A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ladeprovision
Lader
Laderahmen
Laderampe
Laderaum
Laderaumbagger
Laderleistung
Ladeschaufel
Ladeschütze
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for
Laderaum
Word division: La·de·raum
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
.1.1
Die
Kanäle
sind
,
wenn
sie
durch
einen
Maschinenraum
,
eine
Küche
,
einen
Raum
für
Kraftfahrzeuge
,
einen
Ro-Ro-
Laderaum
oder
einen
Sonderraum
führen
,
nach
den
Unterabsätzen
.9.2.3.1.1
und
.9.2.3.1.2
aus
Stahl
hergestellt
[EU]
.1.1
the
ducts
where
they
pass
through
a
machinery
space
,
galley
,
car
deck
space
,
ro-ro
cargo
space
or
special
category
space
are
constructed
of
steel
in
accordance
with
subparagraphs
.9.2.3.1.1
and
.9.2.3.1.2
.1
Anzahl
und
Verteilung
der
Anschlussstutzen
müssen
derart
sein
,
dass
mindestens
zwei
nicht
vom
gleichen
Anschlussstutzen
ausgehende
Wasserstrahlen
,
von
denen
einer
durch
einen
aus
einer
einzigen
Schlauchlänge
bestehenden
Schlauch
gespeist
wird
,
jede
Stelle
eines
in
Fahrt
befindlichen
Schiffes
erreichen
,
soweit
sie
den
Fahrgästen
oder
der
Besatzung
normalerweise
zugänglich
ist
,
sowie
jeden
Teil
eines
leeren
Laderaum
es
,
jeden
Ro-Ro-
Laderaum
oder
jeden
Sonderraum
;
im
letzteren
Fall
müssen
die
beiden
Strahlen
durch
einen
aus
einer
einzigen
Schlauchlänge
bestehenden
Schlauch
jeden
Teil
dieses
Raumes
erreichen
. [EU]
.1
The
number
and
position
of
hydrants
shall
be
such
that
at
least
two
jets
of
water
not
emanating
from
the
same
hydrant
,
one
of
which
shall
be
from
a
single
length
of
hose
,
may
reach
any
part
of
the
ship
normally
accessible
to
the
passengers
or
crew
while
the
ship
is
being
navigated
and
any
part
of
any
cargo
space
when
empty
,
any
ro-ro
cargo
space
or
any
special
category
space
in
which
latter
case
the
two
jets
shall
reach
any
part
of
such
space
,
each
from
a
single
length
of
hose
.
.2.1
Die
Kanäle
sind
,
wenn
sie
durch
einen
Maschinenraum
,
eine
Küche
,
einen
Raum
für
Kraftfahrzeuge
,
einen
Ro-Ro-
Laderaum
oder
einen
Sonderraum
führen
,
nach
den
Absätzen
.9.2.3.1.1
und
.9.2.3.1.2
aus
Stahl
hergestellt
;
und
[EU]
.2.1
the
ducts
where
they
pass
through
a
machinery
space
,
galley
,
car
deck
space
,
ro-ro
cargo
space
or
special
category
space
are
constructed
of
steel
in
accordance
with
paragraphs
.9.2.3.1.1
and
.9.2.3.1.2;
and
.2.1
Die
Kanäle
sind
,
wenn
sie
durch
einen
Maschinenraum
,
eine
Küche
,
einen
Raum
für
Kraftfahrzeuge
,
einen
Ro-Ro-
Laderaum
oder
einen
Sonderraum
führen
,
nach
den
Unterabsätzen
.9.2.3.1.1
und
.9.2.3.1.2
aus
Stahl
hergestellt
;
und
[EU]
.2.1
the
ducts
where
they
pass
through
a
machinery
space
,
galley
,
car
deck
space
,
ro-ro
cargo
space
or
special
category
space
are
constructed
of
steel
in
accordance
with
subparagraphs
.9.2.3.1.1
and
.9.2.3.1.2;
and
.2
in
wasserdichten
Querschotten
,
die
einen
Laderaum
von
einem
benachbarten
Laderaum
trennen
,
soweit
in
Absatz
.10.1
dieser
Regel
13
und
in
Regel
14
nichts
anderes
bestimmt
ist
. [EU]
.2
in
watertight
transverse
bulkheads
dividing
a
cargo
space
from
an
adjoining
cargo
space
,
except
as
provided
for
in
paragraph
.10.1
of
this
Regulation
13
and
in
Regulation
14
.
.2
in
wasserdichten
Querschotten
,
die
einen
Laderaum
von
einem
benachbarten
Laderaum
trennen
,
soweit
in
Absatz
.10.1
und
in
Regel
14
nichts
anderes
bestimmt
ist
. [EU]
.2
in
watertight
transverse
bulkheads
dividing
a
cargo
space
from
an
adjoining
cargo
space
,
except
as
provided
for
in
paragraph
.10.1
and
in
Regulation
14
.
.5b
Auf
jeder
Decksebene
in
jedem
Laderaum
beziehungsweise
in
jeder
Abteilung
,
in
denen
Fahrzeuge
befördert
werden
,
sind
tragbare
Feuerlöscher
vorzusehen
,
die
in
Abständen
von
höchstens
20
Meter
voneinander
auf
beiden
Seiten
des
betreffenden
Raumes
angeordnet
sein
müssen
. [EU]
.5b
Portable
extinguishers
shall
be
provided
at
each
deck
level
in
each
hold
or
compartment
where
vehicles
are
carried
,
spaced
not
more
than
20
metres
apart
on
both
sides
of
the
space
.
.5b
Auf
jeder
Decksebene
in
jedem
Laderaum
beziehungsweise
in
jeder
Abteilung
,
in
denen
Fahrzeuge
befördert
werden
,
sind
tragbare
Feuerlöscher
vorzusehen
,
die
in
Abständen
von
höchstens
20
Meter
voneinander
auf
beiden
Seiten
des
betreffenden
Raumes
angeordnet
sein
müssen
. [EU]
Portable
extinguishers
shall
be
provided
at
each
deck
level
in
each
hold
or
compartment
where
vehicles
are
carried
,
spaced
not
more
than
20
metres
apart
on
both
sides
of
the
space
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Menge
des
betreffenden
gefährlichen
Stoffes
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
dass
sich
giftige
Dämpfe
im
Laderaum
ansammeln
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
6.1
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substance
involved
.
Accordingly
,
this
article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
the
accumulation
of
toxic
fumes
in
the
load
compartment
.
Anmerkungen:
Bei
dieser
Regelung
bedarf
es
aufgrund
der
begrenzten
Mengen
der
betreffenden
gefährlichen
Stoffe
keiner
genehmigungspflichtigen
Verpackung
nach
Abschnitt
6.1
des
ADR
.
Daher
enthält
dieser
Artikel
eine
zusätzliche
Vorschrift
,
die
verhindern
soll
,
dass
sich
giftige
Dämpfe
im
Laderaum
ansammeln
können
. [EU]
Comments:
Under
this
scheme
,
it
is
not
necessary
to
have
an
approved
packaging
as
stipulated
in
section
6.1.
of
the
ADR
.
This
is
because
of
the
limited
quantities
of
dangerous
substances
involved
.
Accordingly
,
this
article
contains
an
additional
requirement
designed
to
prevent
the
accumulation
of
toxic
fumes
in
the
load
compartment
.
Anordnung
im
Fahrzeug
(z. B.
im
Fahrgastraum
oder
im
Laderaum
). [EU]
Vehicle
location
(e.g.
passenger
compartment
or
load
area
).
Behältnisse
mit
Kabeljau
sind
im
Laderaum
getrennt
von
anderen
Behältnissen
zu
verstauen
. [EU]
Containers
with
cod
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
containers
.
Besteht
im
See-
oder
Luftverkehr
eine
Chartervereinbarung
oder
eine
vertragliche
Vereinbarung
über
die
gemeinsame
Nutzung
von
Laderaum
,
so
ist
diejenige
Person
für
die
Abgabe
der
summarischen
Eingangsanmeldung
verantwortlich
,
die
die
Vereinbarung
geschlossen
und
einen
Frachtbrief
oder
Luftfrachtbrief
für
die
tatsächliche
Beförderung
der
Waren
mit
dem
Schiff
oder
Flugzeug
gemäß
der
Vereinbarung
ausgestellt
hat
. [EU]
In
the
case
of
maritime
or
air
traffic
where
a
vessel
sharing
or
contracting
arrangement
is
in
place
,
the
obligation
to
lodge
the
entry
summary
declaration
shall
lie
with
the
person
who
has
undertaken
a
contract
,
and
issued
a
bill
of
lading
or
air
waybill
,
for
the
actual
carriage
of
the
goods
on
the
vessel
or
aircraft
subject
to
the
arrangement
.
Das
Fahrzeug
hat
eine
Sitzbank
für
zwei
Personen
(
einschließlich
des
Fahrers
)
und
einen
offenen
Laderaum
mit
einer
Länge
von
2,28
Meter
. [EU]
The
vehicle
has
one
row
of
seats
for
two
persons
(including
the
driver
)
and
an
open
cargo
area
with
a
length
of
2,28 m.
Das
Fahrzeug
verfügt
über
einen
Laderaum
,
der
durch
eine
massive
dicke
Wand
vom
Führerhaus
getrennt
ist
,
oder
über
einen
Laderaum
,
der
nicht
fester
Bestandteil
des
Fahrzeugs
ist
. [EU]
The
vehicle
has
a
load
compartment
that
is
separated
from
the
driver's
compartment
by
a
solid
thick
wall
or
,
alternatively
, a
load
compartment
that
is
not
an
integral
part
of
the
vehicle
.
das
Schiff
zum
Abschluss
der
Reise
nicht
mehr
über
genügend
Laderaum
für
alle
Fänge
verfügt
[EU]
in
the
final
set
of
a
trip
,
if
the
vessel
has
insufficient
well
space
left
to
accommodate
all
fish
;
D
Die
Seitenhöhe
des
Schiffes
bis
zum
Schottendeck
(
Meter
),
wobei
bei
einem
Schiff
mit
einem
geschlossenen
Laderaum
auf
dem
Schottendeck
,
der
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
in
Absatz
.1.6.2
nach
innen
entwässert
wird
und
der
sich
über
die
volle
Länge
des
Schiffes
erstreckt
, D
bis
zum
nächsten
Deck
über
dem
Schottendeck
gemessen
wird
. [EU]
D
is
the
moulded
depth
of
the
ship
to
bulkhead
deck
(metres)
provided
that
,
in
a
ship
having
an
enclosed
cargo
space
on
the
bulkhead
deck
which
is
internally
drained
in
accordance
with
the
requirements
of
paragraph
.1.6.2
and
which
extends
for
the
full
length
of
the
ship
, D
shall
be
measured
to
the
next
deck
above
the
bulkhead
deck
.
Der
Laderaum
eines
gedeckten
Fahrzeugs
verfügt
über
einen
ständig
laufenden
Sauglüfter
im
oberen
Teil
und
über
Zuluftöffnungen
im
unteren
Teil
. [EU]
The
load
compartment
of
a
closed
vehicle
has
an
air
extractor
at
the
top
,
which
is
kept
permanently
on
,
and
is
fitted
with
apertures
underneath
.
Der
Laderaum
eines
gedeckten
Fahrzeugs
verfügt
über
einen
ständig
laufenden
Sauglüfter
im
oberen
Teil
und
über
Zuluftöffnungen
im
unteren
Teil
. [EU]
The
load
compartment
of
a
closed
vehicle
has
an
air
extractor
,
which
is
kept
permanently
on
,
at
the
top
and
is
fitted
with
apertures
underneath
.
Die
einzige
Ausnahme
ist
der
letzte
Hol
einer
Fangreise
,
wenn
möglicherweise
nicht
ausreichend
Laderaum
frei
ist
,
um
alle
in
diesem
Hol
gefangenen
Thunfische
aufzunehmen
. [EU]
A
single
exception
shall
be
the
final
set
of
a
trip
when
there
may
be
insufficient
well
space
remaining
to
accommodate
all
the
tuna
caught
in
that
set
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laderaum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners