DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fortbewegung
Search for:
Mini search box
 

32 results for Fortbewegung
Word division: Fort·be·we·gung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Andere Rollstühle und andere Fahrzeuge für Kranke und Körperbehinderte, mit Motor oder anderer Vorrichtung zur mechanischen Fortbewegung [EU] Invalid carriages motorised or mechanically propelled

Andere Rollstühle und andere Fahrzeuge für Kranke und Körperbehinderte, mit Motor oder anderer Vorrichtung zur mechanischen Fortbewegung [EU] Invalid carriages motorized or mechanically propelled

Die Betätigung des Bremspedals während der Fortbewegung des Fahrzeugs gilt nicht als Fahrtzeit. [EU] Driving time shall not accumulate during service brake application while the vehicle is moving.

Die Bremsleistung des Prüfstands ist so einzustellen, dass sie dem Widerstand des Fahrzeugs gegen die Fortbewegung bei der (den) Prüfgeschwindigkeit(en) entspricht. [EU] The power absorbed by the brake during the test shall be set to correspond with the vehicle's resistance to progress at the tested speed(s).

Diese Geräte dürfen allenfalls bei ausgewachsenen Rindern und bei ausgewachsenen Schweinen eingesetzt werden, die jede Fortbewegung verweigern, und nur unter der Voraussetzung, dass die Tiere genügend Freiraum zur Vorwärtsbewegung haben. [EU] In any case, such instruments shall only be used for adult bovine animals and adult pigs which refuse to move, and only when they have room ahead of them in which to move.

Die selbstfahrenden mobilen Arbeitsmittel, deren Fortbewegung mit Risiken für die Arbeitnehmer verbunden ist, müssen folgende Bedingungen erfüllen: [EU] Self-propelled work equipment which may, when in motion, engender risks for persons must fulfil the following conditions:

Diese neuen Produkte sollen Spaß und Unterhaltung bieten, gleichzeitig aber auch der Fortbewegung mit hohen Geschwindigkeiten dienen, aktive Betätigung fördern und durch neue Erlebnis-Sportarten wie Tubing und Wildwasser-Rafting einen besonderen Kick vermitteln. [EU] These new products aim at increasing pleasure and entertainment but also to increase speed or to enhance action and thrill with new adventurous activities such as 'tubing' and 'white water rafting'.

Einräder werden in der Regel nicht zur Fortbewegung oder als Sportgerät verwendet, sondern zu akrobatischen Zwecken. [EU] Unicycles are normally not used for transportation or sport, they are normally considered and used for acrobatic purposes.

elektrisch betriebene Fahrzeuge, die zur Fortbewegung auf öffentlichen Straßen und Wegen oder auf den öffentlichen Gehsteigen bestimmt sind [EU] Electrically driven vehicles which are intended to be used for travel on public roads, public pathways, or the pavement thereof

Entstehen dem Patienten dauernde und krankheitsbedingte Sonderaufwendungen für Fortbewegung, Diät usw., die von einem System der sozialen Sicherheit nicht voll oder teilweise übernommen werden? [EU] Due to the illness and on a permanent basis does the patient have extra expenses for transport needs, dietary needs, etc, which are not covered in full or in part by any social security scheme?

Es besteht vielmehr in der Hilfe bei der Fortbewegung eines Schiffes, einer Bohranlage, einer Plattform oder einer Boje. [EU] Rather, it involves assisting the movement of a vessel, rig, platform or buoy.

Fahrzeuge, die ihrer Beschaffenheit nach zur Fortbewegung sowohl auf der Straße als auch auf Schienen gebaut sind, in die in Betracht kommende Position des Kapitels 87 eingereiht [EU] Vehicles specially constructed to travel on both road and rail are classified under the appropriate heading of Chapter 87

Ferner darf es an den ausgewiesenen Fluchtwegen keine Türen geben, die bei Fortbewegung in Fluchtrichtung nur mit einem Schlüssel aufgeschlossen werden können. [EU] Neither shall there be any doors along any designated escape route which require keys to unlock them when moving in the direction of escape.

Ferner darf es an den ausgewiesenen Fluchtwegen keine Türen geben, die bei Fortbewegung in Fluchtrichtung nur mit einem Schlüssel aufgeschlossen werden können. [EU] Neither shall there be any doors along any designed escape route which require keys to unlock them when moving in the direction of escape.

Handläufe, Gänge und Zugangswege, Türöffnungen und Türen müssen so ausgelegt sein, dass sie einem Rollstuhlfahrer die Fortbewegung ermöglichen. [EU] Handrails, corridors and passageways, doorways and doors shall accommodate the movement of a person in a wheelchair.

"Horizontal" ist hier mit Bezug auf den Fahrzeuginnenraum beim stehenden Fahrzeug vor der Prüfung und nicht mit Bezug auf den Raum während der Fortbewegung des Fahrzeugs gegenüber dem Erdboden zu verstehen, "vertikal" bedeutet soviel wie senkrecht von der Horizontalen nach oben. [EU] 'Horizontally' means with reference to the passenger compartment when the vehicle is immobile before the test, not in space during movement of the vehicle in relation to the ground, and 'vertically' is perpendicular to horizontally and upwards.

i. Maschinen antreibt, die Teil des Fahrzeugs sind oder an diesem befestigt sind und nicht der Fortbewegung des Fahrzeugs dienen, oder [EU] drive machinery forming part of, or mounted on, the vehicle for purposes other than driving the vehicle; or [listen]

In den letzten 20 Jahren in Europa und den USA erhobene Daten aus Krankenhausnotaufnahmen zeigen übereinstimmend, dass Kinderlaufhilfen eine Sturzgefahr bergen, weil sie die Mobilität und die Schnelligkeit der Fortbewegung von Kindern vergrößern, die noch nicht alleine stehen oder gehen können. [EU] Hospital emergency data from both Europe and the US over the last 20 years, however, consistently show that baby walking frames are a fall hazard, because they increase the mobility and the speed of children who are not yet able to stand or walk on their own.

Maschinen antreibt, die Teil des Fahrzeugs sind oder an diesem befestigt sind und nicht der Fortbewegung des Fahrzeugs dienen, oder [EU] Drive machinery forming part of, or mounted on, the vehicle for purposes other than driving the vehicle; or [listen]

Mindestanforderung an die Fortbewegung [EU] Minimum requirements for vessel's steerageway

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners