DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1049 results for finanzieller
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alle in Artikel 4, Artikel 5, Artikel 6 Absätze 2 und 3 sowie Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 vorgesehenen Tätigkeiten, für die ein finanzieller Zuschuss der Gemeinschaft beantragt wird, sind im nationalen Programm als Einzelanträge aufzuführen. [EU] All activities provided for in Articles 4 and 5, Article 6(2) and (3) and Article 7(2) of Regulation (EC) No 2152/2003 for which a Community financial contribution is requested shall be included in the national programme as individual applications.

alle möglichen Mechanismen, einschließlich finanzieller Mechanismen, zur Unterstützung der Umstellung von den früheren Versionen auf die in Buchstabe a genannte Version. [EU] all possible mechanisms, including financial ones, to support the migration from the earlier versions to the version referred to in point (a).

Allerdings kam es zu nachteiligen Auswirkungen auf die Lohn- und Sozialleistungskosten mindestens eines DRAM-Herstellers in der Gemeinschaft (Micron), und zwar aufgrund finanzieller Verluste, die dadurch entstanden, dass erhebliche Mengen subventionierter Einfuhren von Hynix zu Preisen verkauft wurden, die beträchtlichen Druck auf die DRAM-Preise ausübten. [EU] However, there were adverse wage and benefit effects suffered by at least one Community DRAM manufacturer, Micron, due to financial losses caused by substantial volumes of subsidised Hynix imports sold at prices that caused substantial DRAM price depression.

Alle Veröffentlichungen, durch einen Teilnehmer oder in seinem Namen eingereichte Patentanmeldungen sowie jede Verbreitung im Zusammenhang mit neuen Kenntnissen und Schutzrechten müssen die Erklärung enthalten, dass diese neuen Kenntnisse und Schutzrechte mit finanzieller Unterstützung der Gemeinschaft entstanden sind; zu diesem Zweck sind auch optische Mittel zulässig. [EU] All publications, patent applications filed by or on behalf of a participant, or any other dissemination relating to foreground shall include a statement, which may include visual means, that the foreground concerned was generated with the assistance of financial support from the Community.

Alle Veröffentlichungen, durch einen Teilnehmer oder in seinem Namen eingereichte Patentanmeldungen sowie jede Verbreitung neuer Kenntnisse und Schutzrechte müssen die Erklärung enthalten, dass diese neuen Kenntnisse und Schutzrechte mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft zustande gekommen sind; zu diesem Zweck sind auch optische Mittel zulässig. [EU] All publications, patent applications filed by or on behalf of a participant, or any other dissemination relating to foreground, shall include a statement, which may include visual means, that the foreground concerned was generated with the assistance of financial support from the Community.

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo dient ein Betrag von 3005000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPT Kosovo shall be EUR 3005000.

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo dient ein Betrag von 79505000 EUR." [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the EUPT Kosovo shall be EUR 79505000.';

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo für die Zeit vom 10. April 2006 bis 31. Dezember 2006 dient ein Betrag von 3005000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPT Kosovo from 10 April 2006 to 31 December 2006 shall be EUR 3005000.

Als finanzieller Bezugsrahmen für das EUPT Kosovo für die Zeit vom 1. Januar 2007 bis 31. Mai 2007 dient ein Betrag von 10545000 EUR." [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPT Kosovo from 1 January 2007 to 31 May 2007 shall be EUR 10545000.'

Als finanzieller Bezugsrahmen für das ICM/EUSR-Vorbereitungsteam dient ein Betrag von 869000 EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to ICM/EUSR Preparation Team shall be EUR 869000.

"Als finanzieller Bezugsrahmen für das ICO/EUSR-Vorbereitungsteam für die Zeit vom 1. August 2007 bis zum 30. November 2007 gilt ein Betrag von 1875000 EUR." [EU] 'The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the ICO/EUSR Preparation Team from 1 August 2007 to 30 November 2007 shall be EUR 1875000.'

Als finanzieller Bezugsrahmen für die Ausführung des Gemeinschaftsbeitrags zum Internationalen Fonds für Irland (im Folgenden "Fonds" genannt) wird für den Zeitraum 2005 bis 2006 ein Betrag von 30 Mio. EUR festgesetzt. [EU] The financial reference amount for the implementation of the Community contribution to the International Fund for Ireland (hereinafter 'the Fund') for the period 2005-2006 shall be EUR 30 million.

Als finanzieller Bezugsrahmen für die Durchführung dieser Maßnahme ist für den Zeitraum 2004-2011 ein Betrag von 7596000 EUR vorgesehen. [EU] The financial reference amount for the implementation of this action for the period 2004 to 2011 shall be EUR 7596000.

Als finanzieller Bezugsrahmen zur Deckung der Ausgaben im Zusammenhang mit EUPAT dient ein Betrag von 1,5 Mio. EUR. [EU] The financial reference amount intended to cover the expenditure related to EUPAT shall be EUR 1,5 million.

Als finanzieller Bezugsrahmen zur Deckung der Kosten des Projekts dienender Betrag [EU] Financial reference amount to cover the costs of the project

Als fortgeführte Anschaffungskosten eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit wird der Betrag bezeichnet, mit dem ein finanzieller Vermögenswert oder eine finanzielle Verbindlichkeit beim erstmaligen Ansatz bewertet wurde, abzüglich Tilgungen, zuzüglich oder abzüglich der kumulierten Amortisation einer etwaigen Differenz zwischen dem ursprünglichen Betrag und dem bei Endfälligkeit rückzahlbaren Betrag unter Anwendung der Effektivzinsmethode sowie abzüglich etwaiger Minderung (entweder direkt oder mithilfe eines Wertberichtigungskontos) für Wertminderungen oder Uneinbringlichkeit. [EU] The amortised cost of a financial asset or financial liability is the amount at which the financial asset or financial liability is measured at initial recognition minus principal repayments, plus or minus the cumulative amortisation using the effective interest method of any difference between that initial amount and the maturity amount, and minus any reduction (directly or through the use of an allowance account) for impairment or uncollectibility.

Als Konsequenz daraus sollte der Rat einen Beschluss über einen als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrag zur Fortsetzung der Gemeinsamen Aktion 2005/556/GASP für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten fassen. [EU] As a consequence, the Council should decide on the financial reference amount for the continuation of Joint Action 2005/556/CFSP for a further 6-month period.

'Als Nachweis für die Verfügbarkeit finanzieller Mittel können Bargeld in konvertierbarer Währung, Reiseschecks, auf ein Devisenkonto ausgestellte Schecks, Kreditkarten mit einem Kontoauszug, der nicht früher als zwei Tage vor dem Datum des Visumantrag ausgestellt wurde, oder jeder andere Beleg akzeptiert werden.' [EU] "Cash in convertible currency, travellers cheques, cheque books over a foreign exchange bank account, credit cards with a statement of account dated no more than 2 days before the request of visa or any other method proving the existence of adequate financial resources may be accepted as a proof of financial means".

Als solche ist sie als öffentliches Unternehmen im Sinne der Richtlinie 2000/52/EG der Kommission vom 26. Juli 2000 zur Änderung der Richtlinie 80/723/EWG über die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den öffentlichen Unternehmen zu betrachten, da die öffentliche Hand aufgrund Eigentums oder finanzieller Beteiligung unmittelbar oder mittelbar einen beherrschenden Einfluss auf die SEPI ausüben kann. [EU] As such it is considered as a public undertaking in the sense of Commission Directive 2000/52/EC of 26 July 2000 amending Directive 80/723/EEC on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings [9], since due to its ownership or its financial participation, the public authorities can directly or indirectly exercise a dominant influence on SEPI.

Als Unternehmen gilt jedes Gebilde, das unabhängig von seiner Rechtsstellung und der Art seiner Finanzierung einer wirtschaftlichen Tätigkeit nachgeht. Als öffentliches Unternehmen gilt jedes Unternehmen, auf das die öffentliche Hand aufgrund Eigentums, finanzieller Beteiligung, Satzung oder sonstiger Bestimmungen, die die Tätigkeit des Unternehmens regeln, unmittelbar oder mittelbar einen beherrschenden Einfluss ausüben kann (i.S.v. [EU] "Undertaking" is to be understood as any entity engaged in an economic activity, regardless of the legal status of the entity and the way in which it is financed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners