DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Handelsspanne
Search for:
Mini search box
 

38 results for Handelsspanne
Word division: Han·dels·span·ne
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Diese Spanne kann von einem Wirtschaftsbeteiligten zum anderen stark variieren, ist im Durchschnitt aber recht hoch, obwohl es den Anschein hat, als sei die Handelsspanne bei Einzelhändlern höher als bei Einführern. [EU] The level of this margin may vary significantly from one operator to the other, but is on average substantial, although it would appear that the markup of retailers is higher than the one of importers.

Dieses Vorbringen basiert auf der Behauptung, die Einführer wendeten normalerweise ihre Handelsspanne auf den Anlandepreis, einschließlich aller Zölle, an, sie würden also auch eine Handelsspanne auf den Preis einschließlich u. a. der Antidumpingzölle anwenden. [EU] This claim is based on the allegation that importers usually apply their mark-up to the landed import price, including any duties, and thus they would therefore apply a margin also on the anti-dumping duties, amongst other elements.

Die Steuerbemessungsgrundlage bei der Lieferung von Gegenständen nach Artikel 314 ist die von dem steuerpflichtigen Wiederverkäufer erzielte Differenz (Handelsspanne), abzüglich des Betrags der auf diese Spanne erhobenen Mehrwertsteuer. [EU] The taxable amount in respect of the supply of goods as referred to in Article 314 shall be the profit margin made by the taxable dealer, less the amount of VAT relating to the profit margin.

Die von Einführern, Einzelhändlern und allen anderen am Vertrieb der gedumpten Einfuhren an die Verbraucher beteiligten Wirtschaftsakteure angewandte Handelsspanne beträgt nach diesen Berechnungen insgesamt rund 450 %. [EU] The total markup applied by importers, retailers and any other operator involved in distribution of dumped imports to consumers thus established is around 450 %.

Die Weiterverkaufspreise für diesen ersten unabhängigen Abnehmer wurden ermittelt, indem zum Verrechnungspreis die Handelsspanne addiert wurde, die für den kooperierenden verbundenen Einführer ermittelt wurde. [EU] In this regard, the resales prices to this first independent customer were established by adding to the transfer price the mark-up found in the case of the cooperating related importer.

Er wandte sich vor allem gegen die Annahmen, dass i) die Belastung durch Antidumpingmaßnahmen gleichmäßig auf Einführer, Einzelhändler und Verbraucher verteilt würde und ii) die Handelsspanne zwischen Einfuhr- und Einzelhandelspreis rund 500 % betrage. [EU] In particular, it challenged the assumption made that (i) any burden of anti-dumping measures would be allocated evenly between the importers, retailers and consumers and, (ii) the total markup between import and retail price is around 500 %.

Es sei ferner daran erinnert, dass auch die Handelsspanne dieser Einführer recht groß zu sein scheint. [EU] It should also be recalled that the markup also of such importers appears to be substantial.

In diesem Zusammenhang brachte der Antragsteller auch vor, die Handelsspanne des örtlichen Versorgungsunternehmens solle nicht zum Ausfuhrpreis in Waidhaus hinzugerechnet werden, da die Gewinne der Versorgungsunternehmen bereits im Waidhaus-Preis berücksichtigt seien. [EU] In this context, the applicant also claimed that the mark-up of the local distributor should not be added to the export price at Waidhaus claiming that profits of the distributors would already be included in the price at Waidhaus.

In diesem Zusammenhang brachte der Antragsteller auch vor, die Handelsspanne des örtlichen Versorgungsunternehmens solle nicht zum Ausfuhrpreis in Waidhaus hinzugerechnet werden, ohne indessen zu erläutern oder zu belegen, warum er der Ansicht ist, dass diese Berichtigung unangemessen wäre. [EU] In this context, the applicant also claimed that the mark-up of the local distributor should not be added to the export price at Waidhaus, without however explaining or demonstrating why it considered that the adjustment for the local distributor would have been inappropriate.

In diesem Zusammenhang ist zu berücksichtigen, dass sie eine hohe Handelsspanne anwenden, die im Durchschnitt bei 200 % liegt. [EU] It should be noted that the mark-up they apply is very significant and, was on average around 200 %.

In diesem Zusammenhang wurde auch vorgebracht, die Handelsspanne des örtlichen Versorgungsunternehmens solle nicht zum Ausfuhrpreis in Waidhaus hinzugerechnet werden, da die Gewinne der Versorgungsunternehmen bereits im Waidhaus-Preis berücksichtigt seien. [EU] In this context, it was also claimed that the mark-up of the local distributor should not be added to the export price at Waidhaus claiming that profits of the distributors would already be included in the price at Waidhaus.

Obschon sie offenbar genügend Spielraum haben, um einen Preisanstieg chinesischer Einfuhren aufzufangen (die Handelsspanne der Einführer auf diese Einfuhren liegt bei rund 50 %), melden sie in der Regel Gewinne in Höhe von rund 5 %. [EU] Although it appears that there is margin to absorb a price increase of Chinese imports, since the importers' mark-up on those imports is around 50 %, they normally report profits of around 5 %.

Um die betroffene Ware und die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellte Zitronensäure auf derselben Handelsstufe vergleichen zu können, wurde in der vorläufigen Untersuchung bei der Berechnung der Preisunterbietung eine Berichtigung für die Handelsspanne (einschließlich VVG) unabhängiger Einführer vorgenommen und zusätzlich eine Berichtigung für Kosten für besondere Behandlung, die den Einführern in der Gemeinschaft durch das Entklumpen bestimmter Mengen der betroffenen Ware vor dem Weiterverkauf entstanden. [EU] During the provisional stage of the investigation, in order to compare the product concerned and the citric acid produced by the Community industry at the same level of trade, an adjustment for the markup (including SG & A) of unrelated importers was made in the price undercutting calculation and, additionally, an adjustment was made for special treatment costs incurred by importers in the Community to de-cake certain volumes of the product concerned before further selling.

Von diesen Preisen wurde eine fiktive Provision in Höhe der Handelsspanne des verbundenen Händlers, dessen Rolle mit der eines auf Provisionsbasis tätigen Akteurs verglichen werden kann, abgezogen. [EU] A notional commission corresponding to the mark-up of the related trader, which can be considered similar to the role of an agent acting on a commission basis was deducted from these prices.

Wert (EUR) = Differenz zwischen der Großhandelsspanne bei der Spitzenlasterzeugung und der Großhandelsspanne bei der Nichtspitzenlasterzeugung (EUR/MWh) × % verlagerte Spitzenlast (%/100) × Gesamtenergieverbrauch auf der NS-Ebene (MWh) [EU] Value (EUR) = Wholesale margin difference between peak and non-peak generation margin (EUR/MWh) × % Peak load transfer (%/100) × Total energy consumption at LV (MWh)

Wesentlich für die Beurteilung der Auswirkungen von Antidumpingmaßnahmen sei außerdem die Nettomarge und nicht die Handelsspanne. [EU] It further claimed that it is the net margin, and not the mark-up that is relevant when assessing the effect of measures.

Zunächst ist anzumerken, dass die Handelsspanne örtlicher Versorgungsunternehmen nicht nur ihre Gewinnspanne, sondern auch ihre zwischen Ankauf und Weiterverkauf des Erdgases anfallenden Kosten beinhaltet. [EU] It is first noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and re-sale of the natural gas.

Zunächst ist anzumerken, dass die Handelsspanne örtlicher Vertriebsunternehmen nicht nur ihre Gewinnspanne, sondern auch ihre zwischen Ankauf und Weiterverkauf des Erdgases anfallenden Kosten beinhaltet. [EU] It is first noted that the mark-up of local distributors do not only include the profit margin of these companies but also their costs between purchase and re-sale of the natural gas.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners