DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Direktor
Search for:
Mini search box
 

1553 results for Direktor
Word division: Di·rek·tor
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Geboren in Erfurt 1676, wurde er von seinem Vater Johann Aegidus Bach, der in Erfurt Organist und Direktor der Ratsmusik war, schon als Kind musikalisch ausgebildet. [G] Born in Erfurt in 1676, he was already trained in music as a child by his father Johann Aegidus Bach, who was the Erfurt organist and Municipal Music Director.

"Ich war nie auf einer Filmschule, weil es Anfang der 60-er Jahre gar keine gab", so Reinhard Hauff, 61, Direktor der Deutschen Film und Fernsehakademie in Berlin (dffb), in einem Gespräch mit Oskar Röhler, 41. [G] "I've never been to film school because there was no such thing in the early '60s," recounts Reinhard Hauff (61), head of the Deutsche Film und Fernsehakademie (German Film and Television Academy) in Berlin (dffb), in a conversation with Oskar Röhler (41).

In allen größeren Institutionen verantwortet das Ausstellungsprogramm ein hauptamtlicher Direktor in Person eines kunsttheoretisch versierten Kurators, der vom Vorstand eingestellt wird. [G] In all the bigger institutions, a full-time director in the person of a curator conversant with art theory is hired by the managing committee and assumes responsibility for the exhibition programme.

Lampugnani, langjähriger Direktor des Deutschen Architektur-Museums Frankfurt und seit einigen Jahren Professor für Geschichte des Städtebaus an der ETH Zürich, ist sicherlich einer der prominentesten Kenner der Theoriegeschichte der modernen Architektur. [G] Lampugnani, who was Director of the German Architecture Museum in Frankfurt for many years and has been Professor of the History of Urbanism at the Swiss Federal Institute of Technology Zürich for a number of years, is certainly one of the best-known experts on the history of modern architectural theory.

"Leipzig ist mit über 100 Fach-Ausstellern und 100 Veranstaltungen die wichtigste und größte Hörbuchveranstaltung in Deutschland", so Buchmesse-Direktor Oliver Zille. [G] With more than 100 trade exhibitors and 100 events, Leipzig is Germany's most important and biggest audio-book event in Germany, according to Oliver Zille, director of the book fair.

Lutz Hachmeister, selbst ein Profi in dieser Branche, war Direktor des Grimme-Instituts in Marl, hat die Jury des Deutschen Fernsehpreises geleitet und eine Reihe von Dokumentar-Filmen gedreht (zuletzt "Das Goebbels-Experiment"). [G] Lutz Hachmeister, himself an industry professional, has been Director of the Grimme Institute in Marl, chaired the jury for the German Television Awards and has made a number of documentaries (the most recent of which is entitled "The Goebbels Experiment").

Omar Akbar, der Direktor der Stiftung Bauhaus Dessau, will sich mit der Perspektive "schlanke Stadt" im Umbauprozess an der traditionellen Grundhaltung der weltweit bekannten Institution für Architektur und Design orientieren. [G] Omar Akbar, Director of the Bauhaus Dessau Foundation, aims to be guided by the traditional basic view of the globally renowned institution for architecture and design in a restructuring process based on the perspective of a "slim city".

Omar Akbar, der Direktor der Stiftung Bauhaus Dessau, will sich mit der Perspektive "schlanke Stadt" im Umbauprozess an der traditionellen Grundhaltung der weltweit bekannten Institution für Architektur und Design orientieren: "Wenn wir mit experimentellen Strategien im Stadtumbau an die Maxime von Mies van der Rohe 'Weniger ist Mehr' anknüpfen, suchen wir nach den wesentlichen Mitteln für ein neues Verständnis der Städte." [G] Omar Akbar, Director of the Bauhaus Dessau Foundation, aims to be guided by the traditional basic view of the globally renowned institution for architecture and design in a restructuring process based on the perspective of a "slim city". "In basing our experimental urban restructuring strategies on Mies van der Rohe's maxim 'Less is more', we are seeking the essential means for understanding cities in a new way."

Prof. Dr. Günther Burkert-Dottolo, Direktor der Politischen Akademie Wien, sagt, insbesondere Städter hätten aufgrund großer Anonymität Sehnsucht nach Heimat. [G] Prof. Dr. Günther Burkert-Dottolo, director of the Political Academy in Vienna, believes that city-dwellers, above all, feel a longing for Heimat due to the anonymity of modern society.

Prof. Dr. Naegele, Direktor des Instituts für Gerontologie an der Universität Dortmund, nennt als wesentliche wohnungs- und städtebauliche Erfordernisse die Erreichbarkeit von Infrastruktureinrichtungen wie Einkaufsmöglichkeiten oder die Versorgung mit Ärzten, soziale Integration und die altersgerechte Gestaltung des unmittelbaren Wohnumfeldes. [G] Professor Naegele, Director of the Institute for Gerontology at the University of Dortmund, names ease of access to infrastructural amenities like shops and doctors, social integration and the age-appropriate planning of the immediate living environment as key requirements when designing flats, houses and cities.

Professor Frank Trentmann, ein in London lebender Historiker und Direktor des Konsumforschungsprogramms an der Uni Warwick, erklärte mir, das Phänomen des Schnäppchen-Jägers gebe es erst seit etwa zehn Jahren. [G] Professor Frank Trentmann, a London-based historian and director of the consumer research programme at Warwick University, explained to me that the bargain-hunter phenomenon only arose about ten years ago.

Walter Gropius, der erste Direktor der Schule, holte internationale Künstler wie Lyonel Feininger, Wassily Kandinsky, Paul Klee und Laszlo Moholy-Nagy nach Weimar. [G] Walter Gropius, the School's first director, invited international artists such as Lyonel Feininger, Wassily Kandinsky, Paul Klee and Laszlo Moholy-Nagy to Weimar.

Wir sprachen mit dem Islamwissenschaftler Prof. Dr. Stephan Conermann, Direktor des Orientalischen Seminars an der Uni Bonn. [G] We interviewed Professor Stephan Conermann, an expert on Islam and director of the Oriental Studies Seminar at Bonn University.

Wort, Bibliothek, Menschen: Dass die Prioritäten für den Direktor der StadtBibliothek anders liegen als für den fiktiven Stiftsbibliothekar, ist mehr als deutlich. [G] Word, library, people: the head librarian here clearly doesn't put his priorities in that order.

Zahlreiche heute sehr einflussreiche Museumsleute wie Vincente Todoli, Direktor am Tate Modern, oder Corinne Disserens, Direktorin des Museums in Nantes, absolvierten dort ihr Aufbaustudium. [G] Numerous museum people who are very influential today - such as Vincente Todoli, Director of the Tate Modern, or Corinne Disserens, Director of the museum in Nantes - completed their postgraduate studies there.

Zu diesem Zeitpunkt, im Februar 1941, war dem ein Jahrzehnt zuvor habilitierten Privatdozenten für Theologie und nachmaligen Direktor eines der Predigerseminare der Bekennenden Kirche, Dietrich Bonhoeffer, die Lehrbefugnis längst entzogen. [G] At this time, in February of 1941, the license to teach of Dietrich Bonhoeffer, a university lecturer in Theology who had received his qualification a decade before and a former director of a seminary of the Confessional Church, had long been revoked.

Zwar kann das Problem der Schrumpfung und Alterung der deutschen Bevölkerung durch die Zuwanderung nicht vollständig gelöst werden, aber, so Klaus F. Zimmermann, Direktor des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung in Berlin, es könne immerhin abgemildert werden. [G] It is true that the problem of the shrinking and ageing German population cannot be fully resolved by immigration, but, says Klaus F. Zimmermann, director of the German Institute of Economic Research (Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung) in Berlin, it can be alleviated.

Ab diesem Zeitpunkt ist der Direktor auch befugt, die Funktion des Anweisungsbefugten erforderlichenfalls zu delegieren. [EU] From that date onwards, the Director shall also be entitled to delegate the function of authorising officer as necessary.

"Abdulhai Motmaen. Titel: Maulavi. Funktion: Direktor, Abteilung Information und Kultur, Kandahar, Afghanistan während des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1973. Geburtsort: Provinz Zabul, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdulhai Motmaen. Title: Maulavi. Function: Director, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1973. Place of birth: Zabul province, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

ab neun Monaten vor dem Zeitpunkt, an dem der Direktor oder ein stellvertretender Direktor das Alter von 65 Jahren erreicht; oder [EU] [listen] as from nine months before the date on which the Director or a Deputy Director reaches the age of 65, or

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners