A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
redeposition
redepositions
redeposits
redescend
redesign
redesignate
redesignated
redesignating
redesigned
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
redesign
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Bei
den
neugestalteten
Übungsgeräten
ist
die
Schutzwirkung
höher
/
ist
ein
erhöhter
Schutz
gegeben
.
The
redesign
of
the
exercise
equipment
increases
its
protectiveness
.
Dabei
nutzen
sie
bestimmte
Kräfte
des
Kapitalismus
,
um
soziale
Ideen
neu
zu
designen
. [G]
To
do
this
,
they
use
certain
forces
of
capitalism
to
redesign
social
ideas
.
Doch
nicht
nur
in
der
Vermarktung
,
auch
im
Design
stehen
die
vor
der
Deponie
geretteten
Möbel
denen
aus
der
Hochglanzwerbung
in
nichts
nach:
Von
schlicht
über
antik
bis
Graffiti
gestalten
die
Ecomöbel-Partner
die
Stücke
originell
und
nach
individuellen
Kundenwünschen
um
-
natürlich
umweltfreundlich
. [G]
And
it's
not
just
the
marketing
-
the
standard
of
design
of
the
furniture
rescued
from
the
tip
is
also
right
up
there
with
the
furniture
advertised
in
glossy
brochures
.
From
simple
furniture
via
antiques
to
graffiti
designs
,
the
Ecomöbel
partners
redesign
the
pieces
in
original
ways
and
to
meet
individual
customer
requirements
-
naturally
in
an
environmentally
friendly
way
.
Hinzu
kommen
neue
Aufgaben
ungekannter
Dimension
wie
die
Renaturierung
von
Braunkohletagebauen
,
die
Neugestaltung
bislang
militärisch
genutzter
Areale
vor
allem
in
der
ehemaligen
DDR
,
die
Umgestaltung
ehemaliger
Zechen-
,
Industrie-
und
Eisenbahngelände
sowie
der
Hochwasserschutzmaßnahmen
. [G]
In
addition
,
there
have
been
projects
of
previously
undreamed-of
dimensions
-
such
as
the
renaturalization
of
brown
coal
mines
,
the
redesign
of
areas
previously
used
for
military
purposes
,
especially
in
the
ex-GDR
,
the
reorganization
of
former
mining
,
industrial
and
railway
sites
,
and
measures
implemented
to
protect
against
floods
.
Mit
Gruppen
wie
realities:united
und
REDESIGN
DEUTSCHLAND
zeigt
die
Ausstellung
schließlich
auch
,
dass
für
viele
der
jungen
Designer
auch
gesellschaftliche
Utopien
neue
Bedeutung
gewinnen
und
sie
daraus
,
immer
wieder
Anregungen
für
die
Veränderung
des
Alltags
ziehen
. [G]
Finally
,
with
groups
like
realities:united
and
Redesign
Deutschland
the
exhibition
also
shows
how
many
of
these
young
designers
are
also
becoming
increasingly
interested
in
social
utopias
and
that
these
serve
as
repeated
inspiration
for
them
to
modify
their
everyday
world
.
Auf
der
Grundlage
ähnlicher
Projekte
zur
technischen
Neukonzeption
wird
geschätzt
,
dass
ein
aus
zwei
Personen
bestehendes
Ingenieurteam
zwei
Jahre
ununterbrochen
hieran
arbeiten
muss
;
die
Maximaldauer
des
Projekts
wird
auf
zwei
Jahre
festgesetzt
. [EU]
Based
on
similar
technical
redesign
projects
,
it
is
expected
that
an
engineering
crew
of
two
people
will
have
to
work
for
two
years
continuously
;
the
maximum
duration
of
the
entire
project
is
set
to
two
years
.
Dem
Umstrukturierungsplan
zufolge
wird
die
HRE
,
nachdem
sie
sich
von
ihren
wertgeminderten
Vermögenswerten
mit
einem
Nominalwert
von
210
Mrd
.
EUR
durch
deren
Übertragung
auf
die
Abwicklungsanstalt
FMS-WM
befreit
hat
,
ihre
Geschäftstätigkeit
so
konzipieren
,
dass
ihre
Kernbank
PBB
auf
der
Grundlage
eines
soliden
Finanzierungskonzepts
und
verbesserter
interner
Kontrollen
arbeiten
kann
. [EU]
According
to
the
restructuring
plan
,
HRE
-
having
been
freed
from
its
legacy
of
impaired
assets
with
a
nominal
value
of
EUR
210
billion
by
transferring
them
to
the
winding-up
institution
FMS-WM
-
will
redesign
its
business
activities
in
such
a
way
that
its
core
bank
PBB
can
carry
out
its
activities
based
on
a
stable
funding
approach
and
improved
internal
control
systems
.
Den
Herstellern
sollte
ein
angemessener
zeitlicher
Rahmen
für
die
Anpassung
der
Produkte
gewährt
werden
. [EU]
An
appropriate
timeframe
should
be
provided
for
manufacturers
to
redesign
products
.
Den
Herstellern
sollte
ein
angemessener
zeitlicher
Rahmen
für
die
Umgestaltung
der
Produkte
und
die
Anpassung
der
Fertigungsanlagen
gewährt
werden
. [EU]
An
appropriate
timeframe
should
be
provided
for
manufacturers
to
redesign
products
and
to
adapt
production
lines
.
Den
Herstellern
sollte
ein
angemessener
Zeitrahmen
für
die
Anpassung
der
Produkte
gewährt
werden
. [EU]
An
appropriate
timeframe
should
be
provided
for
manufacturers
to
redesign
products
.
Die
Anforderung
darf
erst
nach
Ablauf
der
für
die
Entwicklung
eines
neuen
Produkts
üblichen
Zeit
in
Kraft
treten
. [EU]
The
date
of
entry
into
force
of
the
requirement
must
take
the
redesign
cycle
for
the
product
into
account
.
Die
Anforderung
darf
erst
nach
Ablauf
der
für
die
Entwicklung
eines
neuen
Produkts
üblichen
Zeit
in
Kraft
treten
. [EU]
The
date
of
entry
into
force
of
the
requirement
will
take
the
redesign
cycle
for
the
product
into
account
.
Die
Einhaltung
der
TSI
und
der
notifizierten
nationalen
technischen
Vorschriften
ist
ab
dem
Beginn
der
Auslegung
neuer
Teilsysteme
oder
der
Umgestaltung
bestehender
Teilsysteme
während
des
gesamten
Herstellungsprozesses
von
wesentlicher
Bedeutung
. [EU]
Compliance
with
TSIs
and
Notified
National
Technical
Rules
is
essential
from
the
start
of
the
design
of
new
or
the
redesign
of
existing
subsystems
throughout
the
whole
manufacturing
process
.
Die
Ökodesign-Anforderungen
sollten
schrittweise
in
Kraft
treten
,
um
den
Herstellern
einen
ausreichenden
Zeitraum
für
die
Anpassung
der
dieser
Verordnung
unterliegenden
Erzeugnisse
einzuräumen
. [EU]
The
ecodesign
requirements
should
be
introduced
gradually
in
order
to
provide
a
sufficient
time-frame
for
manufacturers
to
redesign
products
subject
to
this
Regulation
.
Durch
ein
gestuftes
Inkrafttreten
der
Ökodesign-Anforderungen
sollte
den
Herstellern
ausreichend
Zeit
für
Neuentwicklungen
gegeben
werden
. [EU]
A
staged
entry
into
force
of
the
ecodesign
requirements
should
provide
an
appropriate
timeframe
for
manufacturers
to
redesign
products
.
Durch
ein
zweistufiges
Inkrafttreten
der
Ökodesign-Anforderungen
sollte
den
Herstellern
ausreichend
Zeit
für
die
Anpassung
ihrer
Produkte
gegeben
werden
. [EU]
The
two-staged
entry
into
force
of
the
ecodesign
requirements
should
provide
an
appropriate
time-frame
for
manufacturers
to
redesign
products
.
Geometrische
Neukonzeption:
Dieser
Vorschlag
umfasst
nicht
nur
eine
technische/funktionale
Neukonzeption
,
sondern
auch
eine
geometrische
Neukonzeption
,
um
den
spezifischen
operativen
Zwängen
während
einer
OSI
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Geometrical
re-engineering:
This
proposal
covers
not
only
a
technical/functional
redesign
,
but
also
a
geometrical
re-engineering
to
meet
specific
operational
constraints
found
in
an
OSI
.
Mit
der
Einführung
der
Ökodesign-Anforderungen
in
zwei
Stufen
sollte
den
Herstellern
ausreichend
Zeit
für
die
Anpassung
ihrer
Produkte
gegeben
werden
. [EU]
The
two-staged
entry
into
force
of
the
ecodesign
requirements
should
provide
an
appropriate
time-frame
for
manufacturers
to
redesign
products
as
far
as
standby
functionalities
and
off-mode
losses
are
concerned
.
RIS-Entwicklung
und
-Umgestaltung
[EU]
RIS
development
and
redesign
technische
Risiken
,
die
sich
aus
der
Notwendigkeit
von
Änderungen
in
der
Vorlaufphase
der
Produktion
ergeben
[EU]
technical
risks
of
having
to
redesign
in
early
production
phases
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "redesign":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners