DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shutting
Search for:
Mini search box
 

20 results for shutting
Tip: Conversion of units

 German  English

.3 einer Vorrichtung zum selbsttätigen Abschalten der elektrischen Energiezufuhr aufgrund der Auslösung des Feuerlöschsystems [EU] .3 arrangements for automatically shutting off the electrical power upon activation of the extinguishing system

.3 Vorrichtungen zum Abstellen der Ablüfter, die von der Küche aus bedient werden können [EU] .3 arrangements operable from within the galley for shutting off the exhaust fans

.3 Vorrichtungen zum Verschließen des Ablüfters, die von der Küche aus bedient werden können; und [EU] [listen] .3 arrangements, operable from within the galley, for shutting off the exhaust fans; and [listen]

.4 in der Nähe des Eingangs zur Küche angebrachten Fernbedienungseinrichtungen zum Abstellen der Ablüfter und Zulüfter, zum Bedienen der Brandklappen nach Absatz .2 und zum Bedienen des Feuerlöschsystems. [EU] .4 remote control arrangements for shutting off the exhaust fans and supply fans, for operating the fire dampers mentioned in .2 and for operating the fire-extinguishing system, which shall be placed in a position close to the entrance to the galley.

Anteil der Kosten, die auch bei Abschaltung oder völliger Stilllegung der Kernkraftwerke nicht vermieden werden können. [EU] That is, those costs which cannot be avoided by ceasing to generate or by shutting down stations.

Betreffend die Produktion von Wein ist die Verpflichtung zur Ablieferung von Trauben, Most und Wein gleichbedeutend mit der Stilllegung solcher Kapazitäten, aber nur für die fünfjährige Periode, welche die Verpflichtung umfasst. [EU] As regards wine production, the obligation to deliver grapes, must and wine is tantamount to shutting down such capacity, but only for the five-year period covered by that obligation.

Darüber hinaus müssen an der gleichen Stelle die Bedienungseinrichtungen für das fernbediente Schließen der Feuertüren und für das Ausschalten der Lüfter zusammengefasst sein. [EU] In addition, controls for remote closing of the fire doors and shutting down the ventilation fans, shall be centralised in the same location.

Das heißt, die Kosten, die vermieden werden können, wenn kein Strom erzeugt wird oder Kraftwerke stillgelegt werden. [EU] That is, those costs which can be avoided by ceasing to generate or by shutting down stations.

Die An- und Abfahrzeiten für einen Teil der Anlage entsprechen dann der Anfahrzeit bei Inbetriebnahme der ersten Feuerungseinheit und der Abfahrzeit beim Abschalten der letzten Feuerungseinheit in diesem Teil der Anlage. [EU] The start-up and shut-down periods for a part of the plant shall then consist of the start-up period of the first combustion unit starting up within that part of the plant and the shut-down period of the last combustion unit shutting down within that part of the plant.

Die während der Anfahrzeit bei Inbetriebnahme der ersten Einheit und während der Abfahrzeit beim Abschalten der letzten Feuerungseinheit gemessenen Werte werden nicht berücksichtigt [EU] The values measured during the start-up period of the first unit starting up and during the shut-down period of the last combustion unit shutting down shall be disregarded

Die Weinbaubetriebe hatten die Verpflichtung zu übernehmen, die Geschäftsanteile für fünf Jahre zu behalten, was im Ergebnis einer Stilllegung der kellerwirtschaftlichen Einrichtungen gleichgekommen ist. [EU] The winegrowers had to undertake to keep the shares for five years, which in practice meant shutting down their vinification facilities.

Eine besondere Gegebenheit des Wirtschaftszweigs besteht indessen darin, dass ein vorübergehender Produktionsstopp die Zerstörung der Produktionsanlagen (Öfen) zur Folge hat und eine erneute Inbetriebnahme umfangreiche zusätzliche Investitionen erforderlich machen würde. [EU] The specific nature of this industry means that temporary shutting down of the production process destroys the production equipment (ovens) and restarting would require large additional investments.

Für den Zweck von Artikel 3 Nummer 27 der Richtlinie 2010/75/EU umfassen die Zeitabschnitte des An- und Abfahrens von Feuerungsanlagen, die aus zwei oder mehr Einheiten bestehen, nur die Anfahrzeit bei Inbetriebnahme der ersten Feuerungseinheit und die Abfahrzeit beim Abschalten der letzten Feuerungseinheit. [EU] For the purpose of point (27) of Article 3 of Directive 2010/75/EU, the start-up and shut-down periods of combustion plants consisting of two or more units shall only consist of the start-up period of the first combustion unit starting up and the shut-down period of the last combustion unit shutting down.

Gemäß Punkt 9 können Beihilfen für die Stilllegung von Produktionskapazitäten gewährt werden, sofern sie mit anderen Gemeinschaftsregelungen zur Reduzierung von Produktionskapazitäten kohärent sind und hierbei die folgenden Bedingungen erfüllen: [EU] Under point 9, aid may be granted for shutting down production capacity provided that the aid is consistent with other Community schemes for reducing production capacity and meets the following conditions:

"Mindestabfahrlast für eine stabile Erzeugung" die Mindestlast, bei der die Erzeugung der Anlage nicht länger sicher und zuverlässig an ein Netz, ein Verbundnetz, einen Wärmespeicher oder eine Industrieanlage abgegeben werden kann und davon auszugehen ist, dass die Anlage herunterfährt. [EU] 'minimum shut-down load for stable generation' means the minimum load at which point the plant can no longer safely and reliably deliver its output to a network, grid, heat accumulator or industrial site and is considered to be shutting down.

Sollten dagegen die geltenden Maßnahmen außer Kraft treten und keine neuen Antidumpingmaßnahmen eingeführt werden, befände sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in einer Situation zunehmend unfairen Wettbewerbs und einige Gemeinschaftshersteller würden vom Markt gedrängt; zusätzliche Kosten würden durch die Stilllegung oder die Umnutzung der Produktionsanlagen entstehen. [EU] If, however, measures in force were repealed and anti-dumping measures were not imposed, the Community industry would likely face a growing unfair competition problem which would drive certain Community producers out of the market; an additional cost would be the shutting down or the reconversion of machineries.

Verantwortlich dafür sind die begrenzten Möglichkeiten dieses Wirtschaftszweigs zur Umnutzung oder zeitweiligen Stilllegung von Produktionsanlagen sowie die hohen personalbezogenen Kosten bei Entlassungen. [EU] This is explained by the limited possibility for this industry for reconversion or temporary shutting down of machinery and heavy costs related to personnel contributions in case of lay offs.

Wahlweise kann die Prüfung direkt im Anschluss an die Vorkonditionierung des Motors beginnen, wobei der Motor bei Erreichen der Leerlaufdrehzahl nicht abgestellt wird. [EU] Optionally, the test may start directly from the engine preconditioning phase without shutting the engine off, when the engine has reached the idle speed.

Wahlweise kann die Prüfung innerhalb von 5Minuten nach der Vorkonditionierungsphase des Motors beginnen, wobei der Motor bei Erreichen der Leerlaufdrehzahl nicht abgeschaltet wird. [EU] Optionally, the test may start within 5 min of the engine preconditioning phase without shutting the engine off, when the engine has been brought to an idle condition.

Wenn sich die Regenerierung über mehr als einen WHTC-Warmstart erstreckt, müssen weitere vollständige WHTC-Warmstarts durchgeführt werden und die Messungen der Emissionen ohne Heißabstellung und ohne Motorabschaltung fortgesetzt werden, bis die Regenerierung abgeschlossen ist und der Mittelwert der WHTC-Warmstarts berechnet werden kann. [EU] If regeneration takes more than one hot start WHTC, consecutive full hot start WHTC tests shall be conducted and emissions continued to be measured without soaking and without shutting the engine off, until regeneration is completed, and the average of the hot start WHTC tests be calculated.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners