DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dependant
Search for:
Mini search box
 

77 results for dependant
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Der größte Rückversicherer der Welt lebt als Versicherer der Versicherer wesentlich davon, ob seine Mitarbeiter Risiken aller Art - von Naturkatastrophen bis Terroranschlägen - richtig einschätzen. [G] As an insurer of insurers, the largest reinsurer in the world is dependant to a large extent on whether its staff correctly assess risks of all kinds - from natural disasters to terrorist attacks.

55 % bei Bediensteten mit einer unterhaltsberechtigten Person [EU] 55 % for staff members with one dependant

Abschließend kann gesagt werden, dass die Bewertung des Unternehmens von Prognosen abhängig war, für die es nicht möglich war, eine unstrittige Grundlage zu finden. [EU] In conclusion, the valuation of the company was dependant on forecasts, for which no indisputable base could be used.

Als behindert gelten Personen, die infolge einer Schädigung unter einer ärztlich attestierten schweren und dauerhaften Beeinträchtigung leiden. Diese Schädigung erfordert eine Spezialbehandlung oder eine besondere Überwachung, die nicht unentgeltlich ist, oder auch eine Erziehung oder Ausbildung spezieller Art. [EU] A dependant is deemed to be handicapped if it is established by medical evidence that he is suffering from a serious and permanent disability necessitating either special care or supervision not provided free of charge, or special education or training.

Als behindert gelten Personen, die infolge einer Schädigung unter einer ärztlich attestierten schweren und dauerhaften Beeinträchtigung leiden. Diese Schädigung erfordert eine Spezialbehandlung oder eine besondere Überwachung, die nicht unentgeltlich sind, oder auch eine Erziehung oder Ausbildung spezieller Art. [EU] A dependant is deemed to be handicapped if it is established by medical evidence that he is suffering from a serious and permanent disability necessitating either special care or supervision not provided free of charge, or special education or training.

Als behindert gelten so unterhaltsberechtigte Personen mit [EU] Dependant persons may thus be deemed to be handicapped where they suffer from:

Anspruchsberechtigter Angehöriger (12) [EU] Dependant (12)

Außer einem unter der vorstehenden Nummer genannten Kind kann eine Person dem Bediensteten gegenüber unterhaltsberechtigt sein, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] A person other than a dependant child as defined in paragraph 1 may be considered a staff member's dependant on the following conditions:

Außer einem unter der vorstehenden Nummer genannten Kind kann eine Person dem Bediensteten gegenüber unterhaltsberechtigt sein, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: [EU] A person other than a dependent child as defined in paragraph 1 may be considered a staff member's dependant on the following conditions:

äußere und interne Funktionen abhängig von der örtlichen Situation [EU] external and internal functions dependant on the local situation

Bedienstete, die eine Haushaltszulage erhalten, und deren im Sinne des Anhangs III unterhaltsberechtigte Kinder eine Grund-, Sekundar- oder Hochschule besuchen, haben Anspruch auf eine jährliche Erziehungszulage. [EU] Staff members who are entitled to household allowance, and whose dependant children, as defined in Annex III are in full-time primary, secondary or higher education [4], shall be entitled to an annual education allowance.

beläuft sich auf einen Pauschalbetrag für jede unterhaltsberechtigte Person, der jedes Jahr in der vom Verwaltungsrat gebilligten Gehaltstabelle festgelegt wird [EU] shall be a fixed amount for each dependant, set each year in the scales approved by the Board

Da die Rohstoffkosten einen wesentlichen Teil der Gesamtkosten in der PSF-Produktion ausmachen (rund 60 %), bestimmen sie in hohem Maße auch die PSF-Preise. [EU] The cost of raw materials is a substantial part of the total cost of production of PSF (about 60 % of total cost of production). As a result, PSF prices are highly dependant on the influence of raw material costs.

Daher bestimmen sie in hohem Maße auch die Preise geschweißter Rohre. [EU] As a result, welded tubes prices are highly dependant on the influence of raw material costs.

Das im vorliegenden Artikel genannte Verfahren kann auch im Falle einer abhängigen Person angewandt werden, die einen Antrag stellt, nachdem sie gemäß Artikel 6 Absatz 3 eingewilligt hat, dass ihr Fall Teil eines in ihrem Namen gestellten Antrags ist. [EU] The procedure referred to in this Article may also be applicable in the case of a dependant who lodges an application after he/she has, in accordance with Article 6(3), consented to have his/her case be part of an application made on his/her behalf.

Das Kind oder die unterhaltsberechtigte Person muss den Kriterien und Bedingungen des Anhangs III genügen. [EU] The child or dependant must fulfil the criteria and conditions set out in Annex III.

Der Ausführer brachte des Weiteren vor, das Zentrum des Entscheidungsprozesses für die gesamte im Rahmen von Veredlungsvereinbarungen erfolgende Produktion in der Union befinde sich ausschließlich bei einem Nicht-EU-Unternehmen, und das gesamte Schicksal der Veredelungsunternehmen liege einzig und allein in den Händen ihres schweizerischen Mutterunternehmens. [EU] The exporter also argued that the centre of the decision making process for the entire tolling production in the Union is exclusively within a non-EU company and that the entire fate of the tolling companies is completely and exclusively dependant on their Swiss mother company.

Der geschiedene Ehegatte eines Bediensteten auf Zeit, das nicht mehr unterhaltsberechtigte Kind des Bediensteten auf Zeit sowie die Person, die nicht mehr im Sinne von Anhang V Artikel 2 unterhaltsberechtigt ist, können als von dem Bediensteten auf Zeit mitversicherte Personen für einen Zeitraum von höchstens einem Jahr weiter in den Genuss der Krankheitsfürsorge gemäß Absatz 1 gelangen, sofern sie keine Erwerbstätigkeit ausüben. Für diesen Versicherungsschutz wird kein Beitrag erhoben. [EU] Where the ex-spouse of a member of temporary staff, a child who ceases to be a member of temporary staff's dependant or a person who ceases to be treated as a dependent child within the meaning of Article 2 of Annex V can provide evidence that he or she is not in gainful employment, he or she may continue for a maximum of one year to be insured against sickness as provided for in paragraph 1, in his or her capacity as insured persons covered under that member of temporary staff's insurance; this cover shall not give rise to the levy of a contribution.

Der Mindestraddurchmesser (geschwindigkeitsabhängig) ist in der Spezifikation gemäß Anhang A Abschnitt 3.1.3 Ziffer 77 der TSI ZZS angegeben. [EU] The minimum wheel diameter (speed dependant) is specified in the specification referenced in clause 3.1.3, Annex A, Index 77 of CCS TSI.

Der Mindestraddurchmesser (je nach Geschwindigkeit) wird in Anhang A, Anlage 1, Abschnitt 2.2.2 der TSI ZZS CR spezifiziert. [EU] The minimum wheel diameter (speed dependant) is specified in CR CCS TSI Annex A Appendix 1 clause 2.2.2.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners