DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Plenum
Search for:
Mini search box
 

214 results for Plenum | Plenum
Word division: Ple·num
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Aber dazu gehört auch der kulturpolitische "GAU" durch das 11. Plenum des Zentralkomitees der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands (SED) 1965. [G] Then however in 1965 there was a kind of politico-cultural "melt-down" ignited by the 11th Plenary Session of the Central Committee of the SED (Socialist Unity Party of the GDR).

Auch für den promovierten Historiker und Germanisten, der zuvor im Ministerium für Kultur an der Umstrukturierung der DEFA zu einem eigenständigen Wirtschaftsbetrieb mitarbeitete, hat das Plenum Konsequenzen. Er wird als Leiter der Gruppe, die er nach Kurt Maetzig übernahm, abgelöst und als Dramaturg eingesetzt. [G] Günther Karl also had to face the consequences that the plenary session had decided. Karl, a doctor of history and German, who previously had worked for the Ministry of Cultural Affairs on re-structuring the DEFA into an independent business company was relieved of his post as head of the work-group he had taken over from Kurt Maetzig and was employed as a dramatic advisor.

Abänderungsentwürfe, die im zuständigen Ausschuss abgelehnt wurden, gelangen nur dann zur Abstimmung im Plenum, wenn ein Ausschuss oder mindestens 40 Mitglieder vor Ablauf einer vom Präsidenten festgesetzten Frist schriftlich darum ersucht haben; diese Frist darf keinesfalls weniger als 24 Stunden vor Eröffnung der Abstimmung betragen. [EU] Draft amendments which have been rejected in the committee responsible shall not be put to the vote in Parliament unless this has been requested in writing, before a deadline to be set by the President, by a committee or at least 40 Members; that deadline may on no account be less than 24 hours before the start of the vote.

Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge, die im federführenden Ausschuss abgelehnt wurden, gelangen nur dann zur Abstimmung im Plenum, wenn ein Ausschuss oder mindestens 37 Mitglieder vor Ablauf einer vom Präsidenten festgesetzten Frist schriftlich darum ersucht haben; diese Frist darf keinesfalls weniger als 24 Stunden vor Eröffnung der Abstimmung betragen. [EU] Draft amendments and proposed modifications which have been rejected in the committee responsible shall not be put to the vote in Parliament unless this has been requested in writing, before a deadline to be set by the President, by a committee or at least 37 Members; this deadline may on no account be less than 24 hours before the start of the vote.

Abweichend von dem in Absatz 1 Buchstabe c Unterabsatz 3 geregelten Verfahren wird bei Ernennung eines einzigen Kommissionsmitglieds im Plenum in geheimer Abstimmung abgestimmt. [EU] By way of derogation from the procedure laid down in paragraph 1(c), third subparagraph, when the vote in plenary concerns the appointment of a single Commissioner, the vote shall be by secret ballot.

Andere für das Plenum bestimmte Änderungsanträge [EU] Other amendments intended for plenary

Änderungsanträge, für die in diesem Stadium nicht mindestens ein Zehntel der Mitglieder des Ausschusses stimmen, werden im Plenum nicht zur Abstimmung gestellt. [EU] Any amendment not receiving favourable votes at this stage from at least one-tenth of the members of the committee shall not be put to the vote in Parliament.

Änderungsanträge oder Anträge auf getrennte oder gesonderte Abstimmung, für die in diesem Stadium nicht mindestens ein Zehntel der Mitglieder des Ausschusses stimmen, werden im Plenum nicht zur Abstimmung gestellt. [EU] Any amendment or request for a split or separate vote not receiving favourable votes at this stage from at least one tenth of the members of the committee shall not be put to the vote in Parliament.

Änderungsanträge zur Erörterung im Plenum vorgelegt werden [EU] an amendment is tabled for discussion during the plenary session or

Änderungsanträge zu solchen Entschließungsanträgen sind für eine Prüfung im Plenum nur zulässig, wenn sie vom Berichterstatter eingereicht werden, um neuen Informationen Rechnung zu tragen, oder wenn sie von mindestens einem Zehntel der Mitglieder des Parlaments eingereicht werden. [EU] Amendments to such motions for resolutions shall only be admissible for consideration in plenary if tabled by the rapporteur to take account of new information or by at least one tenth of the Members of Parliament.

Anschließend werden der Präsident und die Vizepräsidenten vom Plenum mit einfacher Mehrheit aus der Mitte des gemäß Absatz 3 dieses Artikels gewählten Präsidiums gewählt. [EU] The assembly shall then elect the President and the Vice-Presidents of the Committee by a simple majority from among the Bureau members elected in accordance with Article 6(3).

Anschließend werden der Präsident und die Vizepräsidenten vom Plenum mit einfacher Mehrheit gewählt. [EU] The assembly shall then elect the president and the vice-presidents of the Committee by a simple majority.

Artikel 138 Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache [EU] Rule 138 Procedure in plenary without amendment and debate

Artikel 162 Prüfung von Änderungsanträgen für das Plenum durch den Ausschuss [EU] Rule 162 Committee consideration of plenary amendments

Auf Antrag des Berichterstatters oder auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten kann das Parlament auch beschließen, dass ein Punkt, der keiner ausführlichen Aussprache bedarf, mittels einer kurzen Darstellung durch den Berichterstatter im Plenum behandelt wird. [EU] At the request of the rapporteur or on a proposal from the Conference of Presidents, Parliament may also decide that an item not needing a full debate will be dealt with by means of a short presentation in plenary by the rapporteur.

Auf einer Tagung im November legt der Präsident der Kommission mit Beteiligung sämtlicher Kommissionsmitglieder formell im Plenum das Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm der Kommission für das folgende Jahr vor und nimmt gleichzeitig eine Bewertung der Umsetzung des laufenden Programms vor. [EU] At the November part-session the Commission President shall present formally in plenary, with the College of Commissioners taking part, the Commission's legislative and work programme for the following year, together with an assessment of the implementation of the current programme.

Auf Vorschlag des Präsidiums können für die von den Verträgen abgedeckten Bereiche vom Plenum weitere Fachgruppen eingesetzt werden. [EU] Other sections may be set up by the plenary assembly on a proposal from the bureau, in the fields covered by the Treaties.

Auf Vorschlag des Präsidiums können für die von den Verträgen abgedeckten Bereiche vom Plenum weitere Fachgruppen eingesetzt werden. [EU] Other specialised sections may be set up by the plenary assembly on a proposal from the Bureau, in the fields covered by the Treaties.

Auf Vorschlag des Präsidiums wählt das Plenum für jeden Zweieinhalbjahreszeitraum aus den Reihen der Mitglieder, die innerhalb der Struktur des Ausschusses keine sonstigen ständigen Ämter innehaben, eine aus drei Mitgliedern bestehende Quästorengruppe, der es obliegt, [EU] On a proposal from the bureau, the assembly shall elect, for each two-and-a-half-year period, three members, who have no other permanent responsibilities within the Committee structure, to form the quaestors' group with the following functions:

Auf Vorschlag des Präsidiums wählt das Plenum für jeden Zweijahreszeitraum aus den Reihen der Mitglieder, die innerhalb der Struktur des Ausschusses keine sonstigen ständigen Ämter innehaben, eine aus drei Mitgliedern bestehende Quästorengruppe, der es obliegt, [EU] On a proposal from the Bureau, the assembly shall elect, for each two-year period, three members, who have no other permanent responsibilities within the Committee structure, to form the quaestors' group with the following functions:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners