DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shipper
Search for:
Mini search box
 

54 results for shipper
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

"Absender" (consignor) ist der Kaufmann, von dem oder in dessen Namen oder auf dessen Veranlassung ein Speditionsvertrag für Güter abgeschlossen wurde, und zwar mit einem Spediteur oder mit jemandem, in dessen Namen oder auf dessen Veranlassung die Güter tatsächlich an den Empfänger gemäß dem Speditionsauftrag geliefert werden (Synonyme: Verlader (shipper), Versender (sender)). "Agent" ist jede Person, die befugt oder beauftragt ist, im Namen des Schiffsbetreibers tätig zu werden oder Informationen zu übermitteln. [EU] A traffic organisation service is a service to prevent the development of dangerous vessel traffic situations by managing traffic movements and to provide for the safe and efficient movement of vessel traffic within the VTS area.

"Absender/Empfänger-Differenz" die Differenz zwischen der in der empfangenden Materialbilanzzone gemessenen Kernmaterialmenge einer Charge und der Menge nach der Angabe der absendenden Materialbilanzzone [EU] 'shipper/receiver difference' means the difference between the quantity of nuclear material in a batch as measured at the receiving material balance area and the quantity as stated by the shipping material balance area

Absender/Empfänger-Differenz [EU] Shipper/receiver difference [listen]

Absender/Empfänger-Differenz (s. Artikel 2 Nummer 19) [EU] Shipper/receiver difference (see Article 2.19).

Anhang IX, Eintrag 13: Da es sich nicht um einen Erstantrag auf Befreiung handelt, sind das Eingangsdatum sowie Name und Anschrift des Absenders anzugeben. [EU] Entry 13 of Annex IX: as this is not an initial request for derogation the date of receipt has to be completed, as well as the shipper's name and address.

Anlage (Absender):... [EU] Installation (shipper):...

Beschreibung der Verfahren zur Behandlung von Absender/Empfänger-Differenzen und zum buchmäßigen Ausgleich [EU] Description of procedure for handling shipper/receiver differences and method of adjusting accounts.

Beschreibung der zur buchmäßigen Berichtigung aufgrund von Verfahrens- oder Schreibfehlern benutzten Methode und ggf. der Auswirkung auf Absender/Empfänger-Differenzen [EU] Description of procedure for correcting accounts owing to procedural or clerical errors and the effect on shipper/receiver differences, if applicable.

Beschreibung des Verfahrens zur buchmäßigen Berichtigung von Verfahrens- oder Schreibfehlern und Auswirkung auf Absender/Empfänger-Differenzen. [EU] Description of procedure for correcting accounts following procedural or clerical errors and its effect on shipper/receiver differences.

Betrifft: Ausnahme von der Vorschrift, nach der für bestimmte Mengen gefährlicher Güter im Sinne von 1.1.3.6 (n1) ein Beförderungspapier und ein Frachtbrief mitzuführen sind. [EU] Subject: Exemption from the requirement to carry a transport document and a shipper's declaration for certain quantities of dangerous goods as defined in 1.1.3.6 (n1).

Bis der Empfänger das Paket erhält, haftet der Versender und nicht das Transportunternehmen. [EU] The shipper and not the transport company is responsible for the shipment until the package reaches the consignee.

Darüber hinaus sind für jede Bestandsänderung der Zeitpunkt und gegebenenfalls die abgebende Materialbilanzzone bzw. der Absender und die aufnehmende Materialbilanzzone bzw. der Empfänger anzugeben. [EU] In addition, for each inventory change, the date of the change and, when appropriate, the dispatching material balance area or the shipper and the receiving material balance area or the recipient shall be indicated.

Das kann eine E-Mail-Adresse, eine vereinbarte Identifizierung oder eine Nummer der European Article Numbering Association (EAN number) sein. "EDI-Segment" ist ein vordefinierter und identifizierter Satz von funktional zusammengehörigen Datenelementgruppen, die durch ihre Position innerhalb des Datensatzes gekennzeichnet sind. [EU] Consignor means the merchant by whom, in whose name or on whose behalf a contract of carriage of goods has been concluded with a carrier or any party by whom, in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the consignee in relation to the contract of carriage (Synonyms: Shipper, Sender).

Das Kennzeichen für die Begasungseinheit ist dem Versender vorbehalten. [EU] The fumigation batch identification mark shall have been reserved to the shipper.

Dazu gehören Buchungs- und Betriebsprotokolle und insbesondere Angaben über Menge, Kategorie, Form und Zusammensetzung dieser Stoffe nach Artikel 18, über ihren tatsächlichen Aufbewahrungsort und die besonderen Kontrollverpflichtungen nach Artikel 17 sowie Angaben über den Empfänger oder Absender bei Weitergabe von Kernmaterial. [EU] This system shall include accounting and operating records and, in particular, information on the quantities, category, form and composition of these materials as provided for in Article 18, their actual location and the particular safeguards obligation as provided for in Article 17, together with details of the recipient or shipper when nuclear materials are transferred.

Dazu muss die Beihilfe sich in den Preisen niederschlagen, die den Fahrgästen oder den Verladern in Rechnung gestellt werden, da die Entscheidung für die Schiene oder eine andere, weniger umweltverträgliche Verkehrsart, z. B. die Straße, über den Preis getroffen wird. [EU] In principle this will mean that the aid has to be reflected in the price demanded from the passenger or from the shipper, since it is they who make the choice between rail and the more polluting transport modes such as road [76].

Der Bereederer im Auftrag Dritter bietet dem Reeder oder dem Eigener eines Schiffs eine Dienstleistung an, er schließt aber keinerlei Beförderungsvertrag mit einem Verlader ab. [EU] The person managing a ship on behalf of third parties provides a service to the shipping company or the shipowner: he does not conclude any transport contract with a shipper.

Der Eingang konditionierten Abfalls aus Ländern außerhalb der EU (oder aus EU-Ländern, wenn der Absender nicht über einen MBZ-Code verfügt) ist anhand des Formblatts in Anhang XIV mitzuteilen. [EU] Receipts of conditioned waste from outside the EU (or from within the EU if the shipper does not have an MBA code) are communicated using the form in Annex XIV.

Der Schiffer oder Schiffseigner fordert die Verkehrsinformationen an. Für vorab definierte Situationen werden ihm die Verkehrsinformationen zugesandt. [EU] The shipper or shipowner will ask for the traffic information or the traffic information will be send in predefined situations.

Der Umlademitgliedstaat teilt dem Bestimmungsmitgliedstaat die den Transportpapieren zu entnehmenden Informationen über die Art der Fischereierzeugnisse, deren Gewicht, den Verladehafen und den Verlader im Drittland, die Namen der Transportschiffe sowie den Umlade- und den Bestimmungshafen mit, sobald diese Informationen bekannt sind, jedoch vor dem voraussichtlichen Zeitpunkt des Eintreffens im Bestimmungshafen. [EU] The Member States of transhipment shall communicate to the Member States of destination the information taken from the transport documentation on the nature of the fishery products, their weight, the port of loading and the shipper in the third country, the names of the transport vessels and the ports of transhipment and destination, as soon as possible this information is known and prior to the anticipated date of arrival in the port of destination.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners