DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Kronen
Word division: krö·nen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

"= 15,6466 estnische Kronen". [EU] '= 15,6466 Estonian kroons'.

Bei der Ermittlung der nicht gedumpten MEP mussten die norwegischen Kronen in Euro umgerechnet werden. [EU] In calculating non-dumped MIPs, a conversion from Norwegian kroner to euro had to be made.

Da Grundlage der Rückzahlung des Vorschusses das in schwedischen Kronen berechnete Verkaufsergebnis ist, die Einnahmen aus dem Verkauf an GE aber in US-Dollar verbucht werden, hatte die Kommission den Verdacht, das Wechselkursrisiko würde vielleicht nicht vom Unternehmen, sondern vom Staat getragen. [EU] Given that the reimbursement of the advance is structured on the basis of SEK sales figures, while revenues from sales to GE are USD-based, the Commission suspected that the foreign exchange risks might be borne by the Government and not by the Company.

Der Umrechnungskurs wird auf 15,6466 Estnische Kronen pro 1 EUR festgelegt; dies entspricht dem gegenwärtigen Leitkurs der Krone im Wechselkursmechanismus (WKM II). [EU] This conversion rate shall be set at 15,6466 kroon per 1 euro, which corresponds to the current central rate of the kroon in the exchange rate mechanism (ERM II).

Der Umrechnungskurs wird auf 30,1260 Slowakische Kronen pro 1 EUR festgelegt; dies entspricht dem gegenwärtigen zentralen Leitkurs der Krone im Wechselkursmechanismus (WKM II). [EU] This conversion rate shall be set at 30,1260 korunas per 1 euro, which corresponds to the current central rate of the koruna in the exchange rate mechanism (ERM II).

Der Umsatz belief sich im Geschäftsjahr 2006/2007 auf 3,7 Mrd. Kronen (rd. 393 Mio. EUR). Seit dem Eintritt in den schwedischen Markt hat das Unternehmen Verluste erlitten. [EU] It had a turnover of SEK 3,7 billion (around EUR 393 million) in 2006/07.

Die Codes einiger häufig benutzter Währungen lauten: EUR (Euro), BGN (Leva), CZK (Tschechische Kronen), DKK (Dänische Kronen), GBP (Pfund Sterling), HUF (Forint), LTL (Litai), PLN (Zloty), RON (Rumänische Lei), SEK(Schwedische Kronen), USD (US-Dollar). [EU] As an indication, some codes relating to currencies currently used: EUR (euro), BGN (lev), CZK (Czech koruna), DKK (Danish krone), GBP (pound sterling), HUF (forint), LTL (litas), PLN (zloty), RON (Romanian leu), SEK (Swedish krona), USD (United States dollar).

Die Kommission nimmt das Argument Schwedens zur Kenntnis, dass Volvo Aero und nicht der Staat das Wechselkursrisiko trägt, da Volvo Aero von GE in US-Dollar bezahlt wird, während die Beihilfe in schwedischen Kronen zurückgezahlt werden muss. [EU] The Commission notes the arguments presented by the Swedish authorities that it is Volvo Aero and not the Government that bears the foreign exchange risk, given that Volvo Aero receives payments from GE in USD, while the aid has to be repaid in SEK.

Dieser Grundsatz der Gleichheit der Entgelte wurde in der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro festgelegt und gilt für grenzüberschreitende Zahlungen in Euro bis zu 50000 EUR bzw. dem entsprechenden Betrag in schwedischen Kronen. [EU] That principle of equality of charges is established by Regulation (EC) No 2560/2001 of the European Parliament and of the Council of 19 December 2001 on cross-border payments in euro [4], which applies to cross-border payments in euro and in Swedish kronor up to EUR 50000, or equivalent.

Dieses Verfahren ist zu wiederholen, bis eine ausreichende Zahl von Bäumen mit zugänglichen Kronen ermittelt worden ist. [EU] This process shall be repeated until a sufficient number of trees with assessable crowns have been found.

"... es kann festgestellt werden, dass das gesamte Aktienkapital von Combus einen negativen Marktwert von mehreren hundert Millionen dänischen Kronen aufweist. [EU] '.... it can be concluded that Combus' total share capital has a negative market value of hundreds of millions of Danish kroner.

Für das Geschäftsjahr 2006/2007 wurde ein Betriebsverlust (nach Steuern) von 339 Mio. Kronen (rd. 36 Mio. EUR) ausgewiesen. [EU] Lidl has made losses since it began its activities in Sweden and posted an operating loss of SEK 339 million (around EUR 36 million) for 2006/07.

Infolge dieses Währungsgefälles wurde der Gemeinschaftsmarkt für die norwegischen ausführenden Hersteller insgesamt attraktiver, was sie bis zu einem gewissen Grad vor den Auswirkungen des Rückgangs ihrer Euro- und Kronen-Preise schützte und dazu beitrug, dass sie ihre Exporteinnahmen in ihrer eigenen Währung halten konnten. [EU] The effect of these currency movements was to make the European Community market as a whole more attractive to Norwegian exporting producers, to some extent insulating them from the effect of a decrease in their prices in euro and krone, and helping them to maintain their export revenues in their domestic currency.

In jüngeren dichten Beständen, in denen keine einzelnen Kronen zugänglich sind, sollte die Auswahl der Probebäume nach einem festgelegten geometrischen Verfahren erfolgen. [EU] In younger dense stands where individual crowns are not assessable, the selection of sample trees should be based on a defined geometrical process.

Insbesondere sollten die für die Ermittlung des Zustands der Kronen verwendeten Verfahren des Netzes systematisch angeordneter Beobachtungspunkte und des Netzes der Beobachtungsflächen für die intensive Überwachung zusammengeführt werden. [EU] In particular the methodology for the crown condition surveys on the systematic network of observation points and the network of observation plots for intensive monitoring should be merged.

Nach § 10 des Glücksspielsteuergesetzes unterliegen Lizenzinhaber für Spiele in herkömmlichen Spielbanken einem Basissteuersatz von 45 % ihrer Brutto-Glücksspieleinnahmen (Spieleinsätze minus Spielgewinne) abzüglich des Wertes der Jetons in der Trinkgeldkasse, und einem zusätzlichen Steuersatz von 30 % für der Brutto-Glücksspieleinnahmen (abzüglich des Wertes der Jetons in der Trinkgeldkasse), die vier Millionen dänische Kronen übersteigen (berechnet auf monatlicher Basis). [EU] Under Article 10 of the Gaming Duties Act, holders of a licence to provide games in land-based casinos are subject to a basic charge of 45 per cent of their gross gaming revenues ('GGR' - stakes minus winnings), less the value of the tokens in the tronc, and an additional charge of 30 per cent for GGR (less the value of the tokens in the tronc) which exceeds DKK 4 million (calculated on a monthly basis) [8].

Rückstände des Holzeinschlags (Kronen, Zweige, Rinde, Stümpfe) [EU] Residues from fellings (tops, branches, bark, stumps)

Sein Jahresumsatz lag 2004 bei 260 Mio. Kronen (rd. 28 Mio. EUR). [EU] In 2004, it had a turnover of SEK 260 million (around EUR 28 million).

Tabelle 1: Kostenentwicklung für Futter und Smolt in norwegischen Kronen (pro Kilo Lachs - ausgenommen, mit Kopf (HOG) (Quelle: Kontali Analyse AS (2008)) [EU] Table (1): Evolution of costs of feed and smolt in Norwegian Kroner (per kilo of salmon - Head On Gutted (HOG) (source: Kontali Analyse AS [4] (2008))

Vor der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens wurde der Überwachungsbehörde die Schätzung von Titel Nummer 1/630 vorgelegt, bei der ein Marktwert von 600 norwegischen Kronen (NOK) pro Quadratmeter veranschlagt wurde. [EU] The assessment of title number 1/630, which concluded that the market value was NOK 600 per square metre, was presented to the Authority prior to the opening of the formal investigation procedure [15].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners