DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

98 similar results for 1948
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet / der jüdische Staat begründet. In 1948, a Jewish state was founded / the Jewish state was established.

1948 begann der Tänzer und Pädagoge Kurt Peters mit dem Aufbau eines Archivs. [G] The dancer and teacher Kurt Peters first began building up an archive in 1948.

1948 kehrte Bertolt Brecht aus dem amerikanischen Exil nach Deutschland zurück und entschied sich für Ost-Berlin als Wohnsitz. [G] In 1948, Bertolt Brecht returned from his American exile and took his decision to live in East Berlin.

1948 scheiterte Kassels Versuch, die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland zu werden. [G] In 1948, Kassel's attempt to become capital of the Federal Republic of Germany failed.

1948 schneiderte man die ersten modischen Herren- und Knabenanzüge sowie Mäntel. [G] From 1948 onwards the company began to produce its first fashionable men's and boys' suits and coats.

1948 wurde dort der ehemalige Firmenbesitzer Carl Zitzmann enteignet;1949 gründete er seinen Betrieb unter dem gleichen Namen im baden-württembergischen Wertheim neu, wo bis heute die bekannten Alfi-Isolierkannen hergestellt werden. [G] The company had been expropriated from its owner Carl Zitzmann and nationalised in 1948. In 1949, Zitzmann refounded his business under the same name in Wertheim in Baden-Württemberg, where the famous Alfi insulated jugs are still produced to the present day.

Als Verstärkung des Ristes ließ Dassler zunächst zwei, dann drei Lederstreifen anbringen; 1948 wurde die Firma Adidas gegründet. [G] To reinforce the instep Dassler applied first two, then three strips of leather. The company Adidas was founded in 1948.

Auch hatten sich die Uraufführungen seiner Stücke am Zürcher Schauspielhaus, "Mutter Courage und ihre Kinder" (1941), "Der gute Mensch von Sezuan" (1943) und "Herr Puntila und sein Knecht Matti" (1948) in Deutschland herum gesprochen. [G] Word had also got round in Germany of the premiers of his plays at the Zurich Schauspielhaus: "Mother Courage and Her Children" (1941), "The Good Woman of Sezchuan" (1943) and "Mr. Puntila and His Man Matti" (1948).

Bodo Kirchhoff, Schriftsteller und Drehbuchautor, wurde 1948 in Hamburg geboren und wuchs in Süddeutschland auf. [G] Bodo Kirchhoff, author and screenwriter, was born in 1948 in Hamburg and grew up in southern Germany.

Bonns politische Karriere begann damit, dass hier im Herbst 1948 das Grundgesetz der BRD erarbeitet wurde. [G] Bonn's political career started with the Basic Law for the Federal Republic of Germany being drafted there in the autumn of 1948.

Dazu gehört z.B. die Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes vom 9. Dezember 1948, die in verschiedene einzelstaatliche Strafgesetzbücher Eingang fand. [G] These included, for example, the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide of December 9, 1948, which became established in various criminal codes of individual states.

Der Politologe und Historiker Wolfgang Kraushaar, Jahrgang 1948, arbeitet am Hamburger Institut für Sozialforschung, einer privaten Forschungsstätte, über Protest und Widerstand in der deutschen Geschichte des vergangenen halben Jahrhunderts. [G] The political scientist and historian Wolfgang Kraushaar, who was born in 1948, works at the Hamburg Institute for Social Research, a private research institute, on protest and resistance in the German history of the last half century.

Im Jahre 1948 nahm die Geschichte der beschaulichen Universitätsstadt am Rhein, die um die Jahrhundertwende viele pensionierte preußische Beamte angezogen hatte, eine überraschende Wende. [G] In 1948 the history of the small university town on the Rhine that had attracted many retired Prussian civil servants at the turn of the century took a surprising turn.

In Deutschland gehört noch immer Karl Valentin (1882 - 1948) zu den legendären Filmkomikern, obwohl er nur in einem einzigen abendfüllenden Film auftrat. [G] In Germany, Karl Valentin (1882 - 1948) is still acknowledged as one of the legendary film comedians although he appeared in just one all-night film.

Isa Genzken (* 1948 in Bad Oldesloe, lebt und arbeitet in Berlin) erhielt dieses Jahr den Internationalen Kunstpreis der Kulturstiftung Stadtsparkasse München. [G] Isa Genzken, who was born in 1948 at Bad Oldesloe and today lives and works in Berlin, was the recipient of this year's International Art Prize of the Kulturstiftung Stadtsparkasse München (i.e., the Cultural Foundation of the Munich Municipal Bank).

Puma wurde 1948 von Rudolf Dassler, dem Bruder von Adolf Dassler, ebenfalls mit Sitz in Herzogenaurach gegründet und hatte auch die ersten Erfolge auf dem Fußballfeld mit dem Sprintlogo eines Puma. [G] Puma was founded also in Herzogenaurach in 1948 by Rudolf Dassler, Adi Dassler's brother. Its first success was football boots that featured a sprinting puma.

Sie studierte von 1948 bis 1953 an der Hochschule für bildende und angewandte Kunst in Dresden bei Mart Stam und Marianne Brandt, die beide in den 30er Jahren am Bauhaus lehrten. [G] From 1948 to 1953, she studied at the College of Fine and Applied Arts in Dresden under Mart Stam and Marianne Brandt, who had both taught at the Bauhaus in the 1930s.

Wie sein Vorgänger hatte und hat der Nord-Ostsee-Kanal, wie er seit 1948 heißt, damit zu kämpfen, dass die Schiffe immer größer werden und immer mehr Lasten tragen. [G] Like its predecessor, the North Sea-Baltic Canal, as it has been called since 1948, faces one major problem. Ships are getting larger and carrying more and more cargo.

[4] Artikel 2 der Ordonnance no 59-151 du 7 janvier 1959 modifiée relative à l'organisation des transports de voyageurs dans la région parisienne (Verordnung Nr. 59-151 vom 7. Januar 1959 mit späteren Änderungen über die Organisation der Personenbeförderung in der Region Paris, Amtblatt der Französischen Republik vom 10. Januar 1959) zur Änderung des Gesetzes von 1948. [EU] Article 2 of the amended Order No 59-151 of 7 January 1959 on the organisation of passenger transport in the Paris region (Journal Officiel de la République française, 10 January 1959), which amended the 1948 Law referred to above.

Amtsblatt der Französischen Republik (Journal Officiel de la République française) vom 26. März und 3. April 1948. [EU] Journal Officiel de la République française, 26 March and 3 April 1948.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners