A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
permit for fishing
permit of residence
permit procedure
permit procedures
permits
permits of residence
permitted
permitting
permittivity
Search for:
ä
ö
ü
ß
1022 results for
permits
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Waren/Genehmigungen
sind
kontingentiert
.
Commoditis/
permits
are
subjected
to
quotas
.
Das
Konzept
Quartiersmanagement
lässt
vieles
zu:
Frauentreffs
,
Betreuung
von
Drogenabhängigen
,
Kinderhorte
,
Zusammenschlüsse
von
Gewerbetreibenden
,
Jugendläden
,
Sprachkurse
für
Migranten
. [G]
The
neighbourhood
management
concept
permits
many
different
approaches:
meeting
places
for
women
,
care
for
drug
addicts
,
day
centres
for
children
,
associations
of
traders
,
drop-ins
for
young
people
,
language
courses
for
migrants
.
"Das
müssen
Sie
verstehen"
,
sagt
er
so
,
dass
der
Satz
keine
weitere
Frage
zulässt
. [G]
"You
have
to
understand
this
,"
he
says
it
in
such
a
way
that
the
statement
permits
no
further
questions
.
Es
gab
zu
wenig
Integrationsmaßnahmen
und
trotz
einer
unübersichtlichen
Fülle
an
Aufenthaltstiteln
lebten
rund
250
.000
Menschen
ohne
Rechtsstatus
in
Deutschland
(
"Duldung"
). [G]
There
were
not
enough
integration
measures
,
and
,
despite
the
massive
number
of
residence
permits
issued
,
around
250
,000
people
were
living
in
Germany
with
no
legal
status
("under
temporary
suspension
of
deportation"
(Duldung)).
Es
kann
auch
kein
Zweifel
bestehen
,
dass
die
jüdische
Gemeinschaft
von
der
Frage
der
Einwanderung
,
der
Baugenehmigungen
und
kulturellen
Projekten
bis
zu
Genehmigungen
von
Straßenfesten
das
besondere
Wohl
wollen
der
Behörden
genießt
. [G]
As
regards
immigration
,
construction
permits
and
cultural
projects
,
not
to
mention
permits
for
street
parties
,
there
is
no
doubt
that
the
Jewish
community
enjoys
a
particular
benevolence
on
the
part
of
the
authorities
.
Faktisch
werden
seitdem
nur
noch
drei
Aufenthaltstitel
unterschieden:
Das
Visum
,
die
befristete
Aufenthaltserlaubnis
und
die
unbefristete
Niederlassungserlaubnis
. [G]
De
facto
,
only
three
forms
of
residency
authorisation
remain:
visas
,
temporary
residence
permits
,
and
unlimited
residence
permits
.
Sie
lässt
auch
das
Vergessen
zu
,
denn
"jede
Erinnerung
wird
neu
aus
dem
Vergessen
geboren
. [G]
This
also
permits
forgetting
,
for
"every
memory
is
born
anew
from
forgetting
.
120
Ein
Unternehmen
hat
die
Kostenkomponenten
eines
leistungsorientierten
Versorgungsplans
anzusetzen
,
es
sei
denn
,
ein
anderer
IFRS
verlangt
oder
erlaubt
die
Einbeziehung
der
Leistungen
in
die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
Vermögenswerts
wie
folgt:
[EU]
120
An
entity
shall
recognise
the
components
of
defined
benefit
cost
,
except
to
the
extent
that
another
IFRS
requires
or
permits
their
inclusion
in
the
cost
of
an
asset
,
as
follows:
156
In
Bezug
auf
andere
langfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
hat
ein
Unternehmen
die
Nettosumme
der
folgenden
Beträge
im
Gewinn
oder
Verlust
anzusetzen
,
es
sei
denn
,
ein
anderer
IFRS
verlangt
oder
erlaubt
die
Einbeziehung
der
Leistungen
in
die
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
Vermögenswerts
wie
folgt:
[EU]
156
For
other
long-term
employee
benefits
,
an
entity
shall
recognise
the
net
total
of
the
following
amounts
in
profit
or
loss
,
except
to
the
extent
that
another
IFRS
requires
or
permits
their
inclusion
in
the
cost
of
an
asset:
19
Dieser
Standard
gestattet
es
auch
einzelnen
Unternehmen
,
die
Abschlüsse
erstellen
,
oder
Unternehmen
,
die
Einzelabschlüsse
gemäß
IAS
27
Einzelabschlüsse
erstellen
,
ihre
Abschlüsse
in
jeder
beliebigen
Währung
(
oder
Währungen
)
zu
veröffentlichen
. [EU]
19
This
Standard
also
permits
a
stand-alone
entity
preparing
financial
statements
or
an
entity
preparing
separate
financial
statements
in
accordance
with
IAS
27
Separate
Financial
Statements
to
present
its
financial
statements
in
any
currency
(or
currencies
).
1)
Abschnitt
7.4
gestattet
die
Inbetriebnahme
von
Strecken
mit
einer
geringeren
als
der
endgültig
vorgesehenen
Geschwindigkeit
. [EU]
Section
7.4
permits
a
line
to
be
put
into
service
at
a
lower
speed
than
the
ultimate
intended
speed
.
(2)
Artikel
13
der
Richtlinie
91/496/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
zum
lokalen
Verzehr
bestimmten
Schlachttieren
sowie
von
Zucht-
und
Nutztieren
in
entlegene
Gebiete
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Article
13
of
Directive
91/496/EEC
permits
special
rules
for
checks
to
be
carried
out
on
live
animals
imported
for
slaughter
and
intended
for
local
consumption
and
of
breeding
or
production
animals
,
for
use
in
remote
parts
of
Member
States
.
(3)
Artikel
18
der
Richtlinie
97/78/EWG
erlaubt
besondere
Regeln
für
Kontrollen
bei
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
zur
lokalen
Verwendung
in
entlegene
Gebiete
(
unter
anderem
)
der
Französischen
Republik
. [EU]
Article
18
of
Directive
97/78/EC
permits
special
rules
for
checks
to
be
carried
out
on
products
of
animal
origin
imported
for
local
use
in
remote
parts
of
,
amongst
others
,
the
French
Republic
.
60
Wird
in
einem
anderen
IFRS
die
erstmalige
Bewertung
eines
Vermögenswerts
oder
einer
Schuld
zum
beizulegenden
Zeitwert
vorgeschrieben
oder
zugelassen
,
und
weicht
der
Transaktionspreis
vom
beizulegenden
Zeitwert
ab
,
hat
das
Unternehmen
den
entstehenden
Gewinn
oder
Verlust
anzusetzen
,
sofern
der
betreffende
IFRS
nichts
anderes
bestimmt
. [EU]
60
If
another
IFRS
requires
or
permits
an
entity
to
measure
an
asset
or
a
liability
initially
at
fair
value
and
the
transaction
price
differs
from
fair
value
,
the
entity
shall
recognise
the
resulting
gain
or
loss
in
profit
or
loss
unless
that
IFRS
specifies
otherwise
.
88
Ein
Unternehmen
hat
alle
Ertrags-
und
Aufwandsposten
der
Periode
im
Gewinn
oder
Verlust
zu
erfassen
,
es
sei
denn
,
ein
IFRS
schreibt
etwas
anderes
vor
. [EU]
88
An
entity
shall
recognise
all
items
of
income
and
expense
in
a
period
in
profit
or
loss
unless
an
IFRS
requires
or
permits
otherwise
.
A110A
Nach
Paragraph
74(a)
kann
ein
Unternehmen
inneren
Wert
und
Zeitwert
eines
Optionskontrakts
voneinander
trennen
und
nur
die
Änderung
des
inneren
Werts
des
Optionskontrakts
als
Sicherungsinstrument
designieren
. [EU]
AG110A
Paragraph
74
(a)
permits
an
entity
to
separate
the
intrinsic
value
and
time
value
of
an
option
contract
and
designate
as
the
hedging
instrument
only
the
change
in
the
intrinsic
value
of
the
option
contract
.
A99E
Nach
Paragraph
81
kann
ein
Unternehmen
auch
einen
Teil
der
Änderung
des
beizulegenden
Zeitwerts
oder
der
Cashflow-Schwankungen
eines
Finanzinstruments
designieren
. [EU]
AG99E
Paragraph
81
permits
an
entity
to
designate
something
other
than
the
entire
fair
value
change
or
cash
flow
variability
of
a
financial
instrument
.
Ablehnung
von
Anträgen
auf
Ausfuhrgenehmigungen
[EU]
Rejection
of
applications
for
export
permits
Ablehnung
von
Anträgen
auf
Einfuhrgenehmigungen
[EU]
Rejection
of
applications
for
import
permits
Ablehnung
von
Anträgen
auf
Einfuhrgenehmigungen
nach
Auferlegung
von
Einschränkungen"
. [EU]
Rejection
of
applications
for
import
permits
following
the
establishment
of
restrictions'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "permits":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners