A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shippable
shipped
shipped item
shipped items
shipper
shippers
shipping
shipping accident
shipping address
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
shipper
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
"Absender"
(
consignor
)
ist
der
Kaufmann
,
von
dem
oder
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
ein
Speditionsvertrag
für
Güter
abgeschlossen
wurde
,
und
zwar
mit
einem
Spediteur
oder
mit
jemandem
,
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
die
Güter
tatsächlich
an
den
Empfänger
gemäß
dem
Speditionsauftrag
geliefert
werden
(
Synonyme:
Verlader
(
shipper
),
Versender
(
sender
)).
"Agent"
ist
jede
Person
,
die
befugt
oder
beauftragt
ist
,
im
Namen
des
Schiffsbetreibers
tätig
zu
werden
oder
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
A
traffic
organisation
service
is
a
service
to
prevent
the
development
of
dangerous
vessel
traffic
situations
by
managing
traffic
movements
and
to
provide
for
the
safe
and
efficient
movement
of
vessel
traffic
within
the
VTS
area
.
"Absender/Empfänger-Differenz"
die
Differenz
zwischen
der
in
der
empfangenden
Materialbilanzzone
gemessenen
Kernmaterialmenge
einer
Charge
und
der
Menge
nach
der
Angabe
der
absendenden
Materialbilanzzone
[EU]
'
shipper
/receiver
difference'
means
the
difference
between
the
quantity
of
nuclear
material
in
a
batch
as
measured
at
the
receiving
material
balance
area
and
the
quantity
as
stated
by
the
shipping
material
balance
area
Absender/Empfänger-Differenz
[EU]
Shipper
/receiver
difference
Absender/Empfänger-Differenz
(s.
Artikel
2
Nummer
19
) [EU]
Shipper
/receiver
difference
(see
Article
2.19).
Anhang
IX
,
Eintrag
13:
Da
es
sich
nicht
um
einen
Erstantrag
auf
Befreiung
handelt
,
sind
das
Eingangsdatum
sowie
Name
und
Anschrift
des
Absenders
anzugeben
. [EU]
Entry
13
of
Annex
IX:
as
this
is
not
an
initial
request
for
derogation
the
date
of
receipt
has
to
be
completed
,
as
well
as
the
shipper
's
name
and
address
.
Anlage
(
Absender
):... [EU]
Installation
(shipper):...
Beschreibung
der
Verfahren
zur
Behandlung
von
Absender/Empfänger-Differenzen
und
zum
buchmäßigen
Ausgleich
[EU]
Description
of
procedure
for
handling
shipper
/receiver
differences
and
method
of
adjusting
accounts
.
Beschreibung
der
zur
buchmäßigen
Berichtigung
aufgrund
von
Verfahrens-
oder
Schreibfehlern
benutzten
Methode
und
ggf
.
der
Auswirkung
auf
Absender/Empfänger-Differenzen
[EU]
Description
of
procedure
for
correcting
accounts
owing
to
procedural
or
clerical
errors
and
the
effect
on
shipper
/receiver
differences
,
if
applicable
.
Beschreibung
des
Verfahrens
zur
buchmäßigen
Berichtigung
von
Verfahrens-
oder
Schreibfehlern
und
Auswirkung
auf
Absender/Empfänger-Differenzen
. [EU]
Description
of
procedure
for
correcting
accounts
following
procedural
or
clerical
errors
and
its
effect
on
shipper
/receiver
differences
.
Betrifft:
Ausnahme
von
der
Vorschrift
,
nach
der
für
bestimmte
Mengen
gefährlicher
Güter
im
Sinne
von
1.1.3.6 (
n1
)
ein
Beförderungspapier
und
ein
Frachtbrief
mitzuführen
sind
. [EU]
Subject:
Exemption
from
the
requirement
to
carry
a
transport
document
and
a
shipper
's
declaration
for
certain
quantities
of
dangerous
goods
as
defined
in
1.1.3.6 (n1).
Bis
der
Empfänger
das
Paket
erhält
,
haftet
der
Versender
und
nicht
das
Transportunternehmen
. [EU]
The
shipper
and
not
the
transport
company
is
responsible
for
the
shipment
until
the
package
reaches
the
consignee
.
Darüber
hinaus
sind
für
jede
Bestandsänderung
der
Zeitpunkt
und
gegebenenfalls
die
abgebende
Materialbilanzzone
bzw
.
der
Absender
und
die
aufnehmende
Materialbilanzzone
bzw
.
der
Empfänger
anzugeben
. [EU]
In
addition
,
for
each
inventory
change
,
the
date
of
the
change
and
,
when
appropriate
,
the
dispatching
material
balance
area
or
the
shipper
and
the
receiving
material
balance
area
or
the
recipient
shall
be
indicated
.
Das
kann
eine
E-Mail-Adresse
,
eine
vereinbarte
Identifizierung
oder
eine
Nummer
der
European
Article
Numbering
Association
(
EAN
number
)
sein
.
"EDI-Segment"
ist
ein
vordefinierter
und
identifizierter
Satz
von
funktional
zusammengehörigen
Datenelementgruppen
,
die
durch
ihre
Position
innerhalb
des
Datensatzes
gekennzeichnet
sind
. [EU]
Consignor
means
the
merchant
by
whom
,
in
whose
name
or
on
whose
behalf
a
contract
of
carriage
of
goods
has
been
concluded
with
a
carrier
or
any
party
by
whom
,
in
whose
name
or
on
whose
behalf
the
goods
are
actually
delivered
to
the
consignee
in
relation
to
the
contract
of
carriage
(Synonyms:
Shipper
,
Sender
).
Das
Kennzeichen
für
die
Begasungseinheit
ist
dem
Versender
vorbehalten
. [EU]
The
fumigation
batch
identification
mark
shall
have
been
reserved
to
the
shipper
.
Dazu
gehören
Buchungs-
und
Betriebsprotokolle
und
insbesondere
Angaben
über
Menge
,
Kategorie
,
Form
und
Zusammensetzung
dieser
Stoffe
nach
Artikel
18
,
über
ihren
tatsächlichen
Aufbewahrungsort
und
die
besonderen
Kontrollverpflichtungen
nach
Artikel
17
sowie
Angaben
über
den
Empfänger
oder
Absender
bei
Weitergabe
von
Kernmaterial
. [EU]
This
system
shall
include
accounting
and
operating
records
and
,
in
particular
,
information
on
the
quantities
,
category
,
form
and
composition
of
these
materials
as
provided
for
in
Article
18
,
their
actual
location
and
the
particular
safeguards
obligation
as
provided
for
in
Article
17
,
together
with
details
of
the
recipient
or
shipper
when
nuclear
materials
are
transferred
.
Dazu
muss
die
Beihilfe
sich
in
den
Preisen
niederschlagen
,
die
den
Fahrgästen
oder
den
Verladern
in
Rechnung
gestellt
werden
,
da
die
Entscheidung
für
die
Schiene
oder
eine
andere
,
weniger
umweltverträgliche
Verkehrsart
, z. B.
die
Straße
,
über
den
Preis
getroffen
wird
. [EU]
In
principle
this
will
mean
that
the
aid
has
to
be
reflected
in
the
price
demanded
from
the
passenger
or
from
the
shipper
,
since
it
is
they
who
make
the
choice
between
rail
and
the
more
polluting
transport
modes
such
as
road
[76].
Der
Bereederer
im
Auftrag
Dritter
bietet
dem
Reeder
oder
dem
Eigener
eines
Schiffs
eine
Dienstleistung
an
,
er
schließt
aber
keinerlei
Beförderungsvertrag
mit
einem
Verlader
ab
. [EU]
The
person
managing
a
ship
on
behalf
of
third
parties
provides
a
service
to
the
shipping
company
or
the
shipowner:
he
does
not
conclude
any
transport
contract
with
a
shipper
.
Der
Eingang
konditionierten
Abfalls
aus
Ländern
außerhalb
der
EU
(
oder
aus
EU-Ländern
,
wenn
der
Absender
nicht
über
einen
MBZ-Code
verfügt
)
ist
anhand
des
Formblatts
in
Anhang
XIV
mitzuteilen
. [EU]
Receipts
of
conditioned
waste
from
outside
the
EU
(or
from
within
the
EU
if
the
shipper
does
not
have
an
MBA
code
)
are
communicated
using
the
form
in
Annex
XIV
.
Der
Schiffer
oder
Schiffseigner
fordert
die
Verkehrsinformationen
an
.
Für
vorab
definierte
Situationen
werden
ihm
die
Verkehrsinformationen
zugesandt
. [EU]
The
shipper
or
shipowner
will
ask
for
the
traffic
information
or
the
traffic
information
will
be
send
in
predefined
situations
.
Der
Umlademitgliedstaat
teilt
dem
Bestimmungsmitgliedstaat
die
den
Transportpapieren
zu
entnehmenden
Informationen
über
die
Art
der
Fischereierzeugnisse
,
deren
Gewicht
,
den
Verladehafen
und
den
Verlader
im
Drittland
,
die
Namen
der
Transportschiffe
sowie
den
Umlade-
und
den
Bestimmungshafen
mit
,
sobald
diese
Informationen
bekannt
sind
,
jedoch
vor
dem
voraussichtlichen
Zeitpunkt
des
Eintreffens
im
Bestimmungshafen
. [EU]
The
Member
States
of
transhipment
shall
communicate
to
the
Member
States
of
destination
the
information
taken
from
the
transport
documentation
on
the
nature
of
the
fishery
products
,
their
weight
,
the
port
of
loading
and
the
shipper
in
the
third
country
,
the
names
of
the
transport
vessels
and
the
ports
of
transhipment
and
destination
,
as
soon
as
possible
this
information
is
known
and
prior
to
the
anticipated
date
of
arrival
in
the
port
of
destination
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shipper":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners