A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for Schoolchildren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Beispielhaft
war
dabei
die
Zusammenarbeit
der
unterschiedlichen
Akteure:
Die
Schüler
lieferten
die
Gestaltungsideen
,
eine
Gruppe
von
Frauen
türkischer
Herkunft
übernahm
die
Textilarbeiten
,
Häftlinge
der
Strafvollzugsanstalt
Tegel
haben
die
Schuleinbauten
hergestellt
. [G]
The
cooperation
between
the
various
parties
involved
was
exemplary
-
the
schoolchildren
came
up
with
the
new
design
ideas
, a
group
of
Turkish
women
took
care
of
all
the
work
involving
textiles
,
inmates
in
Tegel
prison
produced
the
fittings
.
Da
geht
es
nicht
nur
um
Schulkinder
und
das
Thema
Pisa
,
das
wir
ja
viel
diskutieren
,
sondern
viel
stärker
noch
um
das
Thema
Jugendliche
. [G]
It
is
not
just
a
question
of
schoolchildren
and
the
PISA
study
,
which
we
are
discussing
a
lot
anyway
,
but
much
more
a
question
of
what
we
do
with
young
people
.
"Das
hat's
bei
uns
nicht
gegeben
!"
So
eine
Standardantwort
,
die
achtzig
Schüler
aus
acht
Städten
Ostdeutschlands
bei
ihren
Recherchen
über
den
Antisemitismus
in
der
1990
untergegangenen
kommunistischen
DDR
erhielten
-
krass
beschönigende
Auskünfte
von
Eltern
und
Großeltern
,
Nachbarn
und
Lehrern
. [G]
"We
didn't
have
anything
like
that
here
!"
That
was
the
standard
reply
received
by
eighty
schoolchildren
from
eight
towns
in
Eastern
Germany
when
they
were
researching
anti-Semitism
in
the
German
Democratic
Republic
(GDR), a
state
that
ceased
to
exist
in
1990
-
answers
from
parents
and
grandparents
,
neighbours
and
teachers
that
blatantly
glossed
over
the
truth
.
Dass
der
Judenhass
in
der
"antifaschistischen"
DDR
keineswegs
überwunden
war
,
zeigen
die
Schüler
jetzt
in
einer
Wanderausstellung
,
die
in
Berlin
eröffnet
wurde
. [G]
That
the
hatred
of
Jews
had
in
no
way
been
overcome
in
the
"antifascist"
GDR
is
being
demonstrated
by
the
schoolchildren
in
a
touring
exhibition
which
opened
in
Berlin
.
Den
Anstoß
gab
das
1992
in
den
Niederlanden
erfolgreich
eingeführte
Modell
"School
Zonder
Racisme"
,
die
Idee
stammt
von
belgischen
Schülern
und
Jugendarbeitern
. [G]
The
project
took
its
lead
from
the
"School
Zonder
Racisme"
model
which
was
successfully
implemented
in
the
Netherlands
in
1992
,
an
idea
which
Belgian
schoolchildren
and
youth
workers
came
up
with
.
Die
Schüler
lernen
unternehmerisches
Denken
und
Handeln
und
die
Erwachsenen
frische
,
innovative
Ideen
kennen
. [G]
The
schoolchildren
learn
about
entrepreneurial
thinking
and
action
while
the
adults
discover
new
and
innovative
ideas
.
Es
kommen
mehr
als
10
000
Schüler
jedes
Jahr
. [G]
More
than
10
,000
schoolchildren
come
every
year
.
Hier
werden
mit
den
künftigen
Betroffenen
neue
Wohnprojekte
konzipiert
;
hier
knüpft
man
ganz
bewusst
Kontakte
zur
jüngeren
Generation
-
etwa
indem
Senioren
benachteiligten
Schüler
bei
den
Hausaufgaben
helfen
oder
sie
in
Geschichtswerkstätten
an
ihrem
Erfahrungsschatz
teilhaben
lassen
. [G]
New
housing
projects
are
discussed
with
the
people
who
will
later
be
involved
;
the
aim
here
was
to
make
contact
with
the
younger
generation
-
this
was
achieved
by
letting
senior
citizens
help
disadvantaged
schoolchildren
with
their
homework
or
by
letting
the
kids
share
in
the
old
people's
wealth
of
experience
in
the
form
of
history
workshops
.
"Hitler
,
Auschwitz
,
Gaskammer
.
Das
ist
die
Folge
der
Antworten
,
die
ich
bekomme
,
wenn
ich
Schülergruppen
danach
frage
,
was
sie
über
Juden
wissen
." [G]
"Hitler
,
Auschwitz
and
the
gas
chambers
.
That
is
the
order
of
the
answers
that
I
get
when
I
ask
groups
of
schoolchildren
what
they
know
about
Jews
."
Im
Aachen-Ost
bieten
Studenten
ehrenamtlich
eine
kostenlose
Lern-
und
Hausaufgabenbetreuung
für
sozial
benachteiligte
Kinder
und
Jugendliche
an
. [G]
In
Aachen-Ost
students
are
offering
on
an
honorary
basis
a
study
and
homework
supervision
program
free
of
charge
to
deprived
schoolchildren
and
teenagers
.
Inzwischen
sollen
1,8
Milliarden
Playmobil-Figuren
den
Planeten
bevölkern:
Ritter
und
Feuerwehrmänner
sind
darunter
,
Schulkinder
,
Tierärztinnen
,
Piraten-Bräute
,
Wikinger
oder
Schlossgespenster
. [G]
A1
.8
billion
Playmobil
figures
are
now
allegedly
populating
the
planet:
they
include
knights
,
firemen
,
schoolchildren
,
vets
,
pirate's
molls
,
Vikings
and
the
ghosts
of
haunted
castles
.
Seit
über
drei
Jahren
profitieren
die
Schüler
von
dem
Angebot
,
das
keineswegs
nur
bessere
Schulnoten
bringt
,
sondern
persönliche
Kontakte
zwischen
sozialen
Gruppen
fördert
,
die
sonst
weitestgehend
getrennt
voneinander
leben
. [G]
For
three
years
now
the
schoolchildren
have
been
benefiting
from
this
scheme
which
has
not
just
improved
their
marks
at
school
but
also
fostered
better
social
contact
between
the
two
groups
that
otherwise
would
normally
live
their
lives
quite
apart
from
each
other
.
So
arbeiten
der
Bayerische
Rundfunk
,
die
Bayerische
Landeszentrale
für
neue
Medien
(
blm
),
Professor
Heinz
Mandl
der
Ludwig-Maximilians-Universität
München
zusammen
mit
der
BMW
Group
und
der
Stiftung
an
dem
Projekt
"Tatfunk"
,
in
dessen
Rahmen
Schüler
Radiosendungen
produzieren
. [G]
The
Bavarian
Broadcasting
Corporation
,
the
Bavarian
commercial
broadcasting
office
(Bayerische
Landeszentrale
für
neue
Medien
(blm)
and
Professor
Heinz
Mandl
of
the
Ludwig
Maximilian
University
in
Munich
,
for
example
,
cooperate
with
the
BMW
Group
and
the
foundation
on
the
"Tatfunk"
project
,
in
which
schoolchildren
produce
radio
programmes
.
Fahrzeuge
,
die
speziell
für
die
Beförderung
von
Schülern
ausgelegt
sind
. [EU]
Vehicles
specially
designed
for
the
carriage
of
schoolchildren
.
Vorschriften
für
die
Beförderung
bestimmter
Personengruppen
,
und
zwar
Schulkinder
,
Kinder
und
Körperbehinderte
[EU]
The
requirements
relating
to
the
carriage
of
certain
categories
of
passengers
,
namely
schoolchildren
,
children
and
persons
with
reduced
mobility
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schoolchildren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners