DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
results
Search for:
Mini search box
 

10222 results for results
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. I need tangible results.

So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen. Laudable though the intention may/might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results.

Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden. Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results.

Die Behörden schweigen zu den Ergebnissen. The authorities have been mute about the results.

Äußere Einflüsse können die Ergebnisse verfälschen. External influences may distort the results.

Ihre Methodik führt zu verzerrten Ergebnissen. Their methodology results in biased findings.

Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. We haven't received (had) any results so far.

Die Ergebnisse der Studie widersprechen unseren früheren Erkenntnissen. The results of the study are at odds with our previous findings.

Die Ergebnisse der ersten Studie konnten nicht wiederholt werden. The results of the first study could not be duplicated.

Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations.

Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results.

Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. This explanation squares with the results of the survey.

Als Gegenbeispiel wird oft das zentrale Fördersystem Frankreichs angeführt, das zu weitaus höheren Marktanteilen führt, allerdings selten zu größerem wirtschaftlichem Erfolg der einzelnen Filme. [G] A frequently-quoted alternative example is France's central funding system, which results in much higher market shares, but rarely leads to significant financial success for individual films.

Angesichts leerer Kassen und eines maroden Sozialversicherungssystems wird eine umfassende Reform gefordert, die zu einer deutlichen Senkung der Arbeitskosten führt. [G] In view of a lack of government money and the desolate state of the welfare insurance system, people are calling for a sweeping reform which results in a clear cut in labour costs.

Auch stellen die Forschungsergebnisse, die auf diesem Gebiet erzielt werden, "einen Frontalangriff auf unser Selbstverständnis und unsere Menschenwürde" dar, so Wolf Singer, Direktor des Max-Planck-Instituts für Hirnforschung in Frankfurt. [G] The research results in this field are also "a frontal attack on our understanding of ourselves and our human dignity", says Wolf Singer, Director of the Max Planck Institute for Brain Research in Frankfurt.

Auffallend an Ihren Ergebnissen ist die hohe Zustimmung der Eltern zum neuen Unterrichtsfach - und die große Skepsis gegenüber einem Einfluss der islamischen Verbände. [G] One striking aspect of your results is the fact that most parents agree with Islam being taught in German and are very sceptical about the influence of the Islamic associations.

Beide, Carignani wie Loebe, orientieren sich am Stuttgarter Modell, jungen unbekannten Sängern auch die großen Partien zu überlassen und ein Ensemble heranzuziehen, welches an einem Strang zieht und so in der Lage ist, herausragende sängerische Ergebnisse zu erzielen. [G] Both, Carignani and Loebe, oriented themselves on the Stuttgart model which lets young, unknown singers have even the major roles and trains an ensemble that pulls together and so is in the position to obtain outstanding results.

Bei den vielen negativen Folgen der globalen Vernetzung der Medien ist es eine Freude, den Lettre Ulysses Award als ein positives Resultat anzusehen. [G] There are many negative results of the global networking of the media, so it is a pleasure to think of the Lettre Ulysses Award as positive result.

Überraschenderweise konnte sich der Deutsche Leichtathletik-Verband (DLV) in Helsinki mit seiner Forderung durchsetzen, dass alle Doping-Kontrollen von IAAF-Athleten einmal pro Jahr im Internet veröffentlicht werden. [G] In Helsinki the DLV (German Athletics Association) was quite surprisingly able to enforce its demand that all the results of all the doping tests undergone by IAAF athletes should be published on the Internet once a year.

Besonders gute Testergebnisse wirken äußerst verkaufsfördernd, besonders schlechte hingegen können bei Herstellern wie Anbietern zu Schäden in Millionenhöhe führen und sogar dazu, dass ein Produkt vom Markt genommen wird. [G] Particularly good test results can provide a major boost to sales, whereas particularly bad ones can lead to losses worth millions of euros for manufacturers and service providers, maybe even prompting the withdrawal of a product from the market.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners