DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
uneinheitlich
Search for:
Mini search box
 

28 results for uneinheitlich
Word division: un·ein·heit·lich
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das Bild ist uneinheitlich. [G] The picture is not uniform.

Abgesehen von Russland, dessen Ausfuhren kontinuierlich wuchsen, war die Entwicklung in allen übrigen Ländern uneinheitlich, und ihre Ausfuhrmengen stiegen und sanken von Jahr zu Jahr. [EU] Apart from Russia, that has a steady increase of exports, all the remaining countries present an incoherent evolution of exports with increases and decreases of quantities from year to year.

Auch wenn in den meisten Mitgliedstaaten in der Regel auf die eine oder andere Art eine Orientierung an den Kosten vorgesehen ist, sind die Maßnahmen zur Preiskontrolle von Land zu Land nach wie vor uneinheitlich. [EU] Although some form of cost orientation is generally provided for in most Member States, a divergence between price control measures prevails across the Member States.

Außerdem bietet die bisherige Definition von Feuerzeugen, die besonders verlockend auf Kinder wirken (die sog. Feuerzeuge mit Unterhaltungseffekten) einen breiten Interpretationsspielraum, so dass das Verbot des Inverkehrbringens solcher Feurzeuge unter Umständen uneinheitlich angewandt wird. [EU] Next to this, the existing definition of lighters which are particularly appealing to children (novelty lighter) is open to interpretation, which may lead to an uneven application of the ban on such lighters.

Calciumcarbid, auch chemisch uneinheitlich [EU] Carbides of calcium, whether or not chemically defined

Carbide, auch chemisch uneinheitlich (ausg. des Calciums und des Siliciums) [EU] Carbides, whether or not chemically defined (excl. of calcium or silicon)

Da keine getrennte Buchführung für die öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten und die anderen gewerblichen Tätigkeiten besteht, die Methoden der Kostenzuweisung uneinheitlich sind und nicht repräsentative hypothetische (und nicht die tatsächlich angefallenen) Kosten als Grundlage verwendet wurden, kann die Behörde nicht ausschließen, dass die drei Maßnahmen eine überhöhte Ausgleichszahlung enthalten. [EU] The absence of separate accounts for public service activities and other commercial activities, the inconsistent approach to cost allocation and the reliance on unrepresentative hypothetical (and not actually incurred) costs, entails that the Authority cannot conclude that the three measures do not involve any over-compensation.

Das Bild ist jedoch sehr uneinheitlich: Einer der mitarbeitenden Verwender tätigte im UZ überhaupt keine Einfuhren aus der VR China, während ein anderer seine gesamten PVA von dort bezog. [EU] However, this picture is very mixed: one of the cooperating users did not import at all from the PRC during the IP whereas another cooperating user sourced its PVA exclusively from the PRC.

Das Fehlen gemeinsamer Regelungen für diese Tätigkeit hat in der Gemeinschaft zu unterschiedlichen Ansätzen und voneinander abweichenden Systemen und dadurch zu einer zwischen den Mitgliedstaaten uneinheitlich strengen Handhabung der Akkreditierungsanforderungen geführt. [EU] The lack of common rules for that activity has resulted in different approaches and differing systems throughout the Community, with the result that the degree of rigour applied in the performance of accreditation has varied between Member States.

Das Verfahren, nach dem Direktoren von Gemeinschaftseinrichtungen Mittelübertragungen vornehmen, wurde uneinheitlich angewandt und sollte folglich präzisiert werden. [EU] The procedure regarding transfers to be adopted by the directors of Community bodies has been applied inconsistently and should therefore be clarified.

Die Bestimmungen über die Erstellung von Berichten in den Einzelrichtlinien im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG sowie in den Richtlinien 91/383/EWG, 92/29/EWG und 94/33/EG sind sowohl hinsichtlich der Zeitabstände als auch ihres Inhalts uneinheitlich. [EU] The provisions on the preparation of reports in the individual Directives within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC and in Directives 91/383/EEC, 92/29/EEC and 94/33/EC are inconsistent in terms of both frequency and content.

Die Entwicklung verlief jedoch uneinheitlich. [EU] However, it followed a different trend.

Die Fortschritte in der Verbesserung der Arbeitsplatzqualität sind uneinheitlich und der Konjunkturabschwung hat die Problematik der sozialen Eingliederung verschärft. [EU] At the same time, progress in improving quality in work has been mixed and the economic slowdown has raised the profile of social inclusion problems.

Die Umweltleistung der Landwirtschaft bei der Erhaltung und Verbesserung natürlicher Ressourcen war in den letzten Jahren uneinheitlich. [EU] The environmental performance of agriculture in the preservation and enhancement of natural resources in recent years has been mixed.

Die Vorhersagen für die betreffenden Märkte seien relativ vage und uneinheitlich und einige Märkte befänden sich vor allem kurzfristig in einer prekären Lage. [EU] The forecasts for the relevant markets were not very detailed and they did not all agree, and it appeared that several of those markets would remain problematic, especially in the short term.

Die zur Beschreibung der Kennzeichnungs- und Verpackungsanforderungen verwendete Terminologie in Anhang V der Richtlinie 1999/45/EG ist bedenklich, da sie uneinheitlich ist. [EU] The terminology used to describe the packaging and the labelling requirements in Annex V to Directive 1999/45/EC has raised concerns due to the lack of consistency.

Edelsteine oder Schmucksteine, synthetisch oder rekonstituiert, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete synthetische oder rekonstituierte Edelsteine oder Schmucksteine, uneinheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. nur gesägt oder grob geformt sowie piezoelektrischer Quarz) [EU] Precious and semi-precious stones, synthetic or reconstructed, worked, whether or not graded but not strung, mounted or set, ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport (excl. stones simply sawn or roughly shaped, piezo-electric quartz)

Edelsteine und Schmucksteine, bearbeitet, auch einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst sowie bearbeitete Edelsteine und Schmucksteine, uneinheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht (ausg. nur gesägt oder grob geformt sowie Diamanten, Rubine, Saphire, Smaragde und Nachahmungen von Edelsteinen und Schmucksteinen) [EU] Precious and semi-precious stones, worked, whether or not graded, but not strung, mounted or set, precious and semi-precious stones, worked, ungraded, temporarily strung for convenience of transport (excl. precious and semi-precious stones, simply sawn or roughly shaped, diamonds, rubies, sapphires and emeralds, imitation precious stones and semi-precious stones)

Goldverbindungen, anorganisch oder organisch, auch chemisch uneinheitlich [EU] Gold compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined

Hydride, Nitride, Azide, Silicide und Boride, auch chemisch uneinheitlich (ausg. Verbindungen, die zugleich Carbide der Pos. 2849 sind) [EU] Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined (excl. compounds which are also carbides of heading 2849)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners