DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Juliana
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Aus den Jahresabschlüssen der betreffenden Unternehmen geht hervor, dass der Buchwert aller drei Unternehmen Ende 1999, drei Tage nach der Verkaufstransaktion, negativ war und somit einen Buchverlust von insgesamt 40,646 Mio. EUR ergab, der sich wie folgt aufschlüsselt: Cádiz minus 13,745 Mio. EUR; Juliana minus 18,679 Mio. EUR; Manises minus 8,222 Mio. EUR. [EU] From the annual reports of the concerned companies it is apparent that the book value of the three companies at the end of 1999, three days after the sales transaction, was EUR ; 40646000 (Cadiz EUR ; 13745000, Juliana EUR ; 18679000, Manises EUR ; 8222000).

Aus den Jahresabschlüssen von Juliana, Cádiz und Manises geht eindeutig hervor, dass sich diese drei Unternehmen in Schwierigkeiten befanden. [EU] From the annual reports for Juliana, Cadiz and Manises it is clear that these three companies receiving the loans were in difficulties.

Bei der Einleitung des Verfahrens brachte die Kommission ihre Bedenken dahingehend zum Ausdruck, dass die Transaktion 1, bei der SEPI - wie später bekannt wurde - an AESA für die drei Unternehmen Juliana, Cádiz und Manises einen Preis von 60 Mio. EUR bezahlte, als staatliche Beihilfe einzustufen ist. [EU] In the opening of the procedure the Commission stated that it had doubts whether transfer 1, where SEPI paid a price, which then was reported to be EUR 60 million to AESA for the three companies Juliana, Cadiz, and Manises contained State aid.

Bei der Übernahme der drei Unternehmen stellte SEPI ihnen einen Vorschuss in Höhe von 192,1 Mio. EUR (Cádiz 120,2 Mio. EUR; Juliana 47,2 Mio. EUR; Manises 24,1 Mio. EUR) zur Verfügung, der für die Rückzahlung der Darlehen an AESA verwendet wurde. [EU] When SEPI took over the three companies it also provided them with EUR 192100000'advance' payment (Cadiz EUR 120,8 million, Juliana EUR 47,2 million and Manises EUR 24,1 million) which was used to repay the loans to AESA.

Darlehen in Höhe von 192,1 Mio. EUR von SEPI am 28. Dezember 1999 an drei Unternehmen in Schwierigkeiten: Cádiz, Juliana und Manises. [EU] Loans of EUR 192100000 from SEPI to three companies in difficulties, Cadiz, Juliana and Manises, on 28 December 1999.

Der Preis für die drei Unternehmen habe 15,3 Mio. EUR (und nicht, wie in der Einleitung des Verfahrens angegeben, 60 Mio. EUR) betragen und teile sich wie folgt auf: 8,054 Mio. EUR für Cádiz, 5,235 Mio. EUR für Juliana und 2,013 Mio. EUR für Manises. [EU] In fact, the price for the three companies was EUR 15300000, instead of EUR 60 million as stated in the opening. Price per company was EUR 8054000 for Cadiz, EUR 5235000 for Juliana, and EUR 2013000 for Manises.

Die IZAR nahm also den Unternehmen Juliana, Cádiz und Manises eindeutig die finanzielle Belastung der Rückzahlung der Darlehen ab, indem sie ihre eigenen Mittel einsetzte. [EU] It is thus clear that it was IZAR, which through the payment from its own resources, alleviated Juliana, Cadiz and Manises from the financial burden to repay the loans.

Die Kommission fand im Zuge ihrer weiteren Untersuchungen heraus, dass SEPI 1999 den kurz davor erworbenen Unternehmen Cádiz, Juliana und Manises Darlehen in Höhe von 194,4 Mio. EUR gewährt hatte. [EU] In its further investigations on this case the Commission found out that SEPI in 1999 provided loans amounting to EUR 194400000 to the three companies Cadiz, Juliana and Manises it just had bought.

Die Kommission stellt fest, dass die Schiffswerften Sestao, Puerto Real, Sevilla, Cádiz und Juliana zu diesem Zeitpunkt Schiffe bauten oder reparierten und die Tätigkeit dieser Unternehmen daher in den Anwendungsbereich der Verordnung fiel. [EU] The Commission notes that the shipyards Sestao, Puerto Real, Sevilla, Cadiz, Juliana built or repaired ships at the time and that consequently were undertakings covered by the Regulation.

Die Kommission stellt fest, dass die Werften Sestao, Puerto Real, Sevilla, Cádiz, und Juliana Unternehmen waren, für die die Verordnung (EG) Nr. 1013/97 und die genannte Entscheidung der Kommission galten. [EU] The Commission notes that the shipyards Sestao, Puerto Real, Sevilla, Cadiz, and Juliana were undertakings covered by Regulation (EC) No 1013/97 and the 1997 Commission decision referred to above.

Diese Mittel waren 1999 den Unternehmen Juliana, Cádiz und Manises zugeführt worden, die dann anschließend im Juli 2000 von BAZAN/IZAR übernommen worden waren. [EU] The funds had been provided in 1999 to the companies Juliana, Cadiz and Manises, which subsequently were taken over by BAZAN/IZAR in July 2000.

Die Situation stellte sich wie folgt dar: Die drei Schiffswerften (Juliana, Cádiz und Manises) hatten gegenüber AESA Schulden in Höhe von 192,1 Mio. EUR angehäuft. [EU] Concerning the facts the situation was as follows. The three shipyards companies (Juliana, Cadiz and Manises) had accumulated a debt to AESA of EUR 192100000.

Die vier Unternehmen (Astano, Cádiz, Juliana und Manises) wurden am 20. Juli 2000 für je 1 ESP von SEPI an Bazán verkauft. [EU] The four companies Astano, Cadiz, Juliana and Manises were sold from SEPI to Bazán, on 20 July 2000, for ESP 1 each.

Erwerb der drei Unternehmen Cádiz, Juliana und Manises durch SEPI von AESA am 28. Dezember 1999 für 55,948 Mio. EUR über dem Marktpreis, was letzten Endes den verbleibenden Werften von AESA - Sestao, Sevilla und Puerto Real - zugute kam. [EU] SEPI's purchase from AESA of the three companies Cadiz, Juliana and Manises, on 28 December 1999, at EUR 55948000 above market price, which ultimately benefited AESA's remaining shipyard companies Sestao, Sevilla and Puerto Real.

Es ist offensichtlich, dass die von der SEPI 1999 bereitgestellten Mittel den zivilen Unternehmen Juliana, Cádiz und Manises zugute kamen. [EU] It is evident that funds provided by SEPI in 1999 benefited the civil companies Juliana, Cadiz and Manises.

Gemäß den Ausführungen Spaniens beweise der Umstand, dass sich der Preis dieser Unternehmen (Cádiz, Juliana und Manises) innerhalb kurzer Zeit von 15,3 Mio. EUR auf 3 ESP veränderte, lediglich, dass die beiden Transaktionen verschiedene Zielsetzungen hatten. [EU] Spain claims that the fact that the price for the same companies (Cadiz, Juliana and Manises) changed within a short time frame, from EUR 15300000 million to ESP 3, only shows that the two transactions had different objectives.

Hinsichtlich der Darlehen, die SEPI Cádiz, Juliana und Manises gewährte, erklärt Spanien, dass diese Unternehmen am 22. Dezember 1999, als sie von SEPI übernommen wurden, Schulden in Höhe von 120,8 Mio. EUR (Cádiz), 47,2 Mio. EUR (Juliana) bzw. 24,1 Mio. EUR (Manises) gegenüber AESA auswiesen. [EU] Concerning the loans from SEPI to Cadiz, Juliana and Manises, Spain states that when SEPI on 22 December 1999 took over the three companies, they had debts to AESA of respectively EUR 120800000 (Cadiz), EUR 47200000 (Juliana) and EUR 24100000 (Manises).

Hinsichtlich der mutmaßlichen Kapitalzuführungen an Astano, Cádiz, Juliana und Manises teilt Spanien mit, dass der Jahresabschluss 2000 von IZAR Verluste in Höhe von 68,2 Mio. EUR ausweist, die mit dem Erwerb der vier betreffenden Werften in Verbindung stehen. [EU] Concerning the suspected capital injections to Astano, Cadiz, Juliana and Manises, Spain informs that the annual report for IZAR for year 2000 takes up EUR 68,2 million loss in connection with the acquisition of the four concerned shipyards.

Im Hinblick auf den Beihilfecharakter muss sich die Beurteilung auf die Transaktion konzentrieren, durch die staatliche Mittel vom Staat an die Begünstigten übertragen wurden, d. h. auf das Darlehen in Höhe von 192,1 Mio. EUR von SEPI an die drei Unternehmen Juliana, Cádiz und Manises. [EU] From a State aid point of view, the assessment needs to focus on the transaction by which State resources were transferred from the State to the beneficiaries. Therefore, the assessment will focus on SEPI's loan of EUR 192100000 to the three companies Juliana, Cadiz and Manises.

Im zivilen Bereich ist IZAR vorwiegend tätig in Astilleros de Cádiz ("Cádiz"), Astilleros de Puerto Real ("Puerto Real"), Astilleros de Sestao ("Sestao"), Astilleros de Sevilla ("Sevilla"), Juliana Constructora Gijonesa ("Juliana"), Fábrica de Manises ("Manises"), Astilleros de Fene ("Fene"). [EU] IZAR's civil activities mainly take place at Astilleros de Cadiz (Cadiz), Astilleros de Puerto Real (Puerto Real), Astilleros de Sestao (Sestao), Astilleros de Sevilla (Sevilla), Juliana Constructora Gijonesa (Juliana), Fábrica de Manises (Manises), Astilleros de Fene (Fene).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners