A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for SEZS
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bei
der
Befreiung
eines
SWZ-Betriebs
von
zwei
Arten
von
Einfuhrabgaben
(
"Regelzoll"
und
"besonderer
Zusatzzoll"
,
die
normalerweise
bei
der
Einfuhr
von
Rohstoffen
und
Investitionsgütern
anfallen
),
der
Befreiung
von
der
Verkaufssteuer
auf
Waren
,
die
im
Inland
bezogen
werden
,
und
bei
der
Befreiung
von
der
Dienstleistungssteuer
handelt
es
sich
um
finanzielle
Beihilfen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
Grundverordnung
. [EU]
The
exemption
of
a
SEZS
unit
from
two
types
of
import
duties
(basic
customs
duty
and
special
additional
customs
duty
normally
due
on
imports
of
raw
materials
and
capital
goods
),
the
exemption
from
payment
of
sales
tax
on
goods
procured
domestically
and
the
exemption
from
service
tax
constitute
subsidies
within
the
meaning
of
Article
2(1)(a)(ii)
of
the
basic
Regulation
.
Betriebe
,
die
die
SWZ-Regelung
in
Anspruch
nehmen
,
werden
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
indischen
Zollgesetzes
zollamtlich
überwacht
. [EU]
Units
operating
under
SEZS
are
bonded
under
the
surveillance
of
customs
officials
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
Customs
Act
.
Dabei
sollte
klargestellt
werden
,
dass
die
Entscheidung
der
Regierung
,
für
den
Verbrauch
auf
dem
Inlandsmarkt
bestimmte
Waren
zu
besteuern
,
nicht
bedeutet
,
dass
die
Befreiung
eines
SWZ-Betriebs
von
Einführzöllen
und
Verkaufssteuern
nicht
einen
Vorteil
in
Bezug
auf
die
Ausfuhrverkäufe
der
betroffenen
Ware
darstellt
. [EU]
In
this
context
,
it
should
be
clear
that
, a
decision
of
the
Government
to
tax
goods
for
consumption
on
the
domestic
market
,
does
not
mean
,
that
the
exemption
of
a
SEZS
unit
from
import
duties
and
sales
taxes
is
not
a
benefit
in
relation
to
the
export
sales
of
the
product
concerned
.
Da
eine
der
maßgeblichen
Verpflichtungen
eines
SWZ-Betriebs
(
wie
in
Kapitel
VI
der
SWZ-Regelungen
von
2006
festgelegt
)
darin
besteht
,
Netto-Deviseneinnahmen
zu
erwirtschaften
,
muss
der
Gesamtwert
der
Ausfuhren
in
einem
Referenzzeitraum
von
fünf
Jahren
ab
Beginn
der
kommerziellen
Produktion
höher
sein
als
der
Gesamtwert
der
eingeführten
Waren
. [EU]
A
crucial
obligation
for
SEZS
units
as
set
out
in
Chapter
VI
of
Special
Economic
Zones
Rules
of
2006
is
to
achieve
Net
Foreign
Exchange
(NFE)
earnings
, i.e.
in
a
reference
period
(five
years
from
the
commencement
of
commercial
production
),
the
total
value
of
exports
has
to
be
higher
than
the
total
value
of
imported
goods
.
Da
kein
Unternehmen
von
der
SWZ-Regelung
Gebrauch
machte
,
muss
diese
nicht
auf
ihre
Anfechtbarkeit
untersucht
werden
. [EU]
As
the
SEZS
was
not
used
,
it
is
therefore
not
necessary
to
analyse
the
countervailability
of
this
scheme
.
Da
sich
aus
der
SWZ-Regelung
dadurch
keine
zusätzlichen
Vorteile
ergeben
,
erübrigt
sich
eine
weitere
Analyse
dieser
Teilregelung
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
. [EU]
In
these
circumstances
,
as
no
additional
benefit
accrues
to
the
SEZS
it
is
not
necessary
to
further
analyse
this
sub-scheme
in
this
investigation
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
war
keiner
der
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
in
einer
Sonderwirtschaftszone
bzw
.
einer
freien
Exportzone
angesiedelt
,
keines
dieser
Unternehmen
hatte
den
Status
eines
exportorientierten
Betriebs
. [EU]
It
was
found
that
none
of
the
cooperating
exporting
producers
was
located
in
an
SEZS
or
in
an
EPZS
,
or
had
a
status
of
EOU
.
Der
Status
eines
in
einer
SWZ
angesiedelten
Unternehmens
oder
eines
EOB
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
gewährt
. [EU]
The
agreement
recognising
the
company
as
an
undertaking
under
the
EOUS
or
SEZS
is
valid
for
a
five-year
period
.
Der
SWZ-Status
wird
zunächst
für
fünf
Jahre
verliehen
. [EU]
The
agreement
to
be
recognised
as
a
company
under
the
SEZS
is
valid
for
a
five-year
period
.
Deshalb
beschränkt
sich
die
nachstehende
Beschreibung
und
Bewertung
auf
die
SWZ-Regelung
. [EU]
The
description
and
assessment
below
is
therefore
limited
to
the
SEZS
.
Die
Regierung
verzichtet
damit
auf
die
Erhebung
von
Abgaben
,
die
normalerweise
zu
entrichten
gewesen
wären
,
und
gewährt
dem
SWZ-Betrieb
einen
Vorteil
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
,
denn
auf
diese
Weise
wird
die
Liquidität
des
Unternehmens
verbessert
. [EU]
Government
revenue
which
would
be
due
in
the
absence
of
this
scheme
is
forgone
,
thus
conferring
a
benefit
upon
the
SEZS
unit
within
the
meaning
of
Article
2(2)
of
the
basic
Regulation
,
because
it
improves
its
liquidity
.
Diese
Regelungen
werden
in
Kapitel
6 (
EOB-Regelung
)
und
Kapitel
7 (
SWZ-Regelung
)
der
EXIM-Policy
2002-07
bzw
.
des
HOP
I
2002-07
näher
erläutert
. [EU]
The
details
of
these
schemes
are
contained
in
Chapters
6 (EOUS)
and
7 (SEZS)
respectively
of
the
EXIM
policy
2002-07
and
HOP
I
2002-07
.
Diese
Regelungen
werden
in
Kapitel
6 (
EOB-Regelung
)
und
Kapitel
7 (
SWZ-Regelung
)
der
FTP
und
des
VH
I
näher
erläutert
. [EU]
The
details
of
these
schemes
are
contained
in
chapters
6 (EOUS)
and
7 (SEZS)
respectively
of
the
FTP
and
of
the
HOP
I.
Diese
Regelungen
werden
in
Kapitel
6 (
EOB-Regelung
)
und
Kapitel
7 (
SWZ-Regelung
)
des
EXIM-Dokuments
2002-2007
bzw
.
des
Verfahrenshandbuchs
näher
erläutert
. [EU]
The
details
of
these
schemes
are
contained
in
chapters
6 (EOUS)
and
7 (SEZS)
respectively
of
the
EXIM-policy
02-07
and
of
the
HOP
I
02-07
.
Diese
Regelung
ergänzt
die
SWZ-Regelung
. [EU]
This
scheme
is
complementary
to
the
SEZS
.
Die
SWZ-Regelung
hat
die
frühere
Regelung
für
freie
Exportzonen
(
"Export
Processing
Zones
Scheme"
)
abgelöst
. [EU]
The
SEZS
is
the
successor
scheme
of
the
former
Export
Processing
Zones
Scheme
(EPZS).
Die
SWZ-Regelung
hat
die
frühere
Regelung
für
freie
Exportzonen
(
"Export
Processing
Zones
Scheme"
-
FEZ-Regelung
)
abgelöst
. [EU]
The
SEZS
is
the
successor
scheme
of
the
former
Export
processing
zones
scheme
(EPZS).
Die
Untersuchung
ergab
also
,
dass
ein
SWZ-Betrieb
nach
den
indischen
Rechtsvorschriften
und
Bestimmungen
für
solche
Betriebe
eindeutig
nicht
verpflichtet
ist
,
die
Verknüpfung
zwischen
eingeführten
Vormaterialien
und
dem
daraus
hergestellten
fertigen
Produkt
zu
erfassen
,
und
dass
die
indische
Regierung
kein
Nachprüfungssystem
eingerichtet
hat
,
mit
dem
effektiv
kontrolliert
werden
kann
,
welche
Vorleistungen
in
welchem
Umfang
für
die
Herstellung
von
Ausfuhrwaren
verbraucht
wurden
. [EU]
Consequently
,
the
investigation
has
established
that
the
SEZ
is
explicitly
not
required
by
the
legal
rules
and
provisions
for
SEZS
to
record
nexus
between
imported
materials
and
the
finished
product
and
no
effective
control
mechanism
was
set
up
by
the
GOI
to
determine
which
inputs
were
consumed
in
export
production
and
in
what
amounts
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
den
kooperierenden
Ausführern
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
lediglich
im
Rahmen
der
folgenden
vier
Teilregelungen
Vorteile
für
die
betroffene
Ware
eingeräumt
wurden:
Vorablizenzen
für
tatsächliche
Ausfuhren
,
Vorablizenzen
für
den
Jahresbedarf
,
Vorablizenzen
für
Zwischenlieferungen
an
einen
endgültigen
Ausführer
und
Vorablizenzen
für
vorgesehene
Ausfuhren
als
Lieferant
von
exportorientierten
Betrieben
(
EOB
)
oder
Unternehmen
in
Sonderwirtschaftszonen
. [EU]
It
was
established
that
during
the
review
investigation
period
,
the
cooperating
exporters
only
obtained
concessions
under
four
subschemes
linked
to
the
product
concerned
, i.e. (i)
ALS
physical
exports
, (ii)
ALS
for
annual
requirement
, (iii)
ALS
for
intermediate
supplies
as
furnisher
to
an
ultimate
exporter
and
(iv)
ALS
deemed
export
as
supplier
to
EOUs/units
in
SEZs
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
der
betroffene
ausführende
Hersteller
die
Vorteile
einer
Befreiung
von
der
Einkommen-/Körperschaftsteuer
nicht
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
The
investigation
showed
that
the
exporting
producer
concerned
did
not
avail
of
benefits
under
the
income
tax
exemption
provisions
of
the
SEZS
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SEZS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners