A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guter Ruf
guter Wille
gutes Einvernehmen
gutes Verhältnis
gutgelaunt
gutgeschriebener Betrag
gutgläubig
guthaben
gutheißen
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for gutgeschrieben
Word division: gut·ge·schrie·ben
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Als
Tag
des
Eingangs
einer
Zahlung
beim
Amt
gilt
der
Tag
,
an
dem
der
eingezahlte
Betrag
einem
Bankkonto
des
Amts
tatsächlich
gutgeschrieben
wird
." [EU]
The
date
on
which
any
payment
shall
be
considered
to
have
been
made
to
the
Office
shall
be
the
date
on
which
the
amount
of
the
payment
is
actually
entered
in
a
bank
account
held
by
the
Office
.';
an
dem
Arbeitstag
,
an
dem
die
Eigenmittel
dem
Konto
der
Kommission
gutgeschrieben
werden
,
einen
Kontoauszug
bzw
.
eine
Gutschriftsanzeige
,
in
dem
bzw
.
in
der
die
gutgeschrieben
en
Eigenmittel
ausgewiesen
sind
[EU]
on
the
working
day
on
which
the
own
resources
are
credited
to
the
account
of
the
Commission
, a
statement
of
account
or
a
credit
advice
showing
the
entry
of
the
own
resources
An
die
NZB
zurückgegebene
Banknoten
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
einem
Kundenkonto
gutgeschrieben
wurden
oder
nicht
. [EU]
Banknotes
returned
from
circulation
to
the
NCB
,
irrespective
of
whether
the
returned
banknotes
have
been
credited
to
a
customer's
account
or
not
.
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3603/93
des
Rates
regelt
insbesondere
,
dass
"Bestände
der
nationalen
Zentralbanken
an
vom
öffentlichen
Sektor
ausgegebenen
Münzen
,
die
dessen
Konto
gutgeschrieben
wurden
, [...]
nicht
als
Kreditfazilität
im
Sinne
von
Artikel
104
des
Vertrags
[gelten],
sofern
sie
weniger
als
10
%
des
Münzumlaufs
ausmachen"
. [EU]
In
particular
,
Article
6
of
Council
Regulation
(EC)
No
3603/93
provides
that
'the
holding
by
the
[...]
national
central
banks
of
coins
issued
by
the
public
sector
and
credited
to
the
public
sector
shall
not
be
regarded
as
a
credit
facility
within
the
meaning
of
Article
104
of
the
Treaty
where
the
amount
of
these
assets
remains
at
less
than
10
%
of
the
coins
in
circulation'
.
Auf
der
Grundlage
der
jährlichen
Übersicht
über
die
Grundlage
für
die
MwSt
.-Eigenmittel
nach
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
1553/89
werden
jedem
Mitgliedstaat
der
Betrag
,
der
sich
unter
Zugrundelegung
des
im
vorhergehenden
Haushaltsjahr
geltenden
einheitlichen
Satzes
aus
den
Angaben
in
der
genannten
Übersicht
errechnet
,
angelastet
und
die
im
Laufe
dieses
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
gutgeschrieben
. [EU]
Each
Member
State
shall
,
on
the
basis
of
the
annual
statement
on
the
VAT
resources
base
provided
for
in
Article
7(1)
of
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
1553/89
,
be
debited
with
an
amount
calculated
from
the
information
contained
in
the
said
statement
by
applying
the
uniform
rate
adopted
for
the
previous
financial
year
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
financial
year
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
zu
Marktpreisen
und
seine
Bestandteile
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
werden
jedem
Mitgliedstaat
der
Betrag
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
für
das
vorhergehende
Haushaltsjahr
festgesetzten
Satzes
auf
das
BNE
ergibt
,
angelastet
und
die
im
Laufe
dieses
Haushaltsjahres
erfolgten
Gutschriften
gutgeschrieben
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
GNI
at
market
prices
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
by
applying
to
GNI
the
rate
adopted
for
the
previous
financial
year
and
credited
with
the
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
in
that
account
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
Rendistato
index
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
." [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
monthly
Rendistato
index
.'
Aufgrund
dieser
Anpassung
ist
zudem
eine
Anpassung
der
Forderungen
erforderlich
,
die
die
EZB
den
teilnehmenden
NZBen
gemäß
Artikel
30
.3
der
Satzung
gutgeschrieben
hat
und
die
den
Beiträgen
der
durch
die
teilnehmenden
NZBen
an
die
EZB
übertragenen
Währungsreserven
entsprechen
(
nachfolgend
als
"Forderungen"
bezeichnet
). [EU]
This
adjustment
also
results
in
the
need
to
adjust
the
claims
which
the
ECB
has
credited
under
Article
30
.3
of
the
Statute
to
the
participating
NCBs
and
which
are
equivalent
to
the
participating
NCBs'
contributions
of
foreign
reserve
assets
to
the
ECB
(hereinafter
the
claims
).
Banknoten
und
Münzen
,
die
auf
eine
Altwährung
lauten
und
von
den
zugelassenen
Geschäftspartnern
zurückgegeben
werden
,
werden
ihren
jeweiligen
bei
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
geführten
Konten
nach
der
üblichen
Praxis
des
Eurosystems
gutgeschrieben
. [EU]
Banknotes
and
coins
denominated
in
a
legacy
currency
and
returned
by
eligible
counterparties
shall
be
credited
to
their
respective
accounts
with
the
future
Eurosystem
NCB
in
accordance
with
current
Eurosystem
practice
.
Beiträge
,
bei
denen
es
sich
um
Zahlungen
an
die
EIB
nach
Artikel
57
Absatz
7
Buchstabe
b
handelt
,
werden
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Modalitäten
des
Artikels
146
gutgeschrieben
. [EU]
In
respect
of
the
amount
due
to
the
EIB
under
Article
57
(7)(b),
financial
contributions
shall
be
credited
by
each
Member
State
,
in
accordance
with
Article
146
.
Bei
Unregelmäßigkeiten
oder
Versäumnissen
werden
die
Unterlagen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
nach
dem
Jahr
,
in
dem
die
betreffenden
Beträge
vollständig
bei
dem
Begünstigten
wiedereingezogen
und
dem
EGFL
bzw
.
dem
ELER
gutgeschrieben
wurden
oder
nach
dem
Jahr
,
in
dem
die
finanziellen
Folgen
der
Nichtwiedereinziehung
gemäß
Artikel
32
Absatz
5
bzw
.
gemäß
Artikel
33
Absatz
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
bestimmt
wurden
,
noch
mindestens
drei
Jahre
lang
zur
Verfügung
der
Kommission
gehalten
. [EU]
In
the
case
of
irregularities
or
negligence
,
the
supporting
documents
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
shall
be
kept
at
the
disposal
of
the
Commission
for
at
least
three
years
following
the
year
in
which
the
sums
are
entirely
recovered
from
the
beneficiary
and
credited
to
the
EAGF
or
the
EAFRD
or
in
which
the
financial
consequences
of
non-recovery
are
determined
under
Article
32
(5)
or
Article
33
(8)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
.
Beträge
,
die
einem
Garantie-Konto
einer
CCP
anderweitig
gutgeschrieben
werden
,
werden
zum
Einlagensatz
verzinst
. [EU]
Funds
otherwise
credited
to
a
Guarantee
Fund
Account
of
a
CCP
shall
be
remunerated
at
the
deposit
rate
.
Beträge
,
die
einem
Garantie-Konto
eines
CCP
anderweitig
gutgeschrieben
werden
,
werden
zum
Einlagensatz
verzinst
. [EU]
Funds
otherwise
credited
to
a
Guarantee
Fund
Account
of
a
CCP
shall
be
remunerated
at
the
deposit
rate
.
Bis
spätestens
31
.
Dezember
der
Jahre
2006
,
2007
,
2008
und
2009
werden
jeweils
25
%
des
Gesamtbetrags
dem
Gemeinschaftshaushalt
gutgeschrieben
. [EU]
A
share
equal
to
25
%
of
the
total
amount
shall
be
assigned
to
the
Community
budget
by
31
December
at
the
latest
of
each
of
the
years
2006
,
2007
,
2008
and
2009
.
Bis
spätestens
31
.
Dezember
der
Jahre
2006
,
2007
,
2008
und
2009
werden
jeweils
25
%
des
Gesamtbetrags
dem
Gemeinschaftshaushalt
gutgeschrieben
. [EU]
A
share
equal
to
25
%
of
the
total
amount
will
be
assigned
to
the
Community
budget
by
31
December
at
the
latest
of
each
of
the
following
years
,
2006
,
2007
,
2008
and
2009
.
Bis
spätestens
31
.
Januar
2007
,
31
.
Dezember
2007
,
31
.
Dezember
2008
und
31
.
Dezember
2009
werden
jeweils
25
%
des
Gesamtbetrags
dem
Gemeinschaftshaushalt
gutgeschrieben
. [EU]
A
share
equal
to
25
%
of
the
total
amount
shall
be
assigned
to
the
Community
budget
by
31
January
2007
,
31
December
2007
,
31
December
2008
and
31
December
2009
at
the
latest
.
Da
die
NDEA
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
im
Jahr
2002
in
der
Pflicht
war
,
LILAS
einen
jährlichen
Betrag
in
Höhe
von
1500000
NOK
für
etwa
weitere
vier
Jahre
auszuzahlen
,
wurde
der
Betrag
in
Höhe
von
5375000
NOK
Lista
Flypark
AS
gutgeschrieben
,
um
diese
Verpflichtungen
gegenüber
LILAS
zu
erfüllen
. [EU]
As
the
NDEA
was
,
at
the
time
of
the
sale
in
2002
,
obliged
to
pay
LILAS
a
yearly
amount
of
NOK
1500000
for
approximately
another
4
years
,
the
amount
of
NOK
5375000
was
credited
to
Lista
Flypark
AS
in
order
to
fulfil
these
obligations
towards
LILAS
.
Daher
müssen
die
Forderungen
,
die
die
EZB
den
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
eingeführt
haben
(
nachfolgend
als
"teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
gemäß
Artikel
30
.3
der
Satzung
gutgeschrieben
hat
und
die
den
Beiträgen
der
durch
die
teilnehmenden
NZBen
an
die
EZB
übertragenen
Währungsreserven
entsprechen
(
nachfolgend
als
"Forderungen"
bezeichnet
),
angepasst
werden
. [EU]
Consequently
,
the
claims
which
the
ECB
has
credited
under
Article
30
.3
of
the
Statute
to
the
NCBs
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(hereinafter
the
participating
NCBs
),
and
which
are
equivalent
to
the
participating
NCBs'
contributions
of
foreign
reserve
assets
to
the
ECB
(hereinafter
the
claims
)
need
to
be
adjusted
.
Das
CIS
2
erhebt
Bestandsdaten
(
Datenposition
2.1)
unabhängig
davon
,
ob
diese
den
amtlichen
Ausgabestellen
gutgeschrieben
sind
oder
nicht
. [EU]
The
CIS
2
collects
data
on
stocks
(data
item
2.1),
regardless
of
whether
they
are
credited
to
legal
issuers
or
not
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gutgeschrieben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners