DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Treffpunkt
Search for:
Mini search box
 

18 similar results for Treffpunkt
Word division: Treff·punkt
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Das Café ist ein beliebter Treffpunkt bei Studenten. The café is a popular meeting place for students.

Seien Sie zeitgerecht am Treffpunkt, am besten noch vor drei Uhr Nachmittag. Be at the meeting point early enough, advisably not later than three in the afternoon.

25 Jahre Internationales Festival der Filmhochschulen München: Der Treffpunkt für den internationalen Filmnachwuchs [G] 25 Years of the Internationale Festival der Filmhochschulen in Munich: The meeting-place for the next generation of international film-makers

Über mehr als drei Jahrzehnte entwickelte sich so am Rande der damaligen Bundeshauptstadt Bonn ein exklusiver Treffpunkt, an dem man Lesungen hervorragender Schriftsteller, kleine, aber feine Ausstellungen berühmter Künstler und Fotografen sehen konnte und ein reichhaltiges, erstklassiges Musikprogramm geboten bekam. [G] Here, on the outskirts of what was then the nation's capital at Bonn, an exclusive arts centre flourished for over 30 years, featuring readings by outstanding writers, exquisite small-scale shows by illustrious artists and photographers, and a wide range of first-class concerts.

Bis dahin bietet die große Halle mit angrenzendem Café und Biergarten am Isarufer ideale Voraussetzungen für einen kulturellen und kommunikativen Treffpunkt. [G] For the present, the large hall, with adjacent café and beer garden on the banks of the Isar river, offers ideal conditions for a cultural and communicative meeting-place.

Das Museum als Treffpunkt kommt an, wenn das Kommunikationsangebot locker ist. [G] Museums will become 'the place to go' if their offerings are communicated in a relaxed manner.

Der Neubau in der Altstadt zeigt ganz deutlich, dass die Ulmer Bibliothekare in den letzten Jahren auch über den erfolgreichen Ausbau der elektronischen Bibliothek eines nicht vergessen haben: die Bedeutung der realen Bibliothek als Treffpunkt. [G] Furthermore, the new building in the Old City shows quite clearly that Ulm's librarians have not forgotten one thing during the successful development of their electronic library over the last few years: the significance of the real library as meeting place.

Der Treffpunkt für junges Publikum und Fachleute bietet alle zwei Jahre einen umfassenden Überblick über aktuelle deutsche und co-produzierte Beiträge für Kinder im Kino- und TV-Bereich. [G] Every two years this meeting place for young audiences and specialists offeres a comprehensive overview of contemporary German and co-produced films for children in cinema and TV.

Die Leipziger Veranstaltung hatte während des Kalten Krieges vor allem Bedeutung als Ost-West-Treffpunkt. [G] During the cold war, the Leipzig event was mainly significant as an East-West meeting point.

Die lichtdurchflutete gläserne Halle, die alle Räume miteinander verbindet, ist Treffpunkt und Spielfläche, Raum zum Theaterspielen und Feiern zugleich. [G] Light floods into the glass hall which links all the rooms, serving as a meeting point and play area, an area to stage plays and to have parties.

Es ist ein Treffpunkt der bereits etablierten und der künftigen Prominenz der Branche. [G] It is a meeting-place for film celebrities already established and those in the making.

Heute ist die Villa ein historisches Wahrzeichen, ein Ort der Erinnerung an deutsche Exilanten an der Westküste und ein internationaler Treffpunkt für Künstler. [G] Today, Villa Aurora stands as an historical landmark, a monument to German exiles on the West Coast and an international meeting place for artists.

Ähnlich intensiv mit Angehörigen wie der i-Punkt arbeitet z.B. der Treffpunkt Nürnberg. [G] Like i-Punkt, the Treffpunkt Nürnberg (i.e."Nuremberg Rendezvous") works intensively with families and friends.

Mit ihrem Konzept des stadtteilbezogenen Lernens und Lebens ist die Schule ein lebendiger Treffpunkt für einen ganzen Stadtteil geworden und als kulturelles Zentrum in das Bewusstsein der Bewohner gerückt. [G] With its concept of community-based learning and life, the school has become a lively meeting point for the entire district and established itself in residents' minds as a cultural centre.

Seit elf Jahren verfügt die Stadt München in einem denkmalgeschützten Jugendstil-Industriebau von 1894 über einen alternativen Spielort, der sich inzwischen zu einem bedeutenden, internationalen Treffpunkt der Szenen entwickelt hat. [G] For eleven years now, the city of Munich has had an alternative performance space in a listed, 1894 Jugendstil industrial building, which has developed into an important meeting-place for diverse international scenes.

So wurde die damals noch geteilte deutsche Hauptstadt zum Treffpunkt der Architekturfreunde aus aller Herren Länder und ließ andere Metropolen in Bezug auf die Architektur weit hinter sich. [G] Thus, the still-divided German capital city became the meeting point for aficionados of architecture from all around the world, leaving other metropoles far behind as far as architecture is concerned.

Das Forum wird einen Treffpunkt für Diskussionen auf Expertenebene und eine Plattform zur gegenseitigen Abstimmung bieten und Schlussfolgerungen, Empfehlungen, Leitlinien usw. an die einschlägigen nationalen und europäischen Kanäle leiten. [EU] The Safer Internet Forum will provide a focal point for discussion at expert level and a platform to drive consensus, inputting conclusions, recommendations, guidelines etc. to relevant national and European channels.

Mit seinen Plenarsitzungen und, falls erforderlich, themenbezogenen Arbeitsgruppen mit klaren Zielsetzungen und Fristen wird es als Treffpunkt für die Beteiligten aus allen Bereichen dienen: einschließlich staatliche Stellen und Programme, Normungsgremien, Privatwirtschaft, Dienststellen der Kommission und Nutzerorganisationen (z. B. Eltern- oder Lehrerverbände, Kinderschutzgruppen, Verbraucherschutzverbände sowie Bürgerrechtsorganisationen und Organisationen für digitale Rechte). [EU] Consisting of plenary sessions and, where necessary for specific issues, working groups with clear objectives and deadlines, it will be a meeting place for actors from all areas, including government agencies and programmes, standards bodies, industry, services within the Commission and user organisations (e.g. parent and teacher organisations, child protection groups, consumer protection bodies and civil and digital rights organisations).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners