in
exchange
for
securities
transferred
to
a
third
party
(temporary
acquirer
)
are
to
be
classified
under
'repurchase
agreements'
where
there
is
a
firm
commitment
to
reverse
the
operation
and
not
merely
an
option
to
do
so
.
D5
Paragraph
7
wird
geändert
und
folgender
Paragraph
64E
wird
angefügt:
[EU]
7
The
guidance
in
IFRS
10
Consolidated
Financial
Statements
shall
be
used
to
identify
the
acquirer
-the
entity
that
obtains
control
of
another
entity
,
ie
the
acquiree
.
Daher
erfasst
der
Erwerber
diese
Kosten
bei
der
Anwendung
der
Erwerbsmethode
nicht
. [EU]
Therefore
,
the
acquirer
does
not
recognise
those
costs
as
part
of
applying
the
acquisition
method
.
Damit
erhält
der
Erwerber
einen
Vermögenswert
für
Entschädigungsleistungen
. [EU]
As
a
result
,
the
acquirer
obtains
an
indemnification
asset
.
Damit
es
zu
einer
"ordnungsgemäßen
Übertragung
von
Aktiva"
kommt
,
muss
der
EFTA-Staat
sicherstellen
,
dass
der
durch
die
Beihilfe
bewirkte
unlautere
Vorteil
nicht
auf
den
Erwerber
der
Aktiva
übertragen
wird
. [EU]
To
achieve
a
'correct
transfer
of
assets'
,
the
EFTA
State
has
to
ensure
that
the
undue
advantage
created
by
the
aid
is
not
transferred
to
the
acquirer
of
the
assets
.
Damit
es
zu
einer
"ordnungsgemäßen
Übertragung
von
Aktiva"
kommt
,
muss
der
Mitgliedstaat
sicherstellen
,
dass
der
durch
die
Beihilfe
bewirkte
unlautere
Vorteil
nicht
auf
den
Erwerber
der
Aktiva
übertragen
wird
. [EU]
To
achieve
a
'correct
transfer
of
assets'
,
the
Member
State
has
to
ensure
that
the
undue
advantage
created
by
the
aid
is
not
transferred
to
the
acquirer
of
the
assets
.
Danach
hat
der
Erwerber
die
Verfahren
zu
überprüfen
,
mit
denen
die
Beträge
ermittelt
worden
sind
,
die
zum
Erwerbszeitpunkt
gemäß
diesem
IFRS
für
folgende
Sachverhalte
ausgewiesen
werden
müssen:
[EU]
The
acquirer
shall
then
review
the
procedures
used
to
measure
the
amounts
this
IFRS
requires
to
be
recognised
at
the
acquisition
date
for
all
of
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acquirer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners