DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
joy
Search for:
Mini search box
 

26 results for Joy
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das Herz hüpfte mir vor Freude. My heart leapt with joy.

Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. It is our pride and joy.

Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen. His resignation was greeted with joy.

Freude erfüllte ihr Herz. Joy filled her heart.

Mir klopfte das Herz vor Freude. My heart was palpitating with joy.

Können Sie meine Freude nachempfinden? Can you understand my joy?

Der Schmerz/seine Freude war unbeschreiblich. The pain/his joy was indescribable.

Wenn ich sehe, wie sich meine Kinder freuen, dann hat sich der Bau des Baumhauses allemal gelohnt. Seeing my children's joy makes building the tree house all worthwhile.

Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden sein. May your days be full of joy.

Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. Who pleasure gives shall joy receive.

Absurd und doch schwerelos erscheint die Kunst in seinem Werk als Teil einer ganz selbstverständlichen Lebensfreude. [G] Absurd and yet light-hearted, his art celebrates a quite unselfconscious joy in life.

Dass nicht alles, was in diesem Buch vorgestellt wird, bislang vollkommen unbekannt war - man denke etwa an das Raketenversuchsgelände in Peenemünde oder das ehemalige "KdF-Seebad" in Prora auf Rügen -, nimmt man den Autoren kaum übel. [G] One harbours no bad feelings towards the authors that not everything that is presented in this book was previously completely unknown - think of the missile test site in Peenemünde or the former "Strength Through Joy seaside holiday resort" (Hitler's mass holiday resort) in Prora on Rügen.

Die Stadien - zumindest die deutschen - sind gut gefüllt, die Freude über die WM wurde auch durch die komplizierte Kartenlotterie, vermeintliche oder tatsächliche Sicherheitsmängel der Arenen und die anschwellende Hyperkommerzialisierung des auf absehbare Zeit größten Sportereignisses in Deutschland nicht nachhaltig zerstört. [G] The stadiums, at least in Germany, are filled and the joy about the World Championship could not be permanently dampened even by the complicated ticket lottery, alleged or real security gaps at the arenas, or the swelling hyper-commercialisation of what will be the biggest sports event in Germany in the foreseeable future.

Ein Ende der Kostensteigerungen und der Streitigkeiten ist zur Freude der Anwälte noch nicht in Sicht. [G] An end to the cost increases and the disputes is not in sight, to the joy of the lawyers.

Feuerwerke erleuchten den Himmel, Glocken begleiten die Freude der Menschen. [G] Fireworks light up the sky, bells accompany the joy of the people.

Ganz einfach: Ja! Meine Freude am Sport ist nach wie vor da. [G] Quite simply, yes! I get as much joy out of sport as I ever did.

"Man hat mir oft Worte wie ,Neger' und ,Entenarsch' hinterhergerufen", so die afrodeutsche Soul- und HipHop-Chanteuse Joy Denalane. [G] "People often called me things like "nigger" and "duckarse", says the Afro-German soul and hip-hop singer, Joy Denalane.

Sich selbst überlassen und dem, was in ihm steckt, passiert dann, was auf jeder guten Bühne passieren sollte: die Einmaligkeit der Person wird sichtbar, ob Schüchternheit, Selbstbehauptung, Lebensfreude, Mutterwitz. [G] Left to themselves, and what is happening internally, there then occurred what should happen in any good theatre: the person's uniqueness became apparent, whether in the form of shyness, self-assertion, joy in life, or natural wit.

Wer dieses Finale mitverfolgt hat, wer die mitreißenden Freudentänze der Mannschaft nach dem Schlusspfiff und den bewegenden Jubel nach der Verleihung der ersten deutschen Goldmedaille der olympischen Geschichte des Damenhockeys gesehen hat, den konnte es nicht verwundern, dass dieses Team von den deutschen Sportjournalisten zur "Mannschaft des Jahres 2004" gewählt wurde. [G] Those observing the finals, the team's unadulterated joy after the final whistle and their moving elation after receiving the first Olympic gold medal ever to go to a German ladies' hockey team will not have been surprised at the team taking the German journalists' "Team of the Year 2004" award.

Wer feiert mit, wenn es Freude, wer leidet mit, wenn es Leid gibt? [G] Who celebrates with them when they experience joy, who suffers with them when they experience pain?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners