A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Geltungsbeginns
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Angesichts
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2004
über
den
Schutz
von
Tieren
beim
Transport
und
damit
zusammenhängenden
Vorgängen
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinien
64/432/EWG
und
93/119/EG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1255/97
ist
es
notwendig
,
die
Bescheinigung
der
Transportfähigkeit
in
den
Bescheinigungen
für
die
Einfuhr
lebender
Tiere
zu
aktualisieren
. [EU]
In
view
of
the
entry
into
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1/2005
,
of
22
December
2004
,
on
the
protection
of
animals
during
transport
and
related
operations
and
amending
Directives
64/432/EEC
and
93/119/EC
and
Regulation
(EC)
No
1255/97
,
it
is
necessary
to
update
the
animal
transport
attestation
for
the
certificates
for
the
import
of
live
animals
.
Artikel
10
Absatz
7
der
genannten
Verordnung
in
Verbindung
mit
Artikel
10
Absätze
1
bis
4
enthält
besondere
Bestimmungen
für
die
Bewertung
von
Produkten
,
die
in
der
Union
zum
Zeitpunkt
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
als
Silierzusatzstoffe
verwendet
wurden
. [EU]
Article
10
(7)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
in
conjunction
with
Article
10
(1)
to
(4)
thereof
sets
out
specific
provisions
for
the
evaluation
of
products
used
in
the
Union
as
silage
additives
at
the
date
that
Regulation
became
applicable
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
um
eine
Überschneidung
auszuschließen
,
ist
es
daher
notwendig
,
den
Tag
des
Geltungsbeginns
der
vorliegenden
Richtlinie
so
zu
wählen
,
dass
der
gleiche
Tag
für
den
Geltungsbeginn
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
396/2005
zu
bestimmenden
Rückstandshöchstgehalte
für
2-Phenylphenol
festgelegt
werden
kann
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
and
to
avoid
an
overlap
,
it
is
therefore
necessary
that
the
date
of
application
of
this
Directive
is
such
that
the
same
date
may
be
set
for
the
application
of
the
MRLs
adopted
for
2-phenylphenol
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
396/2005
.
Da
diese
Verordnungen
gemäß
Artikel
201
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
aufgehoben
werden
,
sind
ab
den
Zeitpunkten
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
gemäß
Artikel
204
derselben
Verordnung
horizontale
Vorschriften
zu
erlassen
. [EU]
Since
those
regulations
are
to
be
repealed
pursuant
to
Article
201
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
horizontal
provisions
should
be
established
as
from
the
dates
of
application
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
as
provided
for
in
Article
204
of
that
Regulation
.
Damit
bei
der
Durchführung
der
Erhebungen
Kohärenz
gewährleistet
ist
,
sollte
die
vorliegende
Entscheidung
ab
1.
Januar
2008
,
dem
Datum
des
Geltungsbeginns
der
Entscheidung
2007/636/EG
,
gelten
. [EU]
In
order
to
ensure
the
coherence
in
carrying
out
the
surveys
,
this
Decision
should
apply
from
1
January
2008
,
date
of
application
of
Decision
2007/636/EC
.
Das
Datum
des
Geltungsbeginns
dieser
Änderungen
sollte
daher
entsprechend
verschoben
werden
. [EU]
The
date
of
application
of
these
amendments
should
therefore
be
deferred
as
appropriate
.
Das
Datum
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
sollte
mit
dem
Datum
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
856/2005
der
Kommission
vom
6.
Juni
2005
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
hinsichtlich
Fusarientoxinen
zusammenfallen
. [EU]
It
is
appropriate
that
the
date
of
application
of
this
Regulation
coincides
with
the
date
of
application
of
Commission
Regulation
(EC)
No
856/2005
of
6
June
2005
amending
Regulation
(EC)
No
466/2001
as
regards
Fusarium
toxins
[7].
Das
ZIS-Übereinkommen
und
die
in
Absatz
1
genannten
Protokolle
werden
mit
Wirkung
des
Geltungsbeginns
dieses
Beschlusses
aufgehoben
. [EU]
Consequently
,
the
CIS
Convention
and
the
Protocols
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
repealed
with
effect
from
the
date
of
application
of
this
Decision
.
Der
einheitliche
Patentschutz
kann
für
jedes
Europäische
Patent
beantragt
werden
,
das
am
oder
nach
dem
Tag
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
erteilt
wird
. [EU]
Unitary
patent
protection
may
be
requested
for
any
European
patent
granted
on
or
after
the
date
of
application
of
this
Regulation
.
Der
Übergangszeitraum
sollte
nicht
länger
als
fünf
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
des
Geltungsbeginns
dieses
Beschlusses
dauern
. [EU]
The
transitional
period
should
last
for
no
more
than
five
years
from
the
date
from
which
this
Decision
applies
.
Die
Liste
der
Aktien
,
deren
Haupthandelsplatz
sich
außerhalb
der
Union
befindet
,
gilt
ab
dem
1.
April
nach
ihrer
Veröffentlichung
durch
die
ESMA
;
hiervon
ausgenommen
ist
nur
die
erste
von
der
ESMA
veröffentlichte
Liste
,
die
ab
dem
Tag
des
Geltungsbeginns
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
236/2012
gilt
. [EU]
The
list
of
shares
for
which
the
principal
trading
venue
is
located
outside
the
Union
shall
be
effective
as
of
1
April
following
its
publication
by
ESMA
,
except
that
the
first
list
published
by
ESMA
shall
be
effective
from
the
date
of
entry
into
application
of
Regulation
(EU)
No
236/2012
.
Die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
notifizieren
der
Kommission
die
gemäß
Artikel
9
verabschiedeten
Maßnahmen
bis
zum
Tag
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
. [EU]
The
participating
Member
States
shall
notify
the
Commission
of
the
measures
adopted
in
accordance
with
Article
9
by
the
date
of
application
of
this
Regulation
.
Die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
in
Artikel
9
genannten
Maßnahmen
bis
zum
Tag
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
eingeführt
wurden
. [EU]
The
participating
Member
States
shall
ensure
that
the
measures
referred
to
in
Article
9
are
in
place
by
the
date
of
application
of
this
Regulation
.
Die
Übergangszeit
sollte
nicht
länger
als
fünf
Jahre
ab
dem
Zeitpunkt
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
dauern
. [EU]
The
transitional
period
should
last
for
no
more
than
five
years
from
the
date
from
which
this
Regulation
applies
.
die
zur
Durchführung
der
Erhebung
erforderlichen
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
treten
spätestens
am
Tag
des
Geltungsbeginns
der
vorliegenden
Entscheidung
in
Kraft
[EU]
the
national
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
required
to
implement
the
survey
must
enter
into
force
on
the
day
of
application
of
this
Decision
at
the
latest
Folglich
sollte
festgelegt
werden
,
dass
die
Aufhebung
der
Entscheidung
2006/69/EG
ab
dem
Datum
des
Geltungsbeginns
der
Syngenta
gewährten
Zulassung
für
GA21-Erzeugnisse
gilt
. [EU]
As
a
consequence
,
it
is
appropriate
to
provide
that
the
repeal
of
Decision
2006/69/EC
should
apply
from
the
day
of
application
of
the
authorisation
granted
to
Syngenta
for
GA21
products
.
Gemäß
Artikel
10
Absatz
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
werden
Stoffe
,
Mikroorganismen
und
Zubereitungen
,
die
in
der
Union
zum
Zeitpunkt
des
Geltungsbeginns
der
genannten
Verordnung
als
Silierzusatzstoffe
verwendet
wurden
,
bewertet
. [EU]
Article
10
(7)
of
Regulation
(EC)
No
1831/2003
provides
for
the
evaluation
of
substances
,
micro-organisms
and
preparations
used
in
the
Union
as
silage
additives
at
the
date
that
Regulation
became
applicable
.
In
Anbetracht
des
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Geltungsbeginns
einer
überarbeiteten
Verordnung
zu
tierischen
Nebenprodukten
sollte
die
Geltungsdauer
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
197/2006
bis
zum
31
.
Juli
2011
verlängert
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
date
proposed
by
the
Commission
for
the
entry
into
application
of
a
revised
Regulation
on
animal
by-products
,
it
is
appropriate
to
extend
the
period
of
validity
of
Regulation
(EC)
No
197/2006
until
31
July
2011
.
in
Artikel
14
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
sowie
in
Absatz
2
Buchstaben
a, b, c
und
d
werden
die
Wörter
"vor
dem
Inkrafttreten"
durch
die
Wörter
"vor
dem
Geltungsbeginn"
bzw
.
die
Wörter
"am
Tag
des
Inkrafttretens"
durch
die
Wörter
"am
Tag
des
Geltungsbeginns
"
ersetzt
. [EU]
Article
14
(1)(a), (1)(b), (2)(a), (2)(b), (2)(c)
and
(2)(d),
the
words
'the
date
of
entry
into
force'
shall
be
replaced
by
the
following:
'the
date
of
application'
.
Jeder
teilnehmende
Mitgliedstaat
notifiziert
der
Kommission
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
verabschiedeten
Maßnahmen
bis
zu
dem
Tag
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
oder
-
im
Falle
eines
teilnehmenden
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Einheitliche
Patentgericht
an
dem
Tag
des
Geltungsbeginns
dieser
Verordnung
keine
ausschließliche
Zuständigkeit
für
Europäische
Patente
mit
einheitlicher
Wirkung
hat
-
bis
zu
dem
Tag
,
ab
dem
das
Einheitliche
Patentgericht
über
die
diesbezügliche
ausschließliche
Zuständigkeit
in
diesem
teilnehmenden
Mitgliedstaat
verfügt
. [EU]
Each
participating
Member
State
shall
notify
the
Commission
of
the
measures
adopted
in
accordance
with
Article
4(2)
by
the
date
of
application
of
this
Regulation
or
,
in
the
case
of
a
participating
Member
State
in
which
the
Unified
Patent
Court
does
not
have
exclusive
jurisdiction
with
regard
to
European
patents
with
unitary
effect
on
the
date
of
application
of
this
Regulation
,
by
the
date
from
which
the
Unified
Patent
Court
has
such
exclusive
jurisdiction
in
that
participating
Member
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geltungsbeginns":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners