A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pupillage
pupillary dilation
pupillary sphincter
pupillidae snails
pupils
pupils and students
pupils' council
pupils' councils
pupil's card
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for
pupils
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Analog
/
Entsprechend
ist
bei
Schülern
und
Studenten
zu
verfahren
.
The
same
procedure
must
be
followed/adopted
for
pupils
and
students
.
Ich
habe
versucht
,
meinen
Schülern
Forschergeist
zu
vermitteln
.
I
tried
to
inculcate
in
my
pupils
an
attitude
of
enquiry
.
260
.000
Schülerinnen
und
Schüler
allein
in
Nordrhein-Westfalen
sind
Muslime
. [G]
260
,000
of
the
pupils
in
North
Rhine-Westphalia
alone
are
Muslims
.
34
Prozent
der
männlichen
Schüler
absolvierten
die
Hauptschule
,
aber
nur
26
Prozent
der
Mädchen
. [G]
34
percent
of
male
pupils
,
but
only
26
percent
of
female
pupils
,
graduated
from
a
Hauptschule
.
Aber
nicht
nur
für
diese
Jugendlichen
,
sondern
auch
für
deutsche
Schüler
,
die
anfällig
sind
für
rechtsextreme
Orientierungen
. [G]
And
not
only
for
these
young
people
,
but
also
for
German
pupils
who
might
be
susceptible
to
far-right
views
.
Als
sich
die
Lehrer
von
vier
Schulen
und
über
200
Schülern
,
die
Vertreter
von
zwei
Tanzgruppen
und
einer
tanzbegeisterten
Seniorengruppe
,
das
Projektteam
der
Berliner
Philharmoniker
und
die
Choreografen
im
Dezember
2004
zum
ersten
Mal
treffen
,
denkt
Frau
Czerwonatis
,
Grundschullehrerin
an
der
Integrationsgrundschule
Bruno-Bettelheim
in
Berlin
Marzahn-Hellersdorf
,
noch:
"Wie
soll
das
was
werden
?" [G]
In
December
2004
,
teachers
from
four
schools
and
over
200
pupils
,
representatives
from
two
dance
groups
and
a
group
of
senior
citizen
dance
enthusiasts
,
the
project
team
of
the
Berlin
Philharmonic
and
the
choreographers
met
for
the
first
time
.
Ms
.
Czerwonatis
,
primary
school
teacher
at
the
Bruno-Bettelheim
comprehensive
primary
school
in
Berlin
Marzahn-Hellersdorf
,
thought
to
herself
,
"How
is
that
going
to
work
?"
Anfangs
wurde
er
noch
von
Mitschülern
geärgert:
"Bist
du
schwul
,
oder
was
?" [G]
At
the
start
he
was
teased
by
his
fellow
pupils
with
comments
like
,
"Are
you
gay
or
what
?"
An
Gymnasien
sind
männliche
Schüler
unter-
,
an
Hauptschulen
dagegen
überrepräsentiert
. [G]
Male
pupils
are
underrepresented
at
Gymnasium
level
(the
German
equivalent
of
the
grammar
school
in
the
UK
),
but
overrepresented
at
Hauptschulen
(secondary
modern
school
).
An
zwei
Schulen
wurden
vor
kurzem
interessante
Künstler-Photographen
berufen
,
deren
Lehre
jedoch
noch
zu
kurzfristig
ist
,
um
als
eigene
Klasse
wirksam
sein
zu
können
-
selbst
wenn
man
gelegentlich
unter
diesem
Etikett
auftritt
. [G]
Two
schools
have
recently
appointed
interesting
artist-photographers
-
but
neither
has
been
teaching
long
enough
yet
to
engender
a
class
of
a
particular
stamp
,
even
if
their
pupils
sometimes
exhibit
as
such
.
Bachelor-
,
Master-
und
Postgraduiertenkurse
sind
im
Aufbau
und
ermöglichen
wissenschaftlich
orientierten
Studenten
zu
promovieren
. [G]
Bachelors
,
Masters
,
and
Post-Graduate
courses
are
being
developed
and
allow
scholarly
pupils
to
attain
a
doctorate
.
Beeindruckend
finde
ich
auch
die
Berliner
Realschuldrektorin
,
die
jedem
ihrer
Schüler
einen
Ausbildungsplatz
zusagt
. [G]
I
was
also
very
impressed
by
the
headteacher
at
a
secondary
school
in
Berlin
who
guarantees
a
training
place
for
every
single
one
of
her
pupils
.
Bei
dem
Projekt
KOM
,
das
vom
Berliner
Landesinstitut
für
Schule
und
Medien
und
dem
Offenen
Kanal
Berlin
(
OKB
)
2001
gegründet
wurde
,
haben
Schüler
die
Möglichkeit
,
Radio
und
Fernsehen
live
auszuprobieren
. [G]
The
project
KOM
,
founded
by
Berlin's
Institute
for
Schools
and
Media
(Berliner
Landesinstitut
für
Schule
und
Medien
)
and
the
Open
Channel
(Offener
Kanal
Berlin
-
OKB
)
in
2001
,
gives
pupils
the
chance
to
acquire
media
competence
in
live
radio
and
television
.
Bei
Ruffs
Schülerinnen
und
Schülern
sind
Elemente
seiner
eigenen
Arbeit
hinzugekommen
-
die
Frage
nach
dem
Original
ist
zur
Konstruktion
von
Kunst
geworden
. [G]
Elements
of
Ruff's
own
work
have
been
taken
up
by
his
pupils
:
the
question
as
to
which
is
the
original
has
become
an
art
construct
.
Candida
Höfer
gehört
neben
Thomas
Ruff
,
Thomas
Struth
und
Andreas
Gursky
zu
den
bekanntesten
Schülern
Bechers
. [G]
Along
with
Thomas
Ruff
,
Thomas
Struth
and
Andreas
Gursky
,
Höfer
is
one
of
Becher's
best-known
pupils
.
Das
Buch
lässt
Referenten
,
Schüler
und
Lehrer
ebenso
zu
Wort
kommen
wie
Wissenschaftler
. [G]
The
book
allows
disabled
people
,
pupils
and
teachers
to
have
a
say
,
as
well
as
academics
.
Das
ändert
sich
,
als
er
Anschluss
an
ein
paar
ältere
Schüler
findet:
Schutz
in
der
Nazi-Szene
. [G]
That
soon
changed
when
he
got
in
with
a
few
older
pupils
and
found
refuge
in
the
Nazi
scene
.
Das
schlechte
Abschneiden
deutscher
Schülerinnen
und
Schüler
im
internationalen
Vergleich
der
Lesekompetenz
bei
der
so
genannten
PISA
-
Studie
spiegelt
diese
Entwicklung
wider
. [G]
German
pupils
'
poor
reading
competence
in
comparison
with
pupils
from
other
countries
,
highlighted
in
the
study
by
the
Programme
for
International
Student
Assessment
(PISA),
reflects
this
development
.
"Das
war
eine
ganz
neue
Erfahrung
für
unsere
Schüler
." [G]
"It
was
a
whole
new
experience
for
our
pupils
."
Der
Ausländeranteil
unter
den
Schülern
beträgt
66%
. [G]
66%
of
the
pupils
are
foreign
citizens
.
"Der
Schulunterricht
soll
vielmehr
vom
persönlichen
Glauben
der
Schüler
her
unsere
deutsche
und
europäische
Realität
befragen
und
untersuchen"
,
so
Gebauer
, "
um
den
Lernenden
ein
eigenes
Urteil
zu
ermöglichen
." [G]
"Rather
,"
explains
Gebauer
,
"the
classes
are
designed
to
probe
our
German
and
European
reality
,
based
on
the
pupils
'
personal
convictions
,
so
as
to
enable
them
to
judge
for
themselves
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pupils":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners