A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73
similar
results for 1407/2002
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
32002
R
1407:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
(
ABl
. L
205
vom
2.8.2002, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
(OJ L
205
, 2.8.2002, p. 1),
as
amended
by:
Am
30
.
März
2004
äußerte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
die
vorgelegten
Informationen
im
Hinblick
auf
die
in
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
enthaltenen
Auflagen
detailliert
genug
sind
. [EU]
On
30
March
2004
the
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
this
information
was
detailed
enough
in
view
of
the
conditions
laid
down
in
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Angabe
der
von
den
Produktionseinheiten
zu
erfüllenden
Kriterien
,
um
in
den
Plan
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
aufgenommen
zu
werden
,
und
Gesamtumfang
der
geschätzten
Kohleproduktion
je
Geschäftsjahr
sowie
geschätzte
Höhe
der
Beihilfe
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
gemäß
Artikel
9
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
; [EU]
To
clarify
the
selection
criteria
to
be
met
by
the
production
units
in
order
to
be
included
in
the
plan
for
accessing
coal
reserves
and
to
submit
the
total
amounts
of
the
estimated
coal
production
per
coal
year
and
the
estimated
amount
of
aid
for
accessing
coal
reserves
as
required
by
Article
9(6)
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Angesichts
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
sollte
die
vorliegende
Verordnung
auch
nicht
auf
den
Kohlesektor
anwendbar
sein
. [EU]
In
view
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
[5],
this
Regulation
should
not
apply
to
the
coal
sector
.
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
[EU]
Application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
Art
. 4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
. [EU]
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
"Artikel
1
wird
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
'Diese
Verordnung
gilt
für
Ausbildungsbeihilfen
in
allen
Sektoren
,
die
durch
die
Artikel
61
bis
64
des
EWR-Abkommens
abgedeckt
sind
,
mit
Ausnahme
der
Beihilfen
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
.'" [EU]
'Article
1
shall
read:
"This
Regulation
applies
to
training
aid
in
all
sectors
covered
by
Articles
61
to
64
of
the
EEA
Agreement
,
with
the
exception
of
aid
falling
within
the
scope
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
."';
Auch
wurde
nach
Bestätigung
der
spanischen
Regierung
die
Auflage
gemäß
Artikel
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
erfüllt
,
dass
Produktionseinheiten
,
denen
Beihilfen
zur
Rücknahme
der
Fördertätigkeit
gewährt
werden
,
spätestens
bis
2007
stillzulegen
sind
. [EU]
In
addition
,
the
Spanish
authorities
have
confirmed
that
the
condition
laid
down
in
Article
4(a)
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
,
which
states
that
production
units
that
receive
aid
for
the
reduction
of
activity
will
close
down
by
2007
at
the
latest
,
will
be
fulfilled
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
spanischen
Regierung
vorgelegten
Informationen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
diese
Beihilfe
die
Bedingungen
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
erfüllt
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Spanish
authorities
,
the
Commission
considers
that
this
aid
fulfils
the
conditions
of
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Aufgrund
aktueller
und
neuer
Informationen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
der
Ministerialerlass
ECO/2731/2003
geändert
wurde
,
um
ihn
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
zu
bringen
. [EU]
On
the
basis
of
the
newly
received
information
,
the
Commission
notes
that
Ministerial
Order
ECO/2731/2003
has
been
amended
in
order
to
bring
it
into
line
with
the
requirements
of
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
und
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
einige
der
getroffenen
Maßnahmen
bereits
über
den
Rahmen
des
ursprünglichen
Umstrukturierungsplans
hinausgehen
,
ist
der
von
Spanien
vorgelegte
Plan
nach
Einschätzung
der
Kommission
vereinbar
mit
den
Zielen
und
Kriterien
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
,
insbesondere
mit
den
Kriterien
von
Artikel
9
Absätze
4
und
6. [EU]
In
the
light
of
the
above
and
taking
into
account
that
measures
have
been
taken
which
go
beyond
the
restructuring
plan
as
initially
notified
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
plan
submitted
by
Spain
is
compatible
with
the
objectives
and
criteria
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
,
in
particular
with
the
criteria
laid
down
in
Article
9(4)
and
(6)
thereof
.
Auf
Grundlage
der
gelieferten
Informationen
,
insbesondere
der
Verträge
zwischen
Kraftwerken
und
Bergbauunternehmen
,
kommt
die
Kommission
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
Auflagen
von
Artikel
4
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
beachtet
wurden
und
dass
die
Betriebsbeihilfen
nicht
über
die
Differenz
zwischen
den
Produktionskosten
und
den
Einnahmen
für
die
betreffenden
Geschäftsjahre
hinausgegangen
sind
,
die
Beihilfe
hat
daher
nicht
zur
Folge
,
dass
die
Preise
für
Gemeinschaftskohle
niedriger
sind
als
die
Preise
für
Kohle
vergleichbarer
Qualität
aus
Drittländern
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
,
in
particular
the
contracts
between
power
plants
and
coalmining
companies
,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
Article
4(b)
and
(c)
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
have
been
respected
in
the
sense
that
the
production
aid
has
not
exceeded
the
difference
between
the
production
costs
and
the
revenue
for
the
respective
years
and
the
aid
will
not
cause
the
prices
of
Community
coal
delivered
to
be
lower
than
those
for
coal
of
a
similar
quality
from
third
countries
.
Ausführliche
Angaben
zur
Änderung
des
Ministerialerlasses
ECO/2771/2003
,
mit
der
eine
korrekte
Anwendung
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
gewährleistet
werden
sollte
;
Bestätigung
,
dass
nur
Produktionseinheiten
,
die
aufgrund
der
Entscheidung
2002/871/EG
mitgeteilt
wurden
,
förderfähig
sein
werden
. [EU]
To
explain
in
detail
the
amendments
to
the
Ministerial
Order
ECO/2771/2003
to
guarantee
the
correct
application
of
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
,
and
to
confirm
that
only
production
units
notified
under
the
terms
of
Decision
2002/871/EC
will
be
eligible
for
aid
.
Beihilfen
an
Unternehmen
,
die
im
Steinkohlenbergbau
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
tätig
sind
. [EU]
Aid
granted
to
undertakings
active
in
the
coal
sector
,
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Daher
kann
dieser
Umfang
der
Produktionskapazität
,
der
bis
Ende
2005
erreicht
werden
soll
,
als
strategische
Reserve
in
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
betrachtet
werden
. [EU]
Therefore
,
this
level
of
production
capacity
,
to
be
achieved
by
the
end
of
2005
,
can
be
considered
as
a
strategic
reserve
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Das
Ende
des
EGKS-Vertrags
und
das
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
stellt
die
Verpflichtungen
der
Vergangenheit
nicht
in
Frage
. [EU]
The
fact
that
the
ECSC
Treaty
has
expired
and
Regulation
(EC)
No
1407/2002
has
entered
into
force
does
not
affect
commitments
made
in
the
past
.
Da
sowohl
der
EGKS-Vertrag
als
auch
die
Entscheidung
Nr
.
3632/93/EGKS
am
23
.
Juli
2003
erloschen
sind
,
ist
die
Vereinbarkeit
der
gemeldeten
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
des
Rates
vom
23
.
Juli
2002
über
staatliche
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
zu
beurteilen
. [EU]
Given
that
the
ECSC
Treaty
and
Decision
No
3632/1993/ECSC
both
expired
on
23
July
2003
,
the
compatibility
of
the
notified
measures
has
to
be
assessed
on
the
basis
of
Council
Regulation
(EC)
No
1407/2002
of
23
July
2002
on
State
aid
to
the
coal
industry
[5].
Der
Gesamtbetrag
einer
Stilllegungsbeihilfe
für
die
Kohleindustrie
eines
Mitgliedstaats
darf
in
keinem
Jahr
nach
2010
den
Betrag
übersteigen
,
der
2010
von
diesem
Mitgliedstaat
gewährt
und
von
der
Kommission
im
Einklang
mit
den
Artikeln
4
und
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
genehmigt
wurde
. [EU]
The
overall
amount
of
closure
aid
to
the
coal
industry
of
a
Member
State
must
not
exceed
,
for
any
year
after
2010
,
the
amount
of
aid
granted
by
that
Member
State
and
authorised
by
the
Commission
in
accordance
with
Articles
4
and
5
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
for
the
year
2010
.
Der
Umstrukturierungsplan
enthält
die
Elemente
des
Plans
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
gemäß
Artikel
9
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
und
des
Stilllegungsplans
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
dieser
Verordnung
. [EU]
The
restructuring
plan
contains
the
elements
of
the
plan
for
accessing
coal
reserves
referred
to
in
Article
9(6)
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
and
the
closure
plan
referred
to
in
Article
9(4)
of
that
Regulation
.
Der
Umstrukturierungsplan
und
die
finanziellen
Maßnahmen
fallen
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
. [EU]
The
restructuring
plan
and
the
financial
measures
are
covered
by
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1407/2002":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners