DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wirkungsweise
Search for:
Mini search box
 

89 results for wirkungsweise
Word division: Wir·kungs·wei·se
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Daher sollten die Mitgliedstaaten der Kommission einen jährlichen Bericht über die Wirkungsweise der nationalen Maßnahmen übermitteln. [EU] Therefore, the Member States should send a yearly report to the Commission on the functioning of the national measures.

Das Vereinigte Königreich setzt die Kommission in Kenntnis, wenn es die in den Artikeln 1 und 2 genannten Maßnahmen erlassen hat, und legt der Kommission bis zum 31. März 2009 einen Bericht über die Gesamtbewertung der Wirkungsweise der betreffenden Maßnahmen vor; diese Bewertung bezieht sich insbesondere auf die Wirksamkeit der Ausnahmeregelung und auf alle Hinweise darauf, dass sich die Steuerhinterziehung auf andere Gegenstände oder die Einzelhandelsstufe verlagert. [EU] The United Kingdom shall inform the Commission where it has adopted the measures referred to in Articles 1 and 2 and shall, by 31 March 2009, submit a report to the Commission on the overall evaluation of the operation of the measures concerned, in particular as regards the effectiveness of the measure and any evidence of the shifting of tax evasion to other products or to the retail level.

Das Verständnis der Wirkungsweise ist demnach ein ausschlaggebender Aspekt der Bewertung. [EU] Thus understanding the mode of action is a crucial step in the evaluation process.

Der Wirkungsweise des Mikroorganismus ist Rechnung zu tragen. [EU] The mode of action of the micro-organism shall be taken into consideration.

Der Wirkungsweise des Mikroorganismus sollte Rechnung getragen werden. [EU] The mode of action of the micro-organism should be taken into consideration.

die Art der Wirkung des Pflanzenschutzmittels (z. B. Insektizid, Wachstumsregler, Herbizid, Fungizid usw.) und die Wirkungsweise [EU] the type of action of the plant protection product (e.g. insecticide, growth regulator, herbicide, fungicide, etc.) and the mode of action

Die Betätigungseinrichtung der Bremsanlage muss so beschaffen sein, dass ihre Wirkungsweise nicht vom Prüfer / von der Prüfeinrichtung beeinflusst wird. [EU] The braking system control shall be so designed that its performance in use is not affected by the tester.

Die Durchführung spezifischer Analysen richtet sich nach der festgestellten Wirkungsweise der Prüfsubstanz. [EU] The selection of specific tests will be influenced by observations on the mode of action of the substance.

Die einzelnen Mitgliedstaaten und die Schweiz ermöglichen die Zulassung bzw. gestatten den Verkauf oder die Inbetriebnahme von neuen Fahrzeugen hinsichtlich ihrer Bau- und Wirkungsweise nur dann, wenn sie mit einer gültigen Übereinstimmungsbescheinigung versehen sind. [EU] Each Member State and Switzerland shall register, permit the sale or entry into service of new vehicles on grounds relating to their construction and functioning if, and only if, they are accompanied by a valid certificate of conformity.

Die Entscheidung darüber, ob ein Produkt unter die vorgenannte oder die vorliegende Richtlinie fällt, erfolgt insbesondere unter Berücksichtigung der hauptsächlichen Wirkungsweise des Produkts [EU] In deciding whether a product falls under that Directive or this Directive, particular account shall be taken of the principal mode of action of the product

Die Halbzeitüberprüfung umfasst eine externe Bewertung der Wirkungsweise der Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis. [EU] The mid-term evaluation will include an external assessment of the impact of the RSFF.

Die Informationen zur Identifizierung und Charakterisierung eines Mikroorganismus einschließlich seiner Wirkungsweise sind besonders wichtig; sie sind in den Abschnitten I bis IV anzugeben und bilden die Grundlage für eine Beurteilung der potenziellen Auswirkungen des Mikroorganismus auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. [EU] The information related to the identification and characterisation of a micro-organism including mode of action is particularly important and must be entered in sections I to IV and provides the basis for an assessment of potential impacts on human health and of environmental effects.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2015 einen Bericht über das Funktionieren und die Wirkungsweise dieser Verordnung vor. [EU] No later than 31 December 2015, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the operation and effects of this Regulation.

Die Kommission sollte über die in diesem Zusammenhang erlassenen Maßnahmen sowie über Überwachung und Gesamtbewertung der Wirkungsweise der Ausnahmeregelung unterrichtet werden. [EU] The Commission should be informed of the specific measures adopted, and the monitoring and overall evaluation of the operation of the derogation.

Die Mitgliedstaaten dürfen die Zulassung, den Verkauf, die Inbetriebnahme oder die Teilnahme am Straßenverkehr von Fahrzeugen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten nicht unter Verweis auf die von dieser Richtlinie erfassten Aspekte des Baus oder der Wirkungsweise untersagen, beschränken oder behindern, wenn diese den Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen. [EU] They shall not prohibit, restrict or impede the registration, sale, entry into service or circulation on the road of vehicles, components or separate technical units, on grounds related to aspects of their construction and functioning covered by this Directive, if they satisfy the requirements of the latter.

Diese Informationen beziehen sich insbesondere auf die Wirkungsweise der in dieser Richtlinie vorgesehenen Bestimmungen. [EU] This information shall concern, in particular, the functioning of the measures provided for in this Directive.

die therapeutische Klasse oder Wirkungsweise in einer für den Patienten leicht verständlichen Form [EU] the therapeutic group or type of activity in terms easily understandable for the patient

die Vorlage eines Vergleichs der Wirkungsweise von Prothioconazol und Derivaten der Triazol-Metaboliten zur Bewertung der Toxizität infolge einer kombinierten Exposition gegenüber diesen Verbindungen [EU] a comparison of the mode of action of prothioconazole and the triazole metabolite derivatives to allow the assessment of the toxicity resulting from the combined exposure to these compounds

Die Wahl der spezifischen Prüfungen hängt von den Beobachtungen über die Wirkungsweise der Prüfsubstanz ab. [EU] The selection of specific tests will be influenced by observations on the mode of action of the test substance.

Die Wirkungsweise (auf das limbische System) und die einzigartige Sedierungsqualität sind mit als α;-2-Agonisten wirkenden Sedativa (Detomidin, Romifidin und Xylazin) oder Benzodiazepinen (Diazepam, Midazolam) nicht erzielbar. [EU] Mode of action (on limbic system) and unique quality of sedation cannot be produced by the alpha-2 agonist sedatives (detomidine, romifidine and xylazine) or the benzodiazepines (diazepam, midazolam).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners