DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

92 results for Monitoringkonzept
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

3. Abschnitt 4.3 mit der Überschrift "Das Monitoringkonzept" wird wie folgt geändert: [EU] Section 4.3 entitled 'The Monitoring Plan' is amended as follows:

Abweichend davon und mit Genehmigung der zuständigen Behörde kann der Anlagenbetreiber eine auf den Best-Practice-Leitlinien der Industrie beruhende geeignete Methodik für die Bestimmung von A CO2 ins Monitoringkonzept aufnehmen, wenn die Anwendung von auf Messung beruhenden Methodiken zu unverhältnismäßigen Kosten führen würde. [EU] By way of derogation from the first sentence and upon approval by the competent authority, the operator may include in the monitoring plan an appropriate methodology for determining V CO2 based on industry best practice, where the application of measurement-based methodologies would incur unreasonable costs.

Abweichend von Artikel 12 braucht ein Kleinemittent, der eines der Instrumente gemäß Absatz 2 dieses Artikels verwenden will, im Monitoringkonzept für Emissionen nur die folgenden Informationen zu übermitteln: [EU] By way of derogation from Article 12, a small emitter who intends to make use of any of the tools referred to in paragraph 2 of this Article may submit only the following information in the monitoring plan for emissions:

Abweichend von Unterabsatz 1 übermittelt ein Luftfahrzeugbetreiber, der erstmals eine Luftverkehrstätigkeit gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG durchführt, die vier Monate vor ihrer Aufnahme nicht vorhersehbar war, der zuständigen Behörde umgehend, spätestens aber sechs Wochen nach Durchführung der Tätigkeit ein Monitoringkonzept. [EU] By way of derogation from the first subparagraph, an aircraft operator that performs an aviation activity covered by Annex I to Directive 2003/87/EC for the first time that could not be foreseen four months in advance of the activity, shall submit a monitoring plan to the competent authority without undue delay, but no later than six weeks after performance of that activity.

alle im Monitoringkonzept genannten schriftlichen Verfahren, einschließlich des Probenahmeplans (soweit relevant) sowie der Verfahren für Datenflussaktivitäten und der Verfahren für Kontrollaktivitäten [EU] All written procedures referred to in the monitoring plan, including the sampling plan where relevant, the procedures for data flow activities and the procedures for control activities

Ändern sich die Standardwerte von einem Jahr zum anderen, so gibt der Anlagenbetreiber im Monitoringkonzept die maßgebliche Quelle für diesen Wert an. [EU] Where the default values change on an annual basis, the operator shall specify the authoritative applicable source of that value in the monitoring plan.

Art, Größe und Komplexität der Emissionsquellen und Stoffströme sowie die Geräte und Verfahren, mit denen die Emissions- oder Tonnenkilometerdaten ermittelt wurden, einschließlich der im Monitoringkonzept beschriebenen Messgeräte, Herkunft und Anwendung von Berechnungsfaktoren und andere Primärdatenquellen [EU] The nature, scale and complexity of emission sources and source streams as well as the equipment and processes that have resulted in emissions or tonne-kilometre data, including the measurement equipment described in the monitoring plan, the origin and application of calculation factors and other primary data sources

aufgrund der Durchführung neuer Tätigkeiten oder aufgrund der Verwendung neuer Brennstoffe oder Materialien, die im Monitoringkonzept noch nicht enthalten sind, neue Emissionen auftreten [EU] new emissions occur due to new activities carried out or due to the use of new fuels or materials not yet contained in the monitoring plan

Bei Anwendung der auf Berechnungen beruhenden Methodik gibt der Anlagenbetreiber im Monitoringkonzept für jeden Stoffstrom an, ob er die Standardmethodik oder die Massenbilanzmethodik anwendet, einschließlich der betreffenden Ebenen gemäß Anhang II. [EU] Where the calculation-based methodology is applied, the operator shall for each source stream define, in the monitoring plan, whether the standard methodology or the mass balance methodology is used, including the relevant tiers in accordance with Annex II.

Bei sehr hoher THG-Konzentration wie in Transportnetzen darf die THG-Konzentration anhand der Massenbilanz berechnet werden, wobei die gemessenen Konzentrationswerte aller anderen im Monitoringkonzept der Anlage vorgesehenen Komponenten des Gasstroms berücksichtigt werden: [EU] For very high GHG concentrations such as in transport networks, the GHG concentration may be calculated using a mass balance, taking into account measured concentration values of all other components of the gas stream as laid down in the installation's monitoring-plan:

Das Monitoringkonzept besteht aus einer ausführlichen, vollständigen und transparenten Dokumentation der Überwachungsmethodik für eine bestimmte Anlage oder einen bestimmten Luftfahrzeugbetreiber und enthält mindestens die in Anhang I aufgeführten Angaben. [EU] The monitoring plan shall consist of a detailed, complete and transparent documentation of the monitoring methodology of a specific installation or aircraft operator and shall contain at least the elements laid down in Annex I.

DAS MONITORINGKONZEPT [EU] THE MONITORING PLAN

Das Monitoringkonzept für eine Anlage muss mindestens die folgenden Angaben enthalten: [EU] The monitoring plan for an installation shall contain at least the following information:

Das Monitoringkonzept für Tonnenkilometerdaten muss die folgenden Angaben enthalten: [EU] The monitoring plan for tonne-kilometre data shall contain the following information:

das Monitoringkonzept im Berichtszeitraum erheblichen Änderungen einschließlich der Änderungen gemäß Artikel 15 Absatz 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 unterzogen wurde. [EU] where, during the reporting period, there have been significant modifications of the monitoring plan including those referred to in Article 15(3) or (4) of Regulation (EU) No 601/2012.

das Monitoringkonzept im Berichtszeitraum geändert wurde [EU] whether there have been any modifications of the monitoring plan during the reporting period

Das Monitoringkonzept, in dem die Methodik einer bestimmten Anlage oder eines bestimmten Luftfahrzeugbetreibers detailliert, vollständig und transparent beschrieben ist, sollte ein Kernstück des mit dieser Verordnung errichteten Systems sein. [EU] The monitoring plan, setting out detailed, complete and transparent documentation concerning the methodology of a specific installation or aircraft operator should be a core element of the system established by this Regulation.

das Monitoringkonzept ist nicht umfassend oder klar genug, um Schlussfolgerungen aus der Prüfung zu ziehen [EU] the monitoring plan does not provide sufficient scope or clarity to conclude on the verification

Das Monitoringkonzept muss für alle Luftfahrzeugbetreiber die folgenden Angaben enthalten: [EU] The monitoring plan shall contain the following information for all aircraft operators:

Das Monitoringkonzept muss für Luftfahrzeugbetreiber, die keine Kleinemittenten im Sinne von Artikel 54 Absatz 1 sind oder die nicht beabsichtigen, ein Instrument für Kleinemittenten gemäß Artikel 54 Absatz 2 zu verwenden, folgende Angaben enthalten: [EU] The monitoring plan shall contain the following information for aircraft operators which are not small emitters in accordance with Article 54(1) or which do not intend to use a small emitter tool in accordance with Article 54(2):

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners