A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
98
similar
results for 1948
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
established
.
1948
begann
der
Tänzer
und
Pädagoge
Kurt
Peters
mit
dem
Aufbau
eines
Archivs
. [G]
The
dancer
and
teacher
Kurt
Peters
first
began
building
up
an
archive
in
1948
.
1948
kehrte
Bertolt
Brecht
aus
dem
amerikanischen
Exil
nach
Deutschland
zurück
und
entschied
sich
für
Ost-Berlin
als
Wohnsitz
. [G]
In
1948
,
Bertolt
Brecht
returned
from
his
American
exile
and
took
his
decision
to
live
in
East
Berlin
.
1948
scheiterte
Kassels
Versuch
,
die
Hauptstadt
der
Bundesrepublik
Deutschland
zu
werden
. [G]
In
1948
,
Kassel's
attempt
to
become
capital
of
the
Federal
Republic
of
Germany
failed
.
1948
schneiderte
man
die
ersten
modischen
Herren-
und
Knabenanzüge
sowie
Mäntel
. [G]
From
1948
onwards
the
company
began
to
produce
its
first
fashionable
men's
and
boys'
suits
and
coats
.
1948
wurde
dort
der
ehemalige
Firmenbesitzer
Carl
Zitzmann
enteignet
;1949
gründete
er
seinen
Betrieb
unter
dem
gleichen
Namen
im
baden-württembergischen
Wertheim
neu
,
wo
bis
heute
die
bekannten
Alfi-Isolierkannen
hergestellt
werden
. [G]
The
company
had
been
expropriated
from
its
owner
Carl
Zitzmann
and
nationalised
in
1948
.
In
1949
,
Zitzmann
refounded
his
business
under
the
same
name
in
Wertheim
in
Baden-Württemberg
,
where
the
famous
Alfi
insulated
jugs
are
still
produced
to
the
present
day
.
Als
Verstärkung
des
Ristes
ließ
Dassler
zunächst
zwei
,
dann
drei
Lederstreifen
anbringen
;
1948
wurde
die
Firma
Adidas
gegründet
. [G]
To
reinforce
the
instep
Dassler
applied
first
two
,
then
three
strips
of
leather
.
The
company
Adidas
was
founded
in
1948
.
Auch
hatten
sich
die
Uraufführungen
seiner
Stücke
am
Zürcher
Schauspielhaus
,
"Mutter
Courage
und
ihre
Kinder"
(
1941
),
"Der
gute
Mensch
von
Sezuan"
(
1943
)
und
"Herr
Puntila
und
sein
Knecht
Matti"
(
1948
)
in
Deutschland
herum
gesprochen
. [G]
Word
had
also
got
round
in
Germany
of
the
premiers
of
his
plays
at
the
Zurich
Schauspielhaus:
"Mother
Courage
and
Her
Children"
(1941),
"The
Good
Woman
of
Sezchuan"
(1943)
and
"Mr
.
Puntila
and
His
Man
Matti"
(1948).
Bodo
Kirchhoff
,
Schriftsteller
und
Drehbuchautor
,
wurde
1948
in
Hamburg
geboren
und
wuchs
in
Süddeutschland
auf
. [G]
Bodo
Kirchhoff
,
author
and
screenwriter
,
was
born
in
1948
in
Hamburg
and
grew
up
in
southern
Germany
.
Bonns
politische
Karriere
begann
damit
,
dass
hier
im
Herbst
1948
das
Grundgesetz
der
BRD
erarbeitet
wurde
. [G]
Bonn's
political
career
started
with
the
Basic
Law
for
the
Federal
Republic
of
Germany
being
drafted
there
in
the
autumn
of
1948
.
Dazu
gehört
z.B.
die
Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes
vom
9.
Dezember
1948
,
die
in
verschiedene
einzelstaatliche
Strafgesetzbücher
Eingang
fand
. [G]
These
included
,
for
example
,
the
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide
of
December
9,
1948
,
which
became
established
in
various
criminal
codes
of
individual
states
.
Der
Politologe
und
Historiker
Wolfgang
Kraushaar
,
Jahrgang
1948
,
arbeitet
am
Hamburger
Institut
für
Sozialforschung
,
einer
privaten
Forschungsstätte
,
über
Protest
und
Widerstand
in
der
deutschen
Geschichte
des
vergangenen
halben
Jahrhunderts
. [G]
The
political
scientist
and
historian
Wolfgang
Kraushaar
,
who
was
born
in
1948
,
works
at
the
Hamburg
Institute
for
Social
Research
, a
private
research
institute
,
on
protest
and
resistance
in
the
German
history
of
the
last
half
century
.
Im
Jahre
1948
nahm
die
Geschichte
der
beschaulichen
Universitätsstadt
am
Rhein
,
die
um
die
Jahrhundertwende
viele
pensionierte
preußische
Beamte
angezogen
hatte
,
eine
überraschende
Wende
. [G]
In
1948
the
history
of
the
small
university
town
on
the
Rhine
that
had
attracted
many
retired
Prussian
civil
servants
at
the
turn
of
the
century
took
a
surprising
turn
.
In
Deutschland
gehört
noch
immer
Karl
Valentin
(
1882
-
1948
)
zu
den
legendären
Filmkomikern
,
obwohl
er
nur
in
einem
einzigen
abendfüllenden
Film
auftrat
. [G]
In
Germany
,
Karl
Valentin
(1882 -
1948
)
is
still
acknowledged
as
one
of
the
legendary
film
comedians
although
he
appeared
in
just
one
all-night
film
.
Isa
Genzken
(*
1948
in
Bad
Oldesloe
,
lebt
und
arbeitet
in
Berlin
)
erhielt
dieses
Jahr
den
Internationalen
Kunstpreis
der
Kulturstiftung
Stadtsparkasse
München
. [G]
Isa
Genzken
,
who
was
born
in
1948
at
Bad
Oldesloe
and
today
lives
and
works
in
Berlin
,
was
the
recipient
of
this
year's
International
Art
Prize
of
the
Kulturstiftung
Stadtsparkasse
München
(i.e.,
the
Cultural
Foundation
of
the
Munich
Municipal
Bank
).
Puma
wurde
1948
von
Rudolf
Dassler
,
dem
Bruder
von
Adolf
Dassler
,
ebenfalls
mit
Sitz
in
Herzogenaurach
gegründet
und
hatte
auch
die
ersten
Erfolge
auf
dem
Fußballfeld
mit
dem
Sprintlogo
eines
Puma
. [G]
Puma
was
founded
also
in
Herzogenaurach
in
1948
by
Rudolf
Dassler
,
Adi
Dassler's
brother
.
Its
first
success
was
football
boots
that
featured
a
sprinting
puma
.
Sie
studierte
von
1948
bis
1953
an
der
Hochschule
für
bildende
und
angewandte
Kunst
in
Dresden
bei
Mart
Stam
und
Marianne
Brandt
,
die
beide
in
den
30er
Jahren
am
Bauhaus
lehrten
. [G]
From
1948
to
1953
,
she
studied
at
the
College
of
Fine
and
Applied
Arts
in
Dresden
under
Mart
Stam
and
Marianne
Brandt
,
who
had
both
taught
at
the
Bauhaus
in
the
1930s
.
Wie
sein
Vorgänger
hatte
und
hat
der
Nord-Ostsee-Kanal
,
wie
er
seit
1948
heißt
,
damit
zu
kämpfen
,
dass
die
Schiffe
immer
größer
werden
und
immer
mehr
Lasten
tragen
. [G]
Like
its
predecessor
,
the
North
Sea-Baltic
Canal
,
as
it
has
been
called
since
1948
,
faces
one
major
problem
.
Ships
are
getting
larger
and
carrying
more
and
more
cargo
.
[4]
Artikel
2
der
Ordonnance
no
59-151
du
7
janvier
1959
modifiée
relative
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
parisienne
(
Verordnung
Nr
.
59-151
vom
7.
Januar
1959
mit
späteren
Änderungen
über
die
Organisation
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Paris
,
Amtblatt
der
Französischen
Republik
vom
10
.
Januar
1959
)
zur
Änderung
des
Gesetzes
von
1948
. [EU]
Article
2
of
the
amended
Order
No
59-151
of
7
January
1959
on
the
organisation
of
passenger
transport
in
the
Paris
region
(Journal
Officiel
de
la
République
française
,
10
January
1959
),
which
amended
the
1948
Law
referred
to
above
.
Amtsblatt
der
Französischen
Republik
(
Journal
Officiel
de
la
République
française
)
vom
26
.
März
und
3.
April
1948
. [EU]
Journal
Officiel
de
la
République
française
,
26
March
and
3
April
1948
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1948":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners