A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
speed indicator
speed indicators
speed limit
speed limit governor
speed limitation
speed limiter
speed limiters
speed limits
speed measurement
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for
speed limitation
Search single words:
speed
·
limitation
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Alle
für
das
vollständige
Funktionieren
der
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
notwendigen
Bauteile
sind
immer
,
wenn
das
Fahrzeug
fährt
,
mit
Energie
zu
versorgen
. [EU]
All
components
necessary
for
the
full
function
of
the
speed
limitation
function
shall
be
energised
whenever
the
vehicle
is
being
driven
.
Da
es
keine
spezielle
Geschwindigkeitsbegrenzung
für
leichte
Nutzfahrzeuge
gibt
,
besteht
außerdem
die
Möglichkeit
,
dass
durch
immer
größere
Höchstgeschwindigkeiten
ein
Wettbewerbsvorteil
erzielt
werden
soll
,
was
zu
überdimensionierten
Antriebsaggregaten
mit
entsprechender
Ineffizienz
bei
langsameren
Betriebsbedingungen
führen
könnte
. [EU]
In
addition
,
in
the
absence
of
speed
limitation
for
light
commercial
vehicles
,
it
is
possible
that
there
is
an
element
of
competition
as
regards
top
speed
which
could
lead
to
oversized
powertrains
and
associated
inefficiencies
in
slower
operating
conditions
.
Daher
sollten
die
Informationen
über
die
Umprogrammierung
von
Steuergeräten
für
Geschwindigkeitsbegrenzer
und
Kontrollgeräte
von
den
Bestimmungen
über
den
Zugang
zu
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
ausgenommen
werden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
exclude
the
information
concerning
the
reprogramming
of
control
units
for
speed
limitation
devices
and
recording
equipment
from
the
provisions
on
giving
access
to
repair
and
maintenance
information
.
Der
Antrag
auf
Genehmigung
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Geschwindigkeits-Begrenzung
ist
vom
Fahrzeughersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
speed
limitation
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
his
duly
accredited
representative
.
Der
Nachweis
der
starken
Aufforderung
gilt
als
erbracht
,
wenn
am
Ende
jeder
gemäß
den
Abschnitten
4.6.2
und
4.6.3
durchgeführten
Nachweisprüfung
der
Hersteller
gegenüber
der
Genehmigungsbehörde
nachgewiesen
hat
,
dass
der
erforderliche
Mechanismus
zur
Reduzierung
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
aktiviert
wurde
." [EU]
The
demonstration
of
the
severe
inducement
system
shall
be
deemed
to
be
accomplished
if
,
at
the
end
of
each
demonstration
test
performed
in
accordance
with
Sections
4.6.2
and
4.6.3,
the
manufacturer
has
demonstrated
to
the
type-approval
authority
that
the
required
vehicle
speed
limitation
mechanism
has
been
activated
.';
Die
Anforderungen
von
Abschnitt
2.3
gelten
nicht
im
Falle
der
Reprogrammierung
von
Geschwindigkeitsbegrenzern
und
Kontrollgeräten
. [EU]
The
requirements
of
section
2.3
shall
not
apply
in
the
case
of
reprogramming
of
speed
limitation
devices
and
recording
equipment
.
Die
Betriebsbedingungen
können
Maßnahmen
auf
Ebene
der
Infrastruktur
(
Schutz
vor
windigen
Bereichen
)
oder
des
Betriebs
(
Geschwindigkeitsbegrenzungen
)
beinhalten
. [EU]
Operating
conditions
may
include
measures
at
the
level
of
infrastructure
(protection
against
wind
areas
)
or
operation
(speed
limitation
).
Die
einstellbare
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
ASLD
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
normaler
Benutzung
trotz
der
dabei
möglicherweise
auftretenden
Erschütterungen
den
Vorschriften
in
Teil
III
dieser
Regelung
entspricht
. [EU]
The
adjustable
speed
limitation
device
ASLD
must
be
such
that
the
vehicle
in
normal
use
,
despite
the
vibrations
to
which
it
may
be
subjected
,
complies
with
the
provisions
of
Part
III
of
this
Regulation
.
Die
einstellbare
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
darf
keinen
Einfluss
auf
das
Bremssystem
des
Fahrzeugs
haben
,
ausgenommen
sind
die
Fahrzeuge
der
Klassen
M1
und
N1
,
bei
denen
das
Betriebsbremssystem
des
Fahrzeugs
beeinflusst
werden
kann
. [EU]
The
adjustable
speed
limitation
device
shall
not
actuate
the
vehicle's
braking
system
except
for
vehicles
of
categories
M1
and
N1
,
where
the
vehicle's
service
braking
system
may
be
actuated
.
Die
Geschwindigkeit
muss
für
den
Fahrer
spürbar
gedrosselt
und
die
Höchstgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
erheblich
herabgesetzt
werden
. [EU]
The
level
of
speed
limitation
shall
be
noticeable
to
the
driver
and
significantly
reduce
the
maximum
speed
of
the
vehicle
.
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
das
Fahrzeug
bei
normaler
Benutzung
trotz
der
dabei
möglicherweise
auftretenden
Erschütterungen
den
Vorschriften
des
Teiles
I
dieser
Regelung
entspricht
. [EU]
The
speed
limitation
must
be
such
that
the
vehicle
in
normal
use
,
despite
the
vibrations
to
which
it
may
be
subjected
,
complies
with
the
provisions
of
Part
I
of
this
Regulation
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
darf
keinen
Einfluss
auf
die
Betriebsbremsanlage
des
Fahrzeugs
haben
. [EU]
The
speed
limitation
function
shall
not
actuate
the
vehicle's
service
braking
system
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
muss
die
normale
Benutzung
der
Betätigungseinrichtung
für
die
Gangwahl
zulassen
. [EU]
The
speed
limitation
function
shall
permit
a
normal
use
of
the
accelerator
control
for
gear
selection
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
muss
eine
normale
Betätigung
des
Gaspedals
zum
Gangwechsel
zulassen
. [EU]
The
speed
limitation
function
may
allow
normal
accelerator
control
for
the
purposes
of
gear
changing
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
muss
innerhalb
ihrer
elektromagnetischen
Umgebung
einwandfrei
funktionieren
entsprechend
den
Vorschriften
der
Regelung
Nr
.
10
mit
den
letzten
Änderungen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Typgenehmigung
gültig
sind
. [EU]
The
speed
limitation
function
shall
operate
satisfactorily
in
its
electromagnetic
environment
,
in
accordance
with
prescriptions
of
Regulation
No
10
to
the
latest
level
of
amendments
in
force
at
the
time
of
type
approval
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
muss
innerhalb
ihrer
elektromagnetischen
Umgebung
einwandfrei
funktionieren
,
ohne
für
die
sie
umgebenden
Teile
unannehmbare
elektromagnetische
Störungen
hervorzurufen
. [EU]
The
speed
limitation
function
shall
operate
satisfactorily
in
its
electromagnetic
environment
without
unacceptable
electromagnetic
disturbance
for
anything
in
this
environment
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
bei
einer
Betätigung
des
Gaspedals
des
Fahrzeugs
,
das
mit
der
eingestellten
Geschwindigkeit
fährt
,
die
Fahrgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
The
speed
limitation
function
must
be
such
that
it
does
not
affect
the
vehicle's
road
speed
if
a
positive
action
on
the
accelerator
is
applied
when
the
vehicle
is
running
at
its
set
speed
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
muss
ungeachtet
des
betätigten
Gaspedals
wirksam
werden
,
wenn
mehr
als
eine
Betätigungseinrichtung
vorhanden
ist
,
die
vom
Führersitz
aus
erreichbar
ist
. [EU]
The
speed
limitation
function
shall
be
obtained
regardless
of
the
accelerator
control
used
if
there
is
more
than
one
such
control
which
may
be
reached
from
the
driver's
seating
position
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
oder
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
,
je
nach
Anwendungsfall
,
ist
der
im
Folgenden
beschriebenen
Dauerhaltbarkeitsprüfung
zu
unterziehen
. [EU]
The
speed
limiting
function/adjustable
speed
limitation
function
or
the
SLD/ASLD
,
as
appropriate
,
shall
be
submitted
to
the
durability
test
prescribed
below
.
Die
Geschwindigkeits-Begrenzungsfunktion
und
die
für
ihren
Betrieb
notwendigen
Verbindungen
,
mit
Ausnahme
der
für
den
Betrieb
des
Fahrzeugs
wesentlichen
Verbindungen
,
müssen
vor
jedem
unbefugten
Verstellen
oder
der
Unterbrechung
ihrer
Stromzufuhr
durch
die
Anbringung
von
Siegeln
und/oder
durch
Einrichtungen
,
für
die
Spezialwerkzeuge
notwendig
sind
,
geschützt
werden
können
. [EU]
The
speed
limitation
function
and
the
connections
necessary
for
its
operation
,
except
those
essential
for
the
running
of
the
vehicle
,
shall
be
capable
of
being
protected
from
any
unauthorised
adjustments
or
the
interruption
of
its
energy
supply
by
the
attachment
of
sealing
devices
and/or
the
need
to
use
special
tools
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "speed limitation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners