A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for Spiels
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Er
ist
mit
den
Feinheiten
des
Spiels
bestens
vertraut
.
He
has
great
expertise
in
the
technicalities
of
the
game
.
Während
des
Spiels
bitte
nicht
reden
.
Please
,
no
talking
during
play
.
Ziel
des
Spiels
ist
es
,
als
erster
die
Reihe
vollzubekommen
.
The
object
of
the
game
is
to
be
the
first
person
to
get
a
full
row
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Auch
im
Kunstverein
Passau
ist
der
Künstler
der
Spieler
,
der
den
Anstoß
dafür
gibt
,
die
Teilnehmer
des
Projektes
,
des
Spiels
,
zu
versammeln
,
der
die
Dinge
in
Bewegung
bringt
und
dabei
das
Zufällige
ohne
Manipulation
zulässt
. [G]
At
the
Passau
Art
Club
,
the
artist
acts
as
a
player
who
provides
the
impetus
to
bring
together
the
participants
in
a
project
or
game
,
who
gets
things
moving
and
then
lets
them
take
their
random
course
without
manipulation
.
Insbesondere
eine
Anzahl
Portraits
von
Spielern
an
so
genannten
Ego-Shootern
demonstrieren
eindrucksvoll
die
Veränderung
von
Persönlichkeit
und
Haltung
während
eines
solchen
Spiels
. [G]
In
particular
,
several
portraits
of
players
at
so-called
ego-shooters
demonstrate
impressively
the
changes
in
personality
and
attitude
during
these
games
.
Ist
das
vielleicht
ein
Denkfehler
?
Kann
dieser
unmittelbare
Wurf
mit
den
artifizielleren
handwerklichen
Mitteln
barocken
Spiels
in
Einklang
gebracht
werden
?
Vielleicht
sind
sich
die
Zeiten
nicht
so
fern
. [G]
Is
it
perhaps
a
mistake
to
perform
such
music
in
the
Baroque
manner
?
Can
this
impulsive
,
immediate
work
be
brought
into
harmony
with
the
artifice
and
craftsman-like
means
of
Baroque
performance
?
Perhaps
the
times
are
not
so
distant
.
Kann
dieser
unmittelbare
Wurf
mit
den
artifizielleren
handwerklichen
Mitteln
barocken
Spiels
in
Einklang
gebracht
werden
? [G]
Can
this
impulsive
,
immediate
work
be
brought
into
harmony
with
the
artifice
and
craftsman-like
means
of
Baroque
performance
?
Vor
allem
in
dem
Begriff
des
Spiels
-
eines
"freie(n)
Spiels
der
Erkenntnisvermögen"
,
das
auf
der
Seite
des
Gegenstands
ein
"Spiel
von
Gestalten"
entfacht
-
hebt
Kant
diesen
Prozesscharakter
des
ästhetischen
Zustands
deutlich
hervor
. [G]
The
processive
character
of
the
aesthetic
state
is
clearly
emphasised
by
Kant
above
all
in
the
concept
of
play
- a
"free
play
of
the
faculties
of
knowledge"
that
kindles
a
"play
of
forms"
on
the
part
of
the
object
.
Außerdem
berücksichtigte
er
nicht
die
Tatsache
,
dass
die
Inlandspreise
für
Erdgas
in
Russland
reguliert
und
somit
nicht
als
das
Ergebnis
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte
angesehen
werden
konnten
. [EU]
It
did
also
not
address
the
fact
that
domestic
prices
for
natural
gas
were
regulated
in
Russia
and
could
not
be
considered
to
reasonably
reflect
a
price
normally
payable
in
undistorted
markets
.
Außerdem
ist
,
wie
unter
Randnummer
29
erwähnt
,
die
wichtigste
Bedingung
bei
der
Wahl
der
Grundlage
zur
Ermittlung
der
Gaspreise
,
dass
die
Grundlage
in
angemessener
Weise
einen
Preis
widerspiegelt
,
der
das
Ergebnis
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte
ist
. [EU]
Furthermore
,
as
mentioned
in
recital
(29),
the
primary
criterion
for
the
choice
of
the
basis
on
which
to
establish
the
gas
prices
is
that
it
reasonably
reflects
a
price
normally
payable
in
undistorted
markets
.
Das
Gerät
hat
eine
Zeitfunktion
,
die
u. a.
die
Dauer
eines
Spiels
anzeigt
. [EU]
The
apparatus
contains
a
time
function
which
,
inter
alia
,
shows
the
time
spent
on
the
game
being
played
.
Dauert
ein
Einzelereignis
planmäßig
mehrere
Tage
an
,
gelten
die
Einschränkungen
für
die
Dauer
des
Spiels
jedes
einzelnen
Tages
. [EU]
In
the
case
of
a
single
event
which
is
scheduled
to
last
over
several
days
the
restrictions
will
apply
to
each
day's
play
,
while
it
is
in
progress
,
Der
Antragsteller
legte
keine
Beweise
dafür
vor
,
dass
es
außer
dem
Umschlagplatz
Waidhaus
repräsentative
Märkte
gibt
,
deren
Preise
in
angemessener
Weise
einen
Preis
widerspiegeln
,
der
das
Ergebnis
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte
ist
. [EU]
The
applicant
did
not
provide
any
evidence
regarding
the
existence
of
representative
markets
,
other
than
the
Waidhaus
hub
,
where
prices
reasonably
reflect
a
price
normally
payable
in
undistorted
markets
.
Der
ISFE
bezweifelte
,
dass
50
%
der
Produktionskosten
eines
Spiels
auf
künstlerische
Aufwendungen
entfallen
können
,
und
erläuterte
,
dass
im
Allgemeinen
die
Software-Kosten
70
%
des
Budgets
ausmachten
. [EU]
ISFE
has
expressed
doubts
that
50
%
of
a
game's
production
expenditure
can
be
artistic
in
nature
,
stressing
that
software
expenditure
generally
accounts
for
70
%
of
production
costs
.
Die
Arbeitskosten
der
vietnamesischen
Hersteller
,
denen
der
Marktwirtschaftsstatus
nicht
zuerkannt
wurde
,
sind
nicht
Ergebnis
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte
. [EU]
The
labour
costs
of
the
Vietnamese
producers
not
granted
market
economy
status
are
not
free
market
prices
, i.e.
these
prices
are
not
the
result
of
the
play
of
market
forces
.
Die
endgültige
Genehmigung
wird
bei
Lieferung
des
Spiels
an
den
Verleger
erteilt
. [EU]
Final
authorisation
is
given
upon
supply
to
the
publisher
.
Die
Originalfassung
des
Spiels
wird
in
mindestens
drei
EU-Amtssprachen
herausgegeben
. [EU]
The
game
is
published
in
its
original
version
in
at
least
three
official
languages
of
the
European
Union
.
Die
Regeln
für
Exportkredite
müssen
auf
den
Grundsätzen
des
freien
Wettbewerbs
und
des
freien
Spiels
der
Marktkräfte
beruhen
. [EU]
Export
credit
policies
should
be
based
on
open
competition
and
the
free
play
of
market
forces
.
Dieselben
ausführenden
Hersteller
behaupteten
,
der
Rückgang
der
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
kein
stichhaltiger
Schadensindikator
,
weil
die
Verkaufspreise
von
granuliertem
PTFE
weltweit
aufgrund
des
normalen
Spiels
der
Marktkräfte
gesunken
seien
. [EU]
The
same
exporting
producers
argued
that
the
negative
trend
in
the
Community's
sales
prices
would
not
be
a
meaningful
injury
indicator
since
sales
prices
of
granular
PTFE
have
decreased
globally
as
a
consequence
of
market
forces
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spiels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners