A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for renommierten
Tip:
Conversion of units
German
English
1993
war
sie
nach
London
gekommen
,
um
einen
der
begehrten
Studienplätze
am
renommierten
Central
Saint
Martins
College
of
Art
and
Design
zu
belegen
. [G]
In
1993
she
had
come
to
London
to
embark
on
a
much-coveted
course
of
study
at
the
prestigious
Central
Saint
Martin's
College
of
Art
and
Design
.
Aber
auch
in
der
renommierten
Kategorie
des
besten
Animationsfilms
zählen
deutsche
Produktionen
regelmäßig
zu
den
Favoriten
. [G]
But
also
in
the
renowned
category
of
the
best
animation
film
German
productions
are
always
among
the
favorites
.
Angeleitet
wurden
sie
dabei
von
so
renommierten
Schriftstellerinnen
wie
Terézia
Mora
und
Katja
Lange-Müller
. [G]
They
received
instruction
from
famous
writers
such
as
Terézia
Mora
and
Katja
Lange-Müller
.
Auch
der
Nürnberger
Frank
Leder
,
der
an
der
renommierten
St
. [G]
Frank
Leder
from
Nuremberg
,
too
,
who
studied
at
the
renowned
St
.
Auf
der
renommierten
Modenschau
Moda
Donna
in
Mailand
präsentierte
create
berlin
eine
viel
beachtete
Modenschau
von
Berliner
Designern
sowie
eine
Retrospektive
"10
Jahre
Berliner
Style"
der
4
großen
Berliner
Modeschulen
. [G]
At
the
famous
Moda
Donna
fashion
show
in
Milan
,
create
berlin
put
on
a
highly-respected
fashion
show
by
Berlin
designers
,
as
well
as
a
retrospective
"10
Jahre
Berliner
Style"
(10
years
of
Berlin
style
)
from
the
four
main
fashion
schools
in
Berlin
.
Aufnahme
und
Ausnahme
liegen
bei
Wolfgang
Tillmans
eng
beisammen:
Als
erster
Fotograf
und
als
erster
Nicht-Brite
hat
er
den
renommierten
Turner
Preis
gewonnen
. [G]
Wolfgang
Tillmans'
art
sets
him
apart:
he's
the
first
photographer
,
and
the
first
foreigner
,
to
win
Britain's
renowned
Turner
Prize
.
Berlin
und
seine
Mode
leben
jedoch
nicht
nur
von
avantgardistischen
Extremen
,
in
Berlin
sind
auch
so
gut
wie
alle
international
renommierten
Designer
und
Modemarken
vertreten
. [G]
Berlin
and
its
fashion
do
not
only
thrive
on
avant-garde
extremes
,
however
.
Nearly
all
internationally
renowned
designers
and
fashion
brands
,
too
,
are
represented
in
Berlin
.
Das
Interesse
an
Aus-
und
Weiterbildung
gehört
auch
sonst
zum
Kernbestand:
Die
"Internationale
Sommerakademie"
etwa
bringt
Studenten
mit
renommierten
Künstlern
zu
praktischen
und
theoretischen
Erkundungen
und
Exkursionen
zusammen
. [G]
The
venue
also
takes
a
strong
interest
in
basic
and
advanced
training
.
Its
international
summer
academy
,
for
instance
,
brings
together
students
and
renowned
artists
in
a
series
of
practical
and
theoretical
seminars
and
excursions
.
Das
reicht
von
der
Duisburger
Filmwoche
für
Dokumentarfilme
über
das
Internationale
Leipziger
Festival
für
Dokumentar-
und
Animationsfilm
bis
hin
zu
den
weltweit
renommierten
Internationalen
Kurzfilmtagen
in
Oberhausen
. [G]
They
range
from
the
Duisburger
Filmwoche
for
documentaries
and
the
Internationales
Leipziger
Festival
for
documentary
and
animated
films
to
the
world-renowned
Internationale
Kurzfilmtage
for
shorts
in
Oberhausen
.
Die
Achter-Auswahl
,
die
bei
den
30
.
Mülheimer
Theatertagen
um
den
renommierten
deutschsprachigen
Dramatikerpreis
(
15
.000
Euro
)
konkurrierte
,
endete
mit
der
Kür
von
Der
Bus
(
das
Zeug
einer
Heiligen
)
des
Schweizers
Lukas
Bärfuss
. [G]
Of
the
eight
finalists
that
vied
at
the
30th
Mülheim
Theatre
Festival
for
the
prestigious
German-language
dramatist
prize
(15,000
Euro
),
it
was
the
Swiss
playwright
Lukas
Bärfuss
who
won
for
his
Der
Bus
(das
Zeug
einer
Heiligen
) (i.e.,
The
Bus
. [The stuff of which saints are made]).
Doch
die
alten
Themen
deutscher
Fotografie
sind
geblieben:
Der
Kölner
Architekturfotograf
Lukas
Roth
hat
eben
erst
den
renommierten
Otto-Steinert-Preis
erhalten
. [G]
Yet
the
old
themes
of
German
photography
have
remained:
Lukas
Roth
,
the
architectural
photographer
from
Cologne
,
has
just
received
the
prestigious
Otto
Steinert
Award
.
Doch
weit
schlimmer
noch
wiegt
,
dass
"Rekonstruktionen
zerstören"
,
wie
es
der
Denkmalpfleger
Georg
Mörsch
formuliert
hat
,
der
lange
an
der
renommierten
ETH
Zürich
lehrte
. [G]
Far
more
serious
,
though
,
is
the
fact
that
"reconstructions
destroy"
,
laments
monument
preserver
Georg
Mörsch
,
who
taught
for
many
years
at
the
renowned
ETH
in
Zurich
.
Einen
festen
Bestandteil
des
Osnabrücker
Festivals
bildet
die
Retrospektive
eines
international
renommierten
Medien-
oder
Filmkünstlers
. [G]
A
retrospective
of
an
internationally-renowned
media
or
film
artist
is
a
regular
feature
at
the
Osnabrück
Festival
.
Es
folgen
die
großen
,
auch
wieder
international
renommierten
Bauten
der
1960er
und
1970er
Jahre
,
die
beispielsweise
mit
den
Zeltlandschaften
des
Deutschen
Pavillons
auf
der
Weltausstellung
in
Montreal
1967
und
dem
Münchner
Olympiapark
1972
ein
ganz
neues
Deutschland-Bild
(
West
)
inszenierten
. [G]
There
follows
the
great
,
and
again
internationally
famous
,
buildings
of
the
1960's
and
70's
which
,
for
example
,
with
the
tent
landscapes
of
the
German
Pavilion
at
the
World
Fair
at
Montreal
in
1967
and
that
of
the
Munich
Olympic
Park
in
1972
,
presented
a
whole
new
image
of
(West)
Germany
.
Es
gibt
Kontakte
nach
Ungarn
,
Belgien
,
Holland
sowie
zu
renommierten
Schauspielhäusern
. [G]
Contacts
have
been
set
up
with
Hungary
,
Belgium
,
Holland
as
well
as
with
renowned
theatres
.
Geschmiert
wird
für
Baugenehmigungen
von
Privathäusern
,
um
Geldstrafen
für
ein
Verkehrsdelikt
zu
umgehen
oder
für
einen
Termin
mit
einem
berühmten
Arzt
in
einer
renommierten
Klinik
. [G]
Money
changes
hands
to
secure
approval
to
build
or
extend
a
private
house
,
to
avoid
being
fined
for
a
traffic
offence
or
to
obtain
access
to
a
famous
doctor
in
a
well-known
clinic
.
Hier
absolvierte
er
auch
seine
erste
künstlerische
Ausbildung
,
unter
anderem
an
der
renommierten
Akademie
von
Berlin-Weissensee
. [G]
Here
he
completed
his
first
artistic
training
,
including
study
at
the
renown
Academy
of
Art
at
Berlin-Weissensee
.
Im
Westen
setzte
Uecker
diese
Ausbildung
an
der
nicht
minder
renommierten
Kunstakademie
Düsseldorf
fort
. [G]
In
the
West
,
Uecker
continued
his
training
at
the
no
less
renown
Art
Academy
in
Düsseldorf
.
Innerhalb
des
Programms
können
die
Werke
der
aktuellen
wie
auch
ehemaligen
Stipendiaten
mit
eingebunden
werden
,
die
von
renommierten
Musikern
sowie
Ensembles
zur
Aufführung
gebracht
werden
. [G]
It
is
possible
to
incorporate
the
works
of
current
and
former
scholars
in
the
festival
programme
,
which
is
performed
by
well-known
musicians
and
ensembles
.
Mit
der
Kombination
und
dem
sich
verändernden
Kontext
fotografischer
Bilder
-
von
privaten
'Schnappschüssen'
bis
hin
zu
auftragsgebundenen
Modefotografien
-
befaßt
sich
der
in
London
lebende
Wolfgang
Tillmans
(
*1968
),
der
2000
in
London
den
renommierten
Turner-Preis
erhielt
. [G]
Wolfgang
Tillmans
(born
in
1968
),
who
lives
in
London
,
focuses
on
combining
and
changing
the
contexts
of
photographic
images
,
ranging
from
private
"snapshots"
to
commissioned
fashion
photography
.In
2000
,
he
won
the
prestigious
Turner
Prize
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "renommierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners