A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shuttering material
shuttering panel
shuttering panels
shutters
shutting
shutting down
shutting off
shutting up
shuttle
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for shutting
Tip:
Conversion of units
German
English
.3
einer
Vorrichtung
zum
selbsttätigen
Abschalten
der
elektrischen
Energiezufuhr
aufgrund
der
Auslösung
des
Feuerlöschsystems
[EU]
.3
arrangements
for
automatically
shutting
off
the
electrical
power
upon
activation
of
the
extinguishing
system
.3
Vorrichtungen
zum
Abstellen
der
Ablüfter
,
die
von
der
Küche
aus
bedient
werden
können
[EU]
.3
arrangements
operable
from
within
the
galley
for
shutting
off
the
exhaust
fans
.3
Vorrichtungen
zum
Verschließen
des
Ablüfters
,
die
von
der
Küche
aus
bedient
werden
können
;
und
[EU]
.3
arrangements
,
operable
from
within
the
galley
,
for
shutting
off
the
exhaust
fans
;
and
.4
in
der
Nähe
des
Eingangs
zur
Küche
angebrachten
Fernbedienungseinrichtungen
zum
Abstellen
der
Ablüfter
und
Zulüfter
,
zum
Bedienen
der
Brandklappen
nach
Absatz
.2
und
zum
Bedienen
des
Feuerlöschsystems
. [EU]
.4
remote
control
arrangements
for
shutting
off
the
exhaust
fans
and
supply
fans
,
for
operating
the
fire
dampers
mentioned
in
.2
and
for
operating
the
fire-extinguishing
system
,
which
shall
be
placed
in
a
position
close
to
the
entrance
to
the
galley
.
Anteil
der
Kosten
,
die
auch
bei
Abschaltung
oder
völliger
Stilllegung
der
Kernkraftwerke
nicht
vermieden
werden
können
. [EU]
That
is
,
those
costs
which
cannot
be
avoided
by
ceasing
to
generate
or
by
shutting
down
stations
.
Betreffend
die
Produktion
von
Wein
ist
die
Verpflichtung
zur
Ablieferung
von
Trauben
,
Most
und
Wein
gleichbedeutend
mit
der
Stilllegung
solcher
Kapazitäten
,
aber
nur
für
die
fünfjährige
Periode
,
welche
die
Verpflichtung
umfasst
. [EU]
As
regards
wine
production
,
the
obligation
to
deliver
grapes
,
must
and
wine
is
tantamount
to
shutting
down
such
capacity
,
but
only
for
the
five-year
period
covered
by
that
obligation
.
Darüber
hinaus
müssen
an
der
gleichen
Stelle
die
Bedienungseinrichtungen
für
das
fernbediente
Schließen
der
Feuertüren
und
für
das
Ausschalten
der
Lüfter
zusammengefasst
sein
. [EU]
In
addition
,
controls
for
remote
closing
of
the
fire
doors
and
shutting
down
the
ventilation
fans
,
shall
be
centralised
in
the
same
location
.
Das
heißt
,
die
Kosten
,
die
vermieden
werden
können
,
wenn
kein
Strom
erzeugt
wird
oder
Kraftwerke
stillgelegt
werden
. [EU]
That
is
,
those
costs
which
can
be
avoided
by
ceasing
to
generate
or
by
shutting
down
stations
.
Die
An-
und
Abfahrzeiten
für
einen
Teil
der
Anlage
entsprechen
dann
der
Anfahrzeit
bei
Inbetriebnahme
der
ersten
Feuerungseinheit
und
der
Abfahrzeit
beim
Abschalten
der
letzten
Feuerungseinheit
in
diesem
Teil
der
Anlage
. [EU]
The
start-up
and
shut-down
periods
for
a
part
of
the
plant
shall
then
consist
of
the
start-up
period
of
the
first
combustion
unit
starting
up
within
that
part
of
the
plant
and
the
shut-down
period
of
the
last
combustion
unit
shutting
down
within
that
part
of
the
plant
.
Die
während
der
Anfahrzeit
bei
Inbetriebnahme
der
ersten
Einheit
und
während
der
Abfahrzeit
beim
Abschalten
der
letzten
Feuerungseinheit
gemessenen
Werte
werden
nicht
berücksichtigt
[EU]
The
values
measured
during
the
start-up
period
of
the
first
unit
starting
up
and
during
the
shut-down
period
of
the
last
combustion
unit
shutting
down
shall
be
disregarded
Die
Weinbaubetriebe
hatten
die
Verpflichtung
zu
übernehmen
,
die
Geschäftsanteile
für
fünf
Jahre
zu
behalten
,
was
im
Ergebnis
einer
Stilllegung
der
kellerwirtschaftlichen
Einrichtungen
gleichgekommen
ist
. [EU]
The
winegrowers
had
to
undertake
to
keep
the
shares
for
five
years
,
which
in
practice
meant
shutting
down
their
vinification
facilities
.
Eine
besondere
Gegebenheit
des
Wirtschaftszweigs
besteht
indessen
darin
,
dass
ein
vorübergehender
Produktionsstopp
die
Zerstörung
der
Produktionsanlagen
(
Öfen
)
zur
Folge
hat
und
eine
erneute
Inbetriebnahme
umfangreiche
zusätzliche
Investitionen
erforderlich
machen
würde
. [EU]
The
specific
nature
of
this
industry
means
that
temporary
shutting
down
of
the
production
process
destroys
the
production
equipment
(ovens)
and
restarting
would
require
large
additional
investments
.
Für
den
Zweck
von
Artikel
3
Nummer
27
der
Richtlinie
2010/75/EU
umfassen
die
Zeitabschnitte
des
An-
und
Abfahrens
von
Feuerungsanlagen
,
die
aus
zwei
oder
mehr
Einheiten
bestehen
,
nur
die
Anfahrzeit
bei
Inbetriebnahme
der
ersten
Feuerungseinheit
und
die
Abfahrzeit
beim
Abschalten
der
letzten
Feuerungseinheit
. [EU]
For
the
purpose
of
point
(27)
of
Article
3
of
Directive
2010/75/EU
,
the
start-up
and
shut-down
periods
of
combustion
plants
consisting
of
two
or
more
units
shall
only
consist
of
the
start-up
period
of
the
first
combustion
unit
starting
up
and
the
shut-down
period
of
the
last
combustion
unit
shutting
down
.
Gemäß
Punkt
9
können
Beihilfen
für
die
Stilllegung
von
Produktionskapazitäten
gewährt
werden
,
sofern
sie
mit
anderen
Gemeinschaftsregelungen
zur
Reduzierung
von
Produktionskapazitäten
kohärent
sind
und
hierbei
die
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
[EU]
Under
point
9,
aid
may
be
granted
for
shutting
down
production
capacity
provided
that
the
aid
is
consistent
with
other
Community
schemes
for
reducing
production
capacity
and
meets
the
following
conditions:
"Mindestabfahrlast
für
eine
stabile
Erzeugung"
die
Mindestlast
,
bei
der
die
Erzeugung
der
Anlage
nicht
länger
sicher
und
zuverlässig
an
ein
Netz
,
ein
Verbundnetz
,
einen
Wärmespeicher
oder
eine
Industrieanlage
abgegeben
werden
kann
und
davon
auszugehen
ist
,
dass
die
Anlage
herunterfährt
. [EU]
'minimum
shut-down
load
for
stable
generation'
means
the
minimum
load
at
which
point
the
plant
can
no
longer
safely
and
reliably
deliver
its
output
to
a
network
,
grid
,
heat
accumulator
or
industrial
site
and
is
considered
to
be
shutting
down
.
Sollten
dagegen
die
geltenden
Maßnahmen
außer
Kraft
treten
und
keine
neuen
Antidumpingmaßnahmen
eingeführt
werden
,
befände
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
einer
Situation
zunehmend
unfairen
Wettbewerbs
und
einige
Gemeinschaftshersteller
würden
vom
Markt
gedrängt
;
zusätzliche
Kosten
würden
durch
die
Stilllegung
oder
die
Umnutzung
der
Produktionsanlagen
entstehen
. [EU]
If
,
however
,
measures
in
force
were
repealed
and
anti-dumping
measures
were
not
imposed
,
the
Community
industry
would
likely
face
a
growing
unfair
competition
problem
which
would
drive
certain
Community
producers
out
of
the
market
;
an
additional
cost
would
be
the
shutting
down
or
the
reconversion
of
machineries
.
Verantwortlich
dafür
sind
die
begrenzten
Möglichkeiten
dieses
Wirtschaftszweigs
zur
Umnutzung
oder
zeitweiligen
Stilllegung
von
Produktionsanlagen
sowie
die
hohen
personalbezogenen
Kosten
bei
Entlassungen
. [EU]
This
is
explained
by
the
limited
possibility
for
this
industry
for
reconversion
or
temporary
shutting
down
of
machinery
and
heavy
costs
related
to
personnel
contributions
in
case
of
lay
offs
.
Wahlweise
kann
die
Prüfung
direkt
im
Anschluss
an
die
Vorkonditionierung
des
Motors
beginnen
,
wobei
der
Motor
bei
Erreichen
der
Leerlaufdrehzahl
nicht
abgestellt
wird
. [EU]
Optionally
,
the
test
may
start
directly
from
the
engine
preconditioning
phase
without
shutting
the
engine
off
,
when
the
engine
has
reached
the
idle
speed
.
Wahlweise
kann
die
Prüfung
innerhalb
von
5Minuten
nach
der
Vorkonditionierungsphase
des
Motors
beginnen
,
wobei
der
Motor
bei
Erreichen
der
Leerlaufdrehzahl
nicht
abgeschaltet
wird
. [EU]
Optionally
,
the
test
may
start
within
5
min
of
the
engine
preconditioning
phase
without
shutting
the
engine
off
,
when
the
engine
has
been
brought
to
an
idle
condition
.
Wenn
sich
die
Regenerierung
über
mehr
als
einen
WHTC-Warmstart
erstreckt
,
müssen
weitere
vollständige
WHTC-Warmstarts
durchgeführt
werden
und
die
Messungen
der
Emissionen
ohne
Heißabstellung
und
ohne
Motorabschaltung
fortgesetzt
werden
,
bis
die
Regenerierung
abgeschlossen
ist
und
der
Mittelwert
der
WHTC-Warmstarts
berechnet
werden
kann
. [EU]
If
regeneration
takes
more
than
one
hot
start
WHTC
,
consecutive
full
hot
start
WHTC
tests
shall
be
conducted
and
emissions
continued
to
be
measured
without
soaking
and
without
shutting
the
engine
off
,
until
regeneration
is
completed
,
and
the
average
of
the
hot
start
WHTC
tests
be
calculated
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shutting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners