DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

158 results for producer's
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Da in diesem Fall die Unternehmensstrukturen der in die Stichprobe einbezogenen Gruppen äußerst komplex waren und sich erheblich voneinander unterscheiden, was sich sehr wahrscheinlich auf den Verkaufspreis der einzelnen ausführenden Hersteller auf dem Inlandsmarkt auswirkte, befand die Kommission, dass es in diesem Fall nicht angebracht wäre, Verkaufspreise anderer Hersteller zugrunde zu legen; da eine solche Vorgehensweise zu keinen zuverlässigeren Ergebnissen geführt hätte als die Verwendung der eigenen Angaben der jeweiligen ausführenden Hersteller. [EU] Since in this case, the corporate structures of the groups selected in the sample were highly complex and differed significantly from each other, which very likely had an impact on the exporting producer's sales price on the domestic market, it was considered that in this case the use of the sales prices of other producers was not appropriate because this would not give more reliable results than using each exporting producer's own data.

Darüber hinaus ist darauf hinzuweisen, dass den Untersuchungsergebnissen zufolge die Herstellungsverfahren in der VR China mit den Verfahren des indischen Herstellers vergleichbar und die angeblichen Unterschiede äußerst geringfügig sind. [EU] In addition, it should be noted that the production processes existing in the PRC were found to be comparable to the Indian producer's and the alleged differences were found to be very minor.

Das heißt, die zugrunde gelegte Gewinnspanne basierte auf den tatsächlichen gewinnbringenden Inlandsverkäufen der gleichartigen Ware des ausführenden Herstellers im normalen Handelsverkehr während des UZ. [EU] Hence, the margin applied was based on the exporting producer's own actual profitable domestic sales, in the ordinary course of trade, of the like product during the IP.

Das Probenahmeverfahren ist bei einem Mindestumfang der Stichprobe von drei Einheiten so festgelegt, dass die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los die Prüfung besteht, obwohl die Produktion zu 40 % mangelhaft ist, 0,95 beträgt (Herstellerrisiko = 5 %), während die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los angenommen wird, obwohl die Produktion zu 65 % mangelhaft ist, 0,1 beträgt (Kundenrisiko = 10 %). [EU] With a minimum sample size of three the sampling procedure is set so that the probability of a lot passing a test with 40 per cent of the production defective is 0,95 (producer's risk = 5 per cent) while the probability of a lot being accepted with 65 per cent of the production defective is 0,1 (consumer's risk = 10 per cent).

Das Probenahmeverfahren ist bei einem Mindestumfang der Stichprobe von drei Einheiten so festgelegt, dass die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los die Prüfung besteht, obwohl die Produktion zu 40 % mangelhaft ist, 0,95 beträgt (Herstellerrisiko = 5 %), während die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los angenommen wird, obwohl die Produktion zu 65 % mangelhaft ist, 0,1 beträgt (Kundenrisiko = 10 %). [EU] With a minimum sample size of three the sampling procedure is set so that the probability of a lot passing a test with 40 % of the production defective is 0,95 (producer's risk = 5 %) while the probability of a lot being accepted with 65 % of the production defective is 0,1 (consumer's risk = 10 %).

Das Stichprobenverfahren ist bei einem Mindeststichprobenumfang von 3 Einheiten so konzipiert, dass die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los die Prüfung besteht, obwohl die Produktion zu 40 % mangelhaft ist, 0,95 beträgt (Herstellerrisiko = 5 %), während die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los angenommen wird, obwohl die Produktion zu 65 % mangelhaft ist, 0,1 beträgt (Kundenrisiko = 10 %). [EU] With a minimum sample size of 3, the sampling procedure is set so that the probability of a lot passing a test with 40 per cent of the production defective is 0,95 (producer's risk = 5 per cent) while the probability of a lot being accepted with 65 per cent of the production defective is 0,10 (consumer's risk = 10 per cent).

Das Stichprobenverfahren ist bei einem Mindeststichprobenumfang von 3 Einheiten so konzipiert, dass die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los die Prüfung besteht, obwohl die Produktion zu 40 % mangelhaft ist, 0,95 beträgt (Herstellerrisiko = 5 %), während die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los angenommen wird, obwohl die Produktion zu 75 % mangelhaft ist, 0,15 beträgt (Kundenrisiko = 15 %). [EU] With a minimum sample size of three the sampling procedure is set so that the probability of a batch passing a test with 40 per cent of the production defective is 0,95 (producer's risk = 5 per cent) while the probability of a batch being accepted with 75 per cent of the production defective is 0,15 (consumer's risk = 15 per cent).

Das Stichprobenverfahren ist bei einem Mindeststichprobenumfang von 3 Einheiten so konzipiert, dass die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los die Prüfung besteht, obwohl die Produktion zu 40 % mangelhaft ist, 0,95 beträgt (Herstellerrisiko = 5 %), während die Wahrscheinlichkeit, mit der ein Los angenommen wird, obwohl die Produktion zu 65 % mangelhaft ist, 0,1 beträgt (Kundenrisiko = 10 %). [EU] With a minimum sample size of 3, the sampling procedure is set so that the probability of a lot passing a test with 40 per cent of the production defective is 0,95 (producer's risk = 5 per cent) while the probability of a lot being accepted with 65 per cent of the production defective is 0,l (consumer's risk = 10 per cent).

Das Umgehungsrisiko wurde daher als zu hoch erachtet, und dem diesbezüglichen Vorbringen des ausführenden Herstellers konnte nicht stattgegeben werden. [EU] The risk of circumvention was therefore considered too high and the exporting producer's claims in this regard had to be rejected.

Das Vorbringen des ausführenden Herstellers wurde daher zurückgewiesen. [EU] The exporting producer's claim in this respect was therefore rejected.

Dazu sind besondere Vorschriften für die Zählung der Tiere und die Teilnahmeerklärung des Erzeugers erforderlich. [EU] Special rules are therefore required for counting animals and for the producer's statement of participation in the scheme.

dem Anteil des Herstellers am Markt für Kühlmittel in Bezug auf die gesamte für das Jahr 2004 für Kühlmittel zugeteilte Richtmenge und [EU] the producer's market share for refrigeration of the total indicative quantity assigned for refrigeration in 2004;

dem Anteil des Herstellers am Markt für Lösungsmittel in Bezug auf die gesamte für das Jahr 2004 für Lösungsmittel zugeteilte Richtmenge. [EU] the producer's market share for solvents of the total indicative quantity assigned for solvents in 2004.

Dementsprechend wurde der Normalwert gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung anhand der Produktionskosten des Herstellers sowie einer angemessenen Gewinnspanne von 5 % rechnerisch ermittelt. [EU] The normal value was thus calculated on the basis of the producer's own cost of production including a reasonable margin of 5 % for profits, in accordance with Article 2(3) of the basic Regulation.

Dem Vorbringen wurde stattgegeben und der maßgebliche Ausfuhrpreis des Herstellers entsprechend berichtigt. [EU] The claim was considered warranted and the producer's relevant export price was revised accordingly.

Den von den US-amerikanischen Behörden gelieferten Statistiken zufolge wurde der Small producer income tax credit verglichen mit der Steuergutschrift für Kraftstoffgemische sehr selten in Anspruch genommen. [EU] Statistics provided by the US authorities showed overall very little use of the small producer's income tax credit in contrast to claims made for the mixture tax credit.

Der Anstieg erfolgte hauptsächlich im Jahr 2004 und war das Ergebnis der Beseitigung von Kapazitätsengpässen bei einem Hersteller sowie der Umstrukturierung der zweiten Produktionsstätte dieses Herstellers. [EU] The increase occurred mainly in 2004 and was the result of successful de-bottlenecking at one producer on the one hand and the reorganisation of the same producer's second production plant on the other hand.

Der Antrag des ausführenden Herstellers bezog sich auf den Zugang zu vertraulichen Angaben zu Preisen, die von dem erwähnten Unternehmen in den Vereinigten Staaten verfügbar gemacht wurden. [EU] The exporting producer's request referred to access of confidential data on prices provided by the aforesaid US company.

Der Auftrag gilt als angenommen, wenn nach Ansicht des Herstellers die Voraussetzungen für eine gültige Vereinbarung gegeben sind. [EU] The order is accepted if, in the producer's judgement, there is sufficient evidence for a valid agreement.

Der ausführende Hersteller beantragte ferner den Zugang zu Nachweisen über: von Unionsherstellern hergestellte Rollen für den Rotationsdruck, ausführliche Informationen über die Rechtsform eines repräsentativen Unionsherstellers, die Tätigkeiten und Finanzdaten ausgewählter Fabriken, ausführliche Daten über die Produktionskosten der Unionsindustrie und Warenkontrollnummern der Waren repräsentativer Unionshersteller. [EU] The exporting produceralso requested access to evidence concerning: rolls used in web-fed printing produced by the Union producers, detailed information about one representative Union producer's legal status, the activities and financial data of selected mills, detailed data related to the Union industry's cost of production and product control numbers of the products of representative Union producers.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners