A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for Nachrangigkeit
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Aus
diesen
Gründen
führt
die
Nachrangigkeit
zu
anderen
Gläubigern
allein
nicht
zur
Einordnung
der
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
als
beteiligungsähnliche
Instrumente
. [EU]
For
these
reasons
the
subordination
to
other
creditors
does
not
in
itself
lead
to
classification
of
the
IBG
Fund
silent
participations
as
quasi-equity
instruments
.
CDO
setzen
sich
im
Allgemeinen
aus
mehreren
Tranchen
zusammen
,
die
nach
ihrer
Nachrangigkeit
eingestuft
werden
. [EU]
CDOs
generally
consist
of
several
tranches
which
are
ranked
according
to
their
subordination
.
Darüber
hinaus
hält
die
Kommission
einen
Aufschlag
von
weiteren
200
Basispunkten
für
die
Nachrangigkeit
der
stillen
Einalge
im
Fall
der
Insolvenz
für
angemessen
. [EU]
It
also
considers
an
additional
200
basis
points
appropriate
because
of
the
low
ranking
of
the
silent
participation
in
the
event
of
insolvency
.
Das
Instrument
ist
auch
nach
der
Mitteilung
von
2008
marktkonform
,
da
der
IBG-Fonds
das
Kreditrisiko
,
einschließlich
der
Nachrangigkeit
bei
Zahlungsunfähigkeit
und
der
Höhe
der
Besicherung
,
bei
jedem
Unternehmen
prüft
und
risikoadäquate
Zinssätze
anwendet
. [EU]
The
instrument
is
also
in
line
with
market
conditions
under
the
2008
communication
,
as
the
IBG
Fund
assesses
the
credit
risks
of
each
enterprise
,
including
the
level
of
subordination
and
collateralisation
,
and
applies
risk-adjusted
interest
rates
.
Der
IBG-Fonds
erläutert
die
Nachrangigkeit
der
stillen
Beteiligungen
. [EU]
The
IBG
Fund
explained
the
subordinated
status
of
the
silent
participations
.
Der
Nachrangigkeit
und
der
Teilbesicherung
der
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
wird
bei
der
Höhe
der
Vergütung
entsprechend
Rechnung
getragen
. [EU]
The
subordinated
and
partially
secured
nature
of
the
IBG
Fund
silent
participations
is
appropriately
reflected
in
the
level
of
remuneration
.
Der
so
ermittelte
Satz
müsste
weiter
angepasst
werden
,
um
den
Grad
der
Sicherheit
und
die
Nachrangigkeit
des
Darlehens
widerzuspiegeln
. [EU]
The
rate
thus
determined
would
need
to
be
further
adjusted
to
reflect
the
degree
of
security
and
of
subordination
.
Die
Nachrangigkeit
der
Anteile
gegenüber
jedem
sonstigen
von
dem
MFI
ausgegebenen
Instrument
ist
keine
zusätzliche
belastende
Verpflichtung
. [EU]
The
subordination
of
shares
to
any
other
instrument
issued
by
the
MFI
does
not
qualify
as
an
onerous
supplementary
obligation
Die
Nachrangigkeit
der
Anteile
hinter
jedes
sonstige
von
dem
MFI
ausgegebene
Instrument
wird
nicht
als
eine
belastende
zusätzliche
Verpflichtung
angesehen
. [EU]
The
subordination
of
shares
to
any
other
instrument
issued
by
the
MFI
does
not
qualify
as
an
onerous
supplementary
obligation
.
Die
Nachrangigkeit
der
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
zu
Krediten
und
anderen
Fremdverbindlichkeiten
sei
notwendig
,
um
eine
sofortige
buchmäßige
Insolvenz
wegen
der
schwachen
Kreditlage
des
Kreditnehmers
zu
vermeiden
. [EU]
The
subordination
of
the
IBG
Fund
silent
participations
to
other
loans
and
liabilities
is
necessary
to
avoid
immediate
accounting
insolvency
because
of
the
weak
credit
position
of
the
borrower
.
Die
Nachrangigkeit
nicht
oder
teilweise
gesicherter
Schulden
zu
Forderungen
bevorzugter
Gläubiger
ist
üblich
. [EU]
Subordination
of
unsecured
or
partially
secured
debt
to
the
claims
of
senior
creditors
is
standard
practice
.
Die
Nachrangigkeit
werde
auf
freiwilliger
Basis
vereinbart
und
sei
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben
. [EU]
It
said
that
subordination
is
agreed
on
a
voluntary
basis
and
is
not
legally
required
.
Die
Vergütung
für
den
eventuellen
Vorschuss
entsprach
nach
Darstellung
der
französischen
Regierung
den
marktüblichen
Konditionen
und
war
mit
Aufschlägen
verbunden
,
um
der
Nachrangigkeit
des
Vorschusses
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
As
to
the
remuneration
of
the
potential
loan
,
the
French
authorities
stress
that
it
was
granted
on
normal
market
terms
and
that
it
was
increased
by
a
premium
to
reflect
its
subordinate
nature
.
Durch
die
Einbeziehung
zentraler
Elemente
der
Struktur
der
einzelnen
Fonds
in
das
Ausschreibungsverfahren
stellt
das
Vereinigte
Königreich
sicher
,
dass
sein
Aufwand
für
Fondsverwaltungsgebühren
und
Nachrangigkeit
möglichst
gering
ist
. [EU]
By
including
key
aspects
of
each
fund's
structure
within
the
competitive
bidding
process
the
United
Kingdom
will
pay
the
minimum
necessary
in
fund
management
charges
and
subordination
.
Falls
eine
geringere
Beteiligung
privater
Investoren
vorgesehen
ist:
Erfolgt
eine
progressive
Erhöhung
der
Beteiligung
privater
Investoren
während
der
Laufzeit
des
Fonds
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Unternehmensphase
,
Sektor
,
vorgesehener
Gewinnbeteiligung
und
Nachrangigkeit
sowie
gegebenenfalls
Standort
der
Zielunternehmen
in
Fördergebieten
? [EU]
If
a
lower
participation
of
private
investors
is
foreseen
,
is
there
a
progressive
increase
of
the
participation
of
private
investors
over
the
life
of
the
fund
,
having
particular
regard
to
the
business
stage
,
the
sector
,
the
respective
levels
of
profit-sharing
and
subordination
,
and
possibly
the
localisation
in
assisted
areas
of
the
target
SMEs
.
falls
eine
geringere
Beteiligung
privater
Investoren
vorgesehen
ist
,
kann
sie
eine
progressive
Erhöhung
der
Beteiligung
privater
Investoren
während
der
Laufzeit
des
Fonds
auferlegen
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Unternehmensphase
,
Wirtschaftszweig
,
vorgesehener
Gewinnbeteiligung
und
Nachrangigkeit
sowie
gegebenenfalls
Standort
der
Zielunternehmen
in
den
Fördergebieten
[EU]
if
a
lower
participation
of
private
investors
is
foreseen
,
it
may
require
a
progressive
increase
of
the
participation
of
private
investors
over
the
life
of
the
fund
,
having
particular
regard
to
the
business
stage
,
the
sector
,
the
respective
levels
of
profit-sharing
and
subordination
,
and
possibly
the
localisation
in
assisted
areas
of
the
target
enterprises
Ferner
dürfe
aus
einer
Vereinbarung
der
Nachrangigkeit
kein
reduziertes
Risiko
des
Investors
abgeleitet
werden
,
da
das
zugeführte
Kapital
einen
bedeutenden
Teil
des
gesamten
Kernkapitals
,
teilweise
von
mehr
als
50
%,
ausmache
. [EU]
Furthermore
,
it
could
not
be
deduced
from
an
agreement
on
the
junior-ranking
nature
of
the
assets
that
there
was
a
lower
risk
for
the
investor
,
since
the
transferred
capital
represented
an
important
part
of
the
entire
core
capital
,
in
some
instances
more
than
50
%.
gewählte
Kapitalform:
je
geringer
die
Nachrangigkeit
,
desto
geringer
ist
die
erforderliche
Vergütung
innerhalb
des
Vergütungskorridors
[EU]
the
type
of
capital
chosen [16]:
the
lower
the
subordination
,
the
lower
the
required
remuneration
in
the
price
corridor
im
Falle
der
Liquidation
ist
der
Gesamtbetrag
des
Bestandteils
verfügbar
,
um
Verluste
aufzufangen
,
und
die
Rückzahlung
der
Bestandteile
an
ihre
Inhaber
wird
solange
verweigert
,
bis
alle
anderen
Verpflichtungen
,
einschließlich
der
Verpflichtungen
der
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
gegenüber
den
Versicherungsnehmern
und
den
Anspruchsberechtigten
von
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverträgen
erfüllt
worden
sind
(
Nachrangigkeit
). [EU]
in
the
case
of
winding-up
,
the
total
amount
of
the
item
is
available
to
absorb
losses
and
the
repayment
of
the
item
is
refused
to
its
holder
until
all
other
obligations
,
including
insurance
and
reinsurance
obligations
towards
policy
holders
and
beneficiaries
of
insurance
and
reinsurance
contracts
,
have
been
met
(subordination).
Keine
interne
"
Nachrangigkeit
"
gegenüber
Stammkapital
[EU]
No
internal
'junior-ranking
nature'
compared
with
share
capital
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachrangigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners