A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
phrasemonger
phrasemongers
phraseological
phraseology
phrases
phrases of civility
phrases of courtesy
phrasing
phreaker
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for
phrases
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Unterstreiche
in
dem
Absatz
die
wichtigen
Wörter
oder
Phrasen
.
Underline
the
key
words
or
phrases
in
the
paragraph
.
Beantworten
Sie
die
Fragen
in
ganzen
Sätzen
,
nicht
in
Phrasen
.
Answer
the
questions
in
complete
sentences
,
not
phrases
.
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Ausdrücke
wie
"Bescheid
!",
"kesseln
lassen"
und
Wortverstümmelungen
wie
"Tass
Kaff"
oder
"Flasch
Bier"
wurden
durch
Werner
populär
und
hielten
Einzug
in
die
deutsche
Sprache
. [G]
Expressions
such
as
"Bescheid
!" (=
"Sag
mal
Bescheid"
,
give
him/her
a
shout
)
and
"kesseln
lassen"
(to
let
it
all
hang
out
),
and
garbled
phrases
like
"Tass
Kaff"
(=
"Tasse
Kaffee"
,
cup
of
coffee
)
and
"Flasch
Bier"
(=
"Flasche
Bier"
,
bottle
of
beer
)
have
been
popularised
by
Werner
and
found
their
way
into
the
German
language
.
Brösel
würzt
seine
Comics
mit
Verballhornungen
,
die
in
manch
alkoholschwangerer
Stunde
entstanden
sind
,
und
mit
wahnwitzigem
Klamauk
-
fertig
ist
der
Werner-Comic
. [G]
Brösel
spices
up
his
comics
with
phrases
that
have
been
born
in
many
an
alcohol-fuelled
hour
,
adds
a
bit
of
crazy
slapstick
-
and
there's
your
Werner
comic
.
Sprachlich
wurde
dabei
sowohl
auf
regionale
Dialekte
wie
jugendsprachliche
Schöpfungen
wie
"Ay
,
Alda"
(
"Eh
,
Alter"
als
Anrede
)
oder
"Digga"
(
"Dicker"
ebenfalls
als
Anrede
)
zurückgegriffen
. [G]
German
hip
hoppers
were
also
drawing
on
regional
dialects
and
phrases
from
youth
sub-culture
,
with
greetings
like
"Ay
,
Alda"
("Eh,
Alter"
-
Dude
!)
or
"Digga"
("Dicker" -
Fat
Boy
).
Ästhetische
Überlegungen
verpulvern
zu
Standardformulierungen
-
"in
epischer
Breite"
oder
"gekonnt
und
stilsicher"
und
ähnliche
nichts
sagende
Formeln
-,
es
wird
oft
eher
positiv
besprochen
als
negativ
,
weil
man
über
den
Inhalt
selten
Kritisches
sagen
kann
. [G]
Aesthetic
considerations
are
reduced
to
standard
formulations
such
as
"in
epic
breadth"
or
"well-written
and
stylish"
and
other
such
vacuous
phrases
.
Reviews
tend
to
be
positive
rather
than
negative
,
because
it
is
rarely
possible
to
say
something
negative
about
the
content
.
(4)
Bis
zum
1.
Juni
2015
geben
die
Lieferanten
von
Gemischen
,
die
Absatz
3
anwenden
,
in
Unterabschnitt
3.2
des
jeweiligen
Sicherheitsdatenblatts
die
Einstufung
der
darin
aufgeführten
Stoffe
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
,
einschließlich
der
Gefahrenbezeichnung
,
der
Gefahrensymbole
und
der
R-Sätze
,
zusätzlich
zur
Einstufung
einschließlich
Gefahrenhinweisen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
an
. [EU]
Until
1
June
2015
,
suppliers
of
mixtures
applying
paragraph
3
shall
provide
in
subsection
3.2
of
the
relevant
safety
data
sheets
the
classification
of
the
substances
indicated
in
that
subsection
in
accordance
with
Directive
67/548/EEC
,
including
indication
of
danger
,
symbol
letter
(s)
and
R
phrases
,
in
addition
to
the
classification
including
hazard
statements
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
.
Ab
dem
1.
Juni
2015
werden
die
Worte
"die
R-Sätze
R40
oder
R68"
ersetzt
durch
"die
Gefahrenhinweise
H341
oder
H351"
. [EU]
From
1
June
2015
,
the
words
'the
risk
phrases
R40
or
R68'
shall
be
replaced
by
'the
hazard
statements
H341
or
H351'
.
Ab
dem
1.
Juni
2015
werden
die
Worte
"mit
R40
,
R68
,
R60
oder
R61"
durch
"mit
den
Gefahrenhinweisen
H341
,
H351
,
H360F
oder
H360D"
ersetzt
. [EU]
From
1
June
2015
,
the
words
'the
risk
phrases
R40
,
R68
,
R60
or
R61'
are
replaced
by
'the
hazard
statements
H341
,
H351
,
H360F
or
H360D'
.
Ab
dem
1.
Juni
2015
wird
in
Absatz
9
das
Wort
"R-Sätze"
durch
"Gefahrenhinweise"
ersetzt
. [EU]
From
1
June
2015
,
in
paragraph
9,
the
words
'risk
phrases
'
shall
be
replaced
by
'hazard
statements'
.
Alle
oben
aufgeführten
Gefahrenhinweise
und
Gefahrenbezeichnungen
[EU]
All
hazard
statements
and
risk
phrases
listed
above
Allerdings
führt
die
Angabe
beider
R-Sätze
zu
einer
widersprüchlichen
Aussage
. [EU]
However
,
providing
both
R-
phrases
sends
a
conflicting
message
.
Als
relevant
für
diese
Produktgruppe
gelten
folgende
R-Sätze:
[EU]
The
following
R-
phrases
are
considered
relevant
for
this
product
group:
Anforderungen
an
Inhalt
,
Format
und
Präsentation
von
Marketing-Anzeigen
,
einschließlich
aller
obligatorischer
Warnungen
und
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Verwendung
bestimmter
Wörter
oder
Sätze
[EU]
Requirements
for
the
contents
,
format
and
manner
of
presentation
of
marketing
communications
,
including
all
compulsory
warnings
and
restrictions
on
the
use
of
certain
words
or
phrases
Angaben
gemäß
Artikel
3
Absatz
2 [EU]
Phrases
referred
to
in
Article
3(2)
Anzugeben
sind
alle
sonstigen
Informationen
,
von
denen
der
Lieferant
annimmt
,
dass
sie
für
den
Gesundheits-
und
Umweltschutz
sowie
die
Sicherheit
des
Anwenders
von
Bedeutung
sind
,
beispielsweise
[EU]
Indicate
any
other
information
which
the
supplier
assesses
as
being
of
importance
for
the
health
and
safety
of
the
user
and
for
the
protection
of
the
environment
,
for
example:
list
of
relevant
R
phrases
.
Artikel
2
Buchstabe
a
Ziffer
i
Sätze
2
und
3 [EU]
Article
2(a)(i),
second
and
third
phrases
Auf
dem
Etikett
darf
jedoch
angegeben
werden
,
dass
das
Pflanzenschutzmittel
verwendet
werden
darf
,
wenn
Bienen
oder
andere
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Arten
aktiv
sind
oder
wenn
Kulturen
oder
Unkräuter
blühen
,
bzw
.
es
dürfen
darauf
andere
ähnliche
Angaben
zum
Schutz
von
Bienen
oder
anderen
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörenden
Arten
gemacht
werden
,
wenn
die
Zulassung
die
Verwendung
unter
diesen
Bedingungen
ausdrücklich
erlaubt
. [EU]
However
,
information
that
the
plant
protection
product
may
be
used
when
bees
or
other
non
target
species
are
active
,
or
when
crops
or
weeds
are
in
flower
or
other
such
phrases
to
protect
bees
,
or
phrases
with
similar
information
concerning
the
protection
of
bees
or
of
other
non-target
species
,
may
be
included
in
the
label
,
if
the
authorisation
explicitly
allows
use
under
such
conditions
.
Auf
der
Grundlage
der
Einstufung
ist
eine
Kennzeichnung
einschließlich
der
Gefahrensymbole
,
Gefahrenbezeichnungen
,
Gefahrenhinweise
und
Sicherheitsratschläge
vorzuschlagen
. [EU]
On
the
basis
of
the
classification
, a
proposal
for
labelling
including
the
hazard
symbol
(s)
and
indications
of
danger
,
risk
phrases
and
safety
phrases
should
be
given
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "phrases":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners