DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

116 similar results for TV-Koch
Tip: Conversion of units

 German  English

Hunger ist der beste Koch. [Sprw.] Hunger is the best sauce. [prov.]

Da sind die Hochschulen deren Ausbildungsfokus speziell auf den Neuen Medien liegt (Köln International School of Design, Kunsthochschule für Medien Köln, Fachhochschule Stuttgart-Hochschule der Medien, Staatliche Hochschule für Gestaltung Karlsruhe). [G] There are the universities with courses that focus specifically on new media: the Köln International School of Design, the Cologne Academy of Media Arts, the Stuttgart University of Applied Sciences Media School (Hochschule der Medien), and the Karlsruhe State Academy of Design (Staatliche Hochschule für Gestaltung).

"Denn solche Filme funktionieren weder im TV noch im Kino wirklich." [G] "For these films don't really work either on TV or in the cinema."

Herr Bau, Sie sind mit 35 Jahren Deutschlands jüngster Drei-Sterne-Koch. [G] Herr Bau, at 35, you are Germany's youngest three-star cook.

Kilometerlange Wurstreihen, "pink in plastic", wie der Londoner Star-Koch Fergus Henderson das eingeschweißte Fleisch nennt. [G] Miles of sausage, pink in plastic, as London's star chef Fergus Henderson calls this shrink-wrapped meat.

Nicht minder berühmt wurde das aus rosa Vichy-Karostoff bestehende Petticoat-Hochzeitskleid von Filmstar Brigitte Bardot 1959 sowie das hochgeschlossene Minikleid, das Jacqueline Kennedy 1968 für die Eheschließung mit dem griechischen Reeder Aristoteles Onassis trug. [G] Also trend-setting was Brigitte Bardot's petticoat -style wedding dress made of pink Vichy check material, as was the high-necked mini-dress that Jacqueline Kennedy wore when she married the Greek shipping company owner Aristoteles Onassis in 1968.

Wenn Köche Olympiasieger werden - Der Drei-Sterne-Koch Christian Bau [G] When Cooks Win Olympic Gold - The Three-Star Cook Christian Bau

Wohlfahrt gilt international als der beste deutsche Koch und ist deutschlandweit - gemessen an der Sternezahl seiner Schüler - wohl der erfolgreichste Kochlehrer. [G] Wohlfahrt is regarded internationally as Germany's best cook and is probably the best cooking teacher in Germany, to judge by the number of stars his pupils have.

.12 Wirtschaftsräume sind Küchen, Pantrys mit Kocheinrichtungen, Abstellräume, Post- und Verschlussräume, Vorratsräume, Werkstätten, die nicht Teil der Maschinenräume sind, und ähnliche Räume sowie die Schächte zu diesen Räumen. [EU] .12 Service spaces are those spaces used for galleys, pantries containing cooking appliances, lockers, mail and specie rooms, storerooms, workshops other than those forming part of the machinery spaces, and similar spaces and trunks to such spaces.

15. Richtlinie 1999/35/EG des Rates vom 29. April 1999 über ein System verbindlicher Überprüfungen im Hinblick auf den sicheren Betrieb von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen im Linienverkehr [EU] Council Directive 1999/35/EC of 29 April 1999 on a system of mandatory surveys for the safe operation of regular ro-ro ferry and high-speed passenger craft services

Als NK-Substanzen empfehlen sich Wasser oder phosphatgepufferte Kochsalzlösung (PBS). [EU] The suggested NC substances are water or phosphate buffered saline (PBS).

Am 15. Dezember 2005 erließ die schwedische Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (nachfolgend PTS) zwei Beschlüsse, in denen sie feststellte, dass Teracom in ihrer Rolle als Netzbetreiber auf dem schwedischen Markt für terrestrische Dienste eine dominierende Marktstellung einnimmt. [EU] On 15 December 2005, the Swedish Post and Telecommunications Regulator ('Post- och telestyrelsen') adopted two Decisions stating that Teracom, in its role as a network operator, has significant market power in the Swedish wholesale markets for terrestrial broadcasting services.

ANHANG III LEITLINIEN FÜR SICHERHEITSANFORDERUNGEN FÜR FAHRGASTSCHIFFE UND FAHRGAST-HOCHGESCHWINDIGKEITSFAHRZEUGE IN BEZUG AUF PERSONEN MIT EINGESCHRÄNKTER MOBILITÄT [EU] ANNEX III - GUIDELINES FOR SAFETY REQUIREMENTS FOR PASSENGER SHIPS AND HIGH-SPEED PASSENGER CRAFT FOR PERSONS WITH REDUCED MOBILITY

Anschließend 25 ml Kaliumhydroxidlösung (3.4) durch den Rückflusskühler (4.3) zugeben und unter ständigem Rühren und schwachem Stickstoffstrom 25 min weiterkochen. [EU] Then add 25 ml potassium hydroxide solution (3.4) through the condenser (4.3) and allow to reflux for a further 25 min., with stirring under a slow stream of nitrogen.

Außerdem sollte die Kommission prüfen, ob es angebracht ist, dass die Richtlinie 1999/35/EG in Zukunft ergänzt wird, um das für den Betrieb von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen von und nach Häfen der Mitgliedstaaten erforderliche Sicherheitsniveau zu erhöhen. [EU] In addition, the Commission should examine whether it is appropriate that Directive 1999/35/EC be amended in the future with a view of enhancing the level of safety required for the operation of ro-ro ferries and high-speed passenger craft to and from ports of Member States.

Blocking-Puffer: phosphatgepufferte Kochsalzlösung (PBS) mit 0,3 % an BTV-negativem Serum ausgewachsener Rinder, PBS mit einem Volumenanteil an Tween 20 (geliefert als Polyoxyethylensorbitanmonolaurat-Sirup) von 0,1 % [EU] Blocking buffer: phosphate buffered saline (PBS) containing 0,3 % BTV negative adult bovine serum, 0,1 % (v/v) Tween-20 (supplied as polyoxyethylene sorbiton monolaurate syrup) in PBS.

C weist die Kommission auf die durch Beihilfen verursachten Wettbewerbsverzerrungen auf dem deutschen Telekommunikationsmarkt hin und schlägt als Gegenleistung im Sinne der Leitlinien den vollständigen oder teilweisen Verkauf der FT-Tochter Orange vor. [EU] It draws the Commission's attention to the distortions of competition in the German telecommunications market caused by the aid measures and proposes, by way of compensatory measures within the meaning of the Guidelines, the sale of all or part of France Télécom's subsidiary Orange.

Da die Telekommunikationskomponente (Telefonie und Internet) im Rahmen der von DSL-Betreibern angebotenen Multiple-Play-Dienste relativ standardisiert ist, könnte sich Télé 2 durch eine solche Stärkung der TV-Komponente seines Multiple-Play-Angebots deutlich von der Konkurrenz abheben und die Attraktivität seines Angebots erheblich steigern. [EU] Insofar as the telecommunications component (telephone and Internet) of DSL operators' multiple-play offerings is relatively standard, such a strengthening of the television component in Télé 2's multiple-play offering would differentiate it strongly and would make it a great deal more attractive.

Dann wird der Kühler (3.1.b) aufgesetzt und der Kolbeninhalt zum Kochen gebracht; Kochdauer 3 Minuten. [EU] Attach the condenser (3.1(b)), bring the contents to the boil and maintain at boiling point for 3 minutes.

Darf nur als Mischung mit Kochsalz oder einem Kochsalzersatz verkauft werden. [EU] May only be sold in a mixture with salt or a salt substitute.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners