A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
violate
violate a law
violated
violates
violating
violating international law
violation
violation of morality
violations
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Violating
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Eine
Verletzung
der
wettbewerbsrechtlichen
Vorschriften
zahlt
sich
nie
aus
.
Violating
the
competition
laws
never
pays
off
.
Rabenmütter
verstoßen
damit
gegen
das
Modell
des
westdeutschen
Sozialstaats
und
lange
kulturelle
Traditionen
. [G]
The
uncaring
mothers
are
thus
violating
the
model
of
the
West-German
social
state
and
long
cultural
traditions
.
Angesichts
der
bei
der
Geflügelfleischzubereitung
sowie
bei
den
Kontrollen
erzielten
wirtschaftlichen
und
technischen
Fortschritte
und
da
der
Wassergehalt
bei
der
Vermarktung
von
gefrorenem
oder
tiefgefrorenem
Geflügelfleisch
eine
besondere
Rolle
spielt
,
sollte
für
den
bei
gefrorenen
und
tiefgekühlten
Geflügelschlachtkörpern
zulässigen
Wassergehalt
ein
Höchstwert
festgesetzt
werden
.
Außerdem
muss
ein
Kontrollverfahren
eingeführt
werden
,
das
sich
sowohl
auf
die
Schlachtbetriebe
als
auch
auf
alle
Vermarktungsstufen
erstreckt
,
den
freien
Warenverkehr
in
einem
Einheitsmarkt
jedoch
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
In
view
of
economic
and
technological
developments
in
both
the
preparation
of
poultry
and
checks
,
and
given
that
water
content
is
of
particular
interest
in
the
marketing
of
frozen
or
quick-frozen
poultry
,
the
maximum
water
content
of
frozen
or
quick-frozen
poultry
should
be
fixed
and
a
monitoring
system
both
in
slaughterhouses
and
at
all
marketing
stages
should
be
defined
without
violating
the
principle
of
the
free
circulation
of
products
in
a
single
market
.
Belarus
verstößt
in
mehrfacher
Hinsicht
gegen
das
IAO-Übereinkommen
Nr
.
87
über
die
Vereinigungsfreiheit
,
indem
sie
das
Recht
auf
Gründung
unabhängiger
gewerkschaftlicher
Organisationen
,
die
Koalitionsfreiheit
,
das
Recht
auf
freie
Wahl
der
gewerkschaftlichen
Organisationen
sowie
das
Recht
auf
Erwerb
der
Rechtspersönlichkeit
durch
diese
Organisationen
beschränkt
. [EU]
Belarus
is
violating
the
ILO
Convention
No
87
on
Freedom
of
Association
on
various
major
points
by
impeding
the
right
to
freely
establish
trade
union
organisations
,
the
right
to
organise
,
the
free
choice
of
trade
union
organisations
and
the
obtaining
of
legal
personality
of
these
organisations
.
"Belästigung"
unerwünschte
auf
das
Geschlecht
einer
Person
bezogene
Verhaltensweisen
,
die
bezwecken
oder
bewirken
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
und
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
[EU]
'harassment':
where
unwanted
conduct
related
to
the
sex
of
a
person
occurs
with
the
purpose
or
effect
of
violating
the
dignity
of
a
person
,
and
of
creating
an
intimidating
,
hostile
,
degrading
,
humiliating
or
offensive
environment
"Belästigung"
unerwünschte
auf
das
Geschlecht
einer
Person
bezogene
Verhaltensweisen
,
die
bezwecken
oder
bewirken
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
und
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
; [EU]
'harassment'
where
unwanted
conduct
related
to
the
sex
of
a
person
occurs
with
the
purpose
,
or
effect
,
of
violating
the
dignity
of
that
person
,
and
of
creating
an
intimidating
,
hostile
,
degrading
,
humiliating
or
offensive
environment
; (d)
Belästigung:
wenn
unerwünschte
geschlechtsbezogene
Verhaltensweisen
gegenüber
einer
Person
erfolgen
,
die
bezwecken
oder
bewirken
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
und
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
[EU]
Harassment:
where
an
unwanted
conduct
related
to
the
sex
of
a
person
occurs
with
the
purpose
or
effect
of
violating
the
dignity
of
a
person
and
of
creating
an
intimidating
,
hostile
,
degrading
,
humiliating
or
offensive
environment
Die
belarussische
Regierung
verstößt
mit
ihrer
gewerkschaftsfeindlichen
Diskriminierung
zudem
gegen
das
IAO-Übereinkommen
Nr
.
98
(
von
1949
)
über
das
Vereinigungsrecht
und
das
Recht
auf
Kollektivverhandlungen
. [EU]
The
Government
of
Belarus
is
also
violating
Convention
No
98
(1949)
on
the
Right
to
Organise
and
Collective
Bargaining
through
anti-union
discrimination
.
Die
Entscheidung
ist
eine
Folgemaßnahme
im
Anschluss
an
die
so
genannte
Cewal-Sache
.
Darin
hatte
die
Kommission
gegen
die
Mitglieder
einer
Linienkonferenz
namens
Associated
Central
West
Africa
Lines
(
nachstehend
"Cewal"
)
wegen
Verstoßes
gegen
Artikel
86
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
82
und
im
Folgenden
auch
so
zitiert
)
Geldbußen
verhängt
. [EU]
The
decision
is
a
follow-up
to
the
so-called
Cewal-case
in
which
the
Commission
imposed
fines
on
the
members
of
a
liner
shipping
conference
called
Associated
Central
West
Africa
Lines
(hereinafter
Cewal
)
for
violating
Article
86
of
the
EC
Treaty
(presently
Article
82
and
referred
to
below
as
such
).
Die
Parteien
eines
Verfahrens
könnten
bereit
sein
,
ihre
Teilnahme
an
einem
gegen
Artikel
81
EGV
verstoßendes
Kartell
und
ihre
Haftbarkeit
hinsichtlich
ihrer
Teilnahme
einzuräumen
,
wenn
sie
die
Untersuchungsergebnisse
der
Kommission
hinsichtlich
ihrer
Teilnahme
an
der
Zuwiderhandlung
und
der
Höhe
der
möglichen
Geldbußen
hinreichend
sicher
voraussehen
und
ihnen
zustimmen
könnten
. [EU]
Parties
to
the
proceedings
may
be
prepared
to
acknowledge
their
participation
in
a
cartel
violating
Article
81
of
the
Treaty
and
their
liability
in
respect
of
such
participation
,
if
they
can
reasonably
anticipate
the
Commission's
envisaged
findings
as
regards
their
participation
in
the
infringement
and
the
level
of
potential
fines
and
agree
with
those
findings
.
Dies
sei
mit
der
unzulässigen
Nichtbeachtung
einer
unabhängigen
Zeugenaussage
gleichzusetzen
,
was
das
Recht
von
APP
auf
ein
faires
Verfahren
verletze
. [EU]
Such
dismissal
would
amount
to
an
inadmissible
rejection
of
an
independent
witness
statement
,
thereby
violating
APP's
right
to
a
fair
process
.
Durch
die
Resolution
1803
(
2008
)
werden
die
restriktiven
Maßnahmen
auf
alle
Personen
und
Einrichtungen
,
die
an
den
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
Irans
oder
an
der
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beteiligt
sind
,
direkt
damit
in
Verbindung
stehen
oder
Unterstützung
dafür
bereitstellen
,
sowie
auf
die
Personen
und
Einrichtungen
ausgeweitet
,
die
nach
Feststellung
des
Sicherheitsrates
oder
des
Sanktionsausschusses
den
bezeichneten
Personen
oder
Einrichtungen
bei
der
Umgehung
der
in
dieser
Resolution
,
der
Resolution
1737
(
2006
)
oder
der
Resolution
1747
(
2007
)
verhängten
Sanktionen
oder
bei
dem
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
dieser
Resolutionen
behilflich
waren
. [EU]
UNSCR
1803
(2008)
extends
restrictive
measures
to
additional
persons
and
entities
that
are
engaged
in
,
directly
associated
with
or
providing
support
for
Iran's
proliferation
sensitive
nuclear
activities
or
for
the
development
of
nuclear
weapon
delivery
systems
,
or
have
been
determined
by
the
Security
Council
or
the
Sanctions
Committee
to
have
assisted
designated
persons
and
entities
in
evading
sanctions
of
,
or
in
violating
the
provisions
of
,
UNSCR
1737
(2006),
1747
(2007)
or
1803
(2008).
Er
war
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte
von
politischen
Gefangenen
und
Oppositionsaktivisten
durch
den
Einsatz
übertriebener
Gewalt
gegen
sie
. [EU]
He
was
directly
responsible
for
violating
the
fundamental
human
rights
of
political
prisoners
and
opposition
activists
by
the
use
of
excessive
force
against
them
.
Er
war
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte
von
politischen
Gefangenen
und
Oppositionsaktivisten
durch
die
Anwendung
übermäßiger
Gewalt
gegen
sie
. [EU]
He
was
directly
responsible
for
violating
the
fundamental
human
rights
of
political
prisoners
and
opposition
activists
by
the
use
of
excessive
force
against
them
.
Er
war
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
der
Menschenrechte
von
politischen
Gefangenen
und
Oppositionsaktivisten
durch
den
Einsatzgrausamer
,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafen
. [EU]
Directly
responsible
for
violating
the
human
rights
of
political
prisoners
and
opposition
activists
by
the
use
of
cruel
,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishments
.
Er
war
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
der
Menschenrechte
von
politischen
Gefangenen
und
Oppositionsaktivisten
durch
den
Einsatz
übertriebener
Gewalt
gegen
sie
. [EU]
He
was
directly
responsible
for
violating
the
human
rights
of
political
prisoners
and
opposition
activists
by
using
excessive
force
against
them
.
Er
war
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
der
Menschenrechte
von
politischen
Gefangenen
und
Oppositionsaktivisten
durch
die
Anwendung
übermäßiger
Gewalt
gegen
sie
. [EU]
He
was
directly
responsible
for
violating
the
human
rights
of
political
prisoners
and
opposition
activists
by
using
excessive
force
against
them
.
Er
war
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Verletzung
der
Menschenrechte
von
politischen
Gefangenen
und
Oppositionsaktivisten
durch
grausame
,
unmenschliche
und
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafen
. [EU]
Directly
responsible
for
violating
the
human
rights
of
political
prisoners
and
opposition
activists
by
the
use
of
cruel
,
inhuman
and
degrading
treatment
or
punishment
.
Er
wies
die
gerichtliche
Klage
gegen
diese
Urteile
,
die
einen
klaren
Verstoß
gegen
die
Strafprozessordnung
darstellen
,
zurück
. [EU]
He
denied
the
judicial
plaint
against
these
verdicts
,
clearly
violating
the
Code
of
Criminal
Procedure
.
Infolgedessen
könnten
Ausfuhren
getätigt
werden
,
die
über
den
durch
die
Verpflichtungen
der
Union
in
Bezug
auf
Ausfuhrerstattungen
vorgegebenen
Rahmen
hinausgehen
,
ohne
dass
gegen
die
mit
der
Mitgliedschaft
der
Union
in
der
Welthandelsorganisation
verbundenen
Verpflichtungen
verstoßen
wird
. [EU]
Consequently
,
exports
above
the
export
subsidy
commitments
of
the
Union
could
be
made
without
violating
the
obligations
arising
from
Union
membership
of
the
World
Trade
Organisation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Violating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners