A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
incremented
incrementer
incrementers
incrementing
increments
increments between bids
incretion
incriminate
incriminated
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
increments
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
"8
,33-kHz-Kanalabstand"
Kanalraster
,
bei
dem
der
Abstand
der
nominellen
Kanalmittenfrequenzen
8,33
kHz
beträgt
. [EU]
'8
,33
kHz
channel
spacing'
means
a
channel
spacing
where
the
nominal
channel
centre
frequencies
are
separated
in
increments
of
8,33
kHz
.
Auf
der
nachgelagerten
Seite
des
Marktes
würde
der
Zusammenschluss
in
sechs
Mitgliedstaaten
durch
erhebliche
Zuwächse
zu
hohen
Marktanteilen
führen
(
über
40
%). [EU]
As
regards
the
downstream
side
of
the
market
,
the
transaction
would
lead
to
high
market
shares
(above
40
%)
in
six
Member
States
,
with
significant
increments
.
Auf
die
Zahlungen
für
Zucker
sowie
für
Zuckerrüben
und
Zichorien
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
sollten
die
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
143a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
daher
keine
Anwendung
finden
. [EU]
Therefore
,
the
sugar
payment
and
the
sugar
and
chicory
components
in
the
single
payment
scheme
should
not
be
subject
to
the
application
of
the
schedule
of
increments
provided
for
in
Article
143a
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
aufeinander
folgende
stufenweise
Geschwindigkeitserhöhungen:
10
km/h
bis
zur
höchsten
Prüfgeschwindigkeit
[EU]
successive
speed
increments
:
10
km/h
up
to
the
maximum
test
speed
Aus
den
fünf
individuellen
Kurven
"Verzögerung
gegen
Bremspedalkraft"
wird
durch
Berechnung
der
mittleren
Verzögerung
der
fünf
Kurven
ein
Durchschnitt
gebildet
,
wobei
die
Pedalkraft
in
1-N-Schritten
zu
steigern
ist
. [EU]
The
five
individual
'deceleration
versus
brake
pedal
force'
curves
are
averaged
by
calculating
the
mean
deceleration
of
the
five
individual
'deceleration
vs
.
brake
pedal
force'
curves
at
increments
of
1 N
pedal
force
.
Aus
diesem
Grund
ist
es
angebracht
,
die
garantierte
Höchstfläche
proportional
zu
erhöhen
,
den
Zeitplan
für
die
stufenweise
Einführung
der
Stützungsregelungen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
auf
die
Energiepflanzenregelung
nicht
anzuwenden
und
die
Regeln
für
die
einheitlichen
Flächenzahlungen
zu
ändern
. [EU]
Therefore
the
maximum
guaranteed
area
should
be
increased
proportionally
,
the
schedule
of
increments
provided
for
the
introduction
of
support
schemes
in
the
new
Member
States
should
not
apply
to
the
energy
crops
scheme
and
the
rules
governing
the
single
area
payment
scheme
should
be
amended
.
Ausgenommen
bei
Trockenfutter
,
Zuckerrüben
und
Zichorien
werden
die
Obergrenzen
unter
Berücksichtigung
der
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
143a
berechnet
und
müssen
daher
nicht
gesenkt
werden
. [EU]
Except
for
the
dried
fodder
,
sugar
and
chicory
components
thereof
,
the
ceilings
shall
be
calculated
taking
account
of
the
schedule
of
increments
provided
for
in
Article
143a
,
and
therefore
do
not
need
to
be
reduced
.
Bei
Flugbetrieb
mit
nur
einem
Piloten
müssen
der
MDA/H
und
der
Entscheidungsentfernung
geeignete
Zuschläge
hinzugefügt
werden
. [EU]
For
single-pilot
operations
,
appropriate
increments
shall
be
added
to
the
MDA/H
and
decision
range
.
Bei
frei
fließenden
Gütern
sollten
die
Abstände
der
Probenahme
gemäß
ISO-Norm
6644
wie
folgt
definiert
werden:
Entladungszeit
insgesamt/Gesamtzahl
der
Einzelproben
. [EU]
In
case
of
flowing
commodities
,
the
sampling
period
should
be
defined
,
according
to
ISO
standard
6644
,
as:
total
off-loading
time/total
number
of
increments
.
Dabei
ist
nach
dem
sog
.
Stufenmodell
vereinbart
,
dass
die
Vergütung
in
den
ersten
vier
Jahren
(
1998
bis
2002
)
nicht
auf
den
vollen
Vermögenswert
,
sondern
auf
die
vereinbarten
,
in
jährlichen
Schritten
ansteigenden
Tranchen
(
Referenzbeträge
),
die
nach
den
Vereinbarungen
des
Einbringungsvertrages
zur
Belegung
des
Wettbewerbsgeschäfts
eingesetzt
werden
sollten
,
entrichtet
wird
. [EU]
It
was
agreed
under
the
phased
arrangement
that
this
remuneration
should
not
be
payable
in
the
first
four
years
(1998
to
2002
)
on
the
full
value
of
the
fund
,
but
on
the
agreed
fixed
tranches
(reference
amounts
)
rising
in
annual
increments
,
which
under
the
agreements
reached
in
the
transfer
contract
were
to
be
used
as
cover
for
competitive
business
.
Da
die
Intervention
für
Getreide
ein
Sicherheitsnetz
sein
und
nicht
mehr
preisbildend
wirken
sollte
,
sind
die
unterschiedlichen
Erntezeiten
in
den
Mitgliedstaaten
,
mit
denen
die
Wirtschaftsjahre
beginnen
,
nicht
länger
relevant
,
da
die
Preise
nicht
mehr
den
Interventionsniveaus
mit
monatlichen
Zuschlägen
entsprechen
. [EU]
Since
intervention
for
cereals
should
be
a
safety
net
rather
than
an
element
which
influences
price
formation
,
the
differences
in
harvesting
periods
across
Member
States
,
which
effectively
start
the
marketing
years
,
are
no
longer
relevant
since
the
system
will
no
longer
provide
for
prices
reflecting
intervention
levels
plus
monthly
increments
.
Danach
werden
zwei
weitere
solche
Portionen
unter
Anwendung
von
80
N
hinzugefügt
und
die
Höhe
der
Substanz
in
der
Hülse
durch
Hinzufügen
oder
Entnehmen
bis
auf
15
mm
unter
dem
Rand
gebracht
. [EU]
Two
more
of
these
increments
are
added
with
80
N
tamping
and
the
level
of
the
substance
in
the
tube
adjusted
to
15
mm
from
the
top
by
addition
or
subtraction
of
material
as
required
.
Danach
wird
die
Gesamtmenge
bestimmt
,
die
für
die
Füllung
bis
zum
Niveau
von
55
mm
unter
dem
Rand
benötigt
wurde
,
und
es
werden
zwei
weitere
gleich
große
Portionen
zugegeben
,
wobei
auch
diese
unter
Anwendung
einer
Kraft
von
je
80
N
angedrückt
werden
. [EU]
The
total
mass
used
to
fill
the
tube
to
the
55
mm
level
is
determined
and
two
further
increments
,
each
tamped
with
80
N
force
,
are
added
.
Der
Einfluss
der
Querneigung
auf
die
Fluggeschwindigkeit
und
auf
die
Flugbahn
,
einschließlich
der
Streckenzunahme
aufgrund
erhöhter
Fluggeschwindigkeiten
,
ist
entsprechend
zu
berücksichtigen
. [EU]
Adequate
allowance
must
be
made
for
the
effect
of
bank
angle
on
operating
speeds
and
flight
path
including
the
distance
increments
resulting
from
increased
operating
speeds
.
Der
Einfluss
der
Querneigung
auf
die
Fluggeschwindigkeit
und
auf
die
Flugbahn
,
einschließlich
der
Streckenzunahme
aufgrund
erhöhter
Fluggeschwindigkeiten
,
ist
entsprechend
zu
berücksichtigen
. [EU]
Adequate
allowance
shall
be
made
for
the
effect
of
bank
angle
on
operating
speeds
and
flight
path
,
including
the
distance
increments
resulting
from
increased
operating
speeds
.
Deshalb
sollte
die
Beihilfe
für
Zuckerrüben-
und
Zuckerrohrerzeuger
gemäß
Kapitel
10f
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
ab
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Gemeinschaftsbeihilfe
nicht
unter
das
Schema
der
Steigerungsstufen
gemäß
Artikel
143a
der
genannten
Verordnung
fallen
. [EU]
Therefore
,
the
Community
aid
for
sugar
beet
and
cane
producers
established
in
Chapter
10f
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
should
not
be
subject
to
the
application
of
the
schedule
of
increments
provided
for
in
Article
143a
of
that
Regulation
,
with
effect
from
the
day
of
application
of
the
aid
for
sugar
beet
and
cane
producers
.
Die
maximale
Drehmomentkurve
von
der
niedrigsten
bis
zur
höchsten
Abbildungsdrehzahl
ist
mit
einem
Drehzahlanstieg
von
nicht
mehr
als
100
±20/min
zu
bestimmen
. [EU]
The
maximum
torque
curve
from
minimum
to
maximum
mapping
speed
shall
be
determined
in
no
greater
than
100
±
20/min
speed
increments
.
Die
Nummer
beginnt
bei
"0"
und
geht
in
Einerschritten
bis
"15"
. [EU]
The
view
number
begins
with
'0'
and
increments
by
one
to
'15'
.
Die
Obergrenzen
für
die
zulässigen
Anreicherungssteigerungen
sollten
strenger
als
bisher
gefasst
werden
. [EU]
The
limits
on
permitted
enrichment
increments
should
be
made
stricter
than
has
been
the
case
to
date
.
Die
Obergrenzen
wurden
entsprechend
dem
Steigerungsstufenschema
gemäß
Artikel
143a
berechnet
und
bedürfen
daher
keiner
Kürzung
. [EU]
The
ceilings
have
been
calculated
taking
account
of
the
schedule
of
increments
provided
for
in
Article
143a
,
and
therefore
do
not
require
to
be
reduced
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "increments":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners