DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Diesel
Search for:
Mini search box
 

915 results for Diesel | Diesel
Word division: Die·sel
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ohne eine Freigabe ist nicht gewährleistet, dass spezielle Kraftstoffschläuche und Dichtungen eingebaut sind, die den im Vergleich zum Diesel aggressiveren Ökokraftstoff vertragen. [G] Without approval, there is no guarantee that the car is equipped with the special fuel hoses and seals designed to take the more aggressive eco-fuel.

Sein 5-Zylinder-Dieselmotor - mit 174 PS - wird von dem synthetisch aus Biomasse erzeugten Kraftstoff Sunfuel angetrieben. [G] Its five-cylinder, 174 hp, diesel engine is driven by "Sunfuel" - a synthetic fuel derived from biomass.

Seit 1. Januar 2004 sind Biotreibstoffe auch als Beimischung von der Mineralölsteuer befreit und haben damit eine reelle Wettbewerbschance gegenüber konventionellem Benzin und Diesel. [G] Since 1 January 2004 biofuels have been exempt from the excise duty on petroleum products, even when blended with other fuels, giving them a real chance to compete with conventional petrol and diesel.

So sind z.B. alle Audi- und Volkswagen Diesel-Pkw seit 1996 ab Werk Biodiesel tauglich. [G] For instance, all private Audi and Volkswagen diesel cars produced since 1996 can run on biodiesel.

Und Dieselmotoren sind keineswegs die einzigen Sündenböcke. [G] And diesel engines are by no means the only scapegoats.

Von September 2000 - 2003 war er Chefdesigner für das italienische (!) Label New York Industrie, das zum Diesel-Style Lab des Fashion Multi Staff International gehört. [G] From September 2000 to 2003, he was head designer for the Italian (!) label New York Industrie, which belongs to the Diesel Style Lab of the fashion multinational Staff International.

Was lange nur für reine Biotreibstoffe wie Biodiesel und reines Pflanzenöl galt, gilt nun auch für biogene Komponenten in Mischtreibstoffen, also für Bioethanol im Benzin und Biodiesel im Diesel. [G] The rule that for a long time applied only to pure biofuels, like biodiesel and pure plant oil, now also applies to biogenous admixtures in blended fuels, including bioethanol in petrol and biodiesel in diesel.

1,00 ; Rf ; 1,15 (Diesel und LPG-Motoren) [EU] 1,00 ; Rf ; 1,15 (diesel and LPG engines)

.13 Bei Auslegung der Komponenten eines Brennstoffsystems von Dieselmotoren muss der maximale im Betrieb auftretende Spitzendruck einschließlich der hohen Druckimpulse, die durch den Betrieb der Brennstoff-Einspritzpumpen verursacht und in die Brennstoff-Vor- und -Rücklaufleitungen übertragen werden, berücksichtigt sein. [EU] .13 Components of a diesel engine fuel system shall be designed considering the maximum peak pressure which will be experienced in service, including any high pressure pulses which are generated and transmitted back into fuel supply and spill lines by the action of fuel injection pumps.

1,86 bei Dieselkraftstoff, [EU] 1,86 for diesel fuel

2009 machten die Dieseleinfuhren in Portugal 27,2 % des gesamten Jahresverbrauchs an Dieselkraftstoff aus. [EU] Import of diesel in Portugal in 2009 represented 27,2 % of the total consumption of diesel in that year.

26,49 für Dieselmotoren. [EU] 26,49 in the case of a diesel engine.

5. Richtlinie 98/70/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 1998 über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen und zur Änderung der Richtlinie 93/12/EWG des Rates [EU] Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels [5]

(78) Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 92/82/EWG sieht einen Verbrauchsteuersatz von 18 ECU je 1000 Liter vor, wenn Gasöl verwendet wird für ortsfeste Motoren, den Betrieb von technischen Einrichtungen und Maschinen, die im Hoch- und Tiefbau und bei öffentlichen Bauarbeiten eingesetzt werden, sowie für Fahrzeuge, die bestimmungsgemäß abseits von Straßen eingesetzt werden oder die über keine Genehmigung für die überwiegende Verwendung auf öffentlichen Straßen verfügen. [EU] Article 5(2) of Directive 92/82/EEC provides for excise duty on gas oil (diesel) of ECU 18 per 1000 litres for gas oil used for stationary motors, plant and machinery used in construction, civil engineering or public works or vehicles intended for use off the road network or which have not been granted authorisation for use mainly on the public road network.

Ab 1. Januar 2010 müssen Schiffe, die auf See mit Schweröl fahren, am Liegeplatz in Häfen der Gemeinschaft leichtere Schiffskraftstoffe wie Schiffsdiesel oder Gasöl verwenden, da Schweröl mit hinreichend niedrigem Schwefelgehalt nicht allgemein erhältlich ist. [EU] From 1 January 2010, ships using heavy fuel oil while at sea are to switch to lighter marine fuels such as marine diesel or gas oil when at berth in Community ports as heavy fuel oil with a sufficiently low sulphur content is not generally available.

Ab dem in Absatz 2 Buchstabe a genannten Datum stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Schiffsdiesel, dessen Schwefelgehalt 1,5 Massenhundertteile überschreitet, in ihrem Hoheitsgebiet nicht mehr in Verkehr gebracht wird. [EU] From the date referred to in paragraph 2(a), Member States shall ensure that marine diesel oils are not placed on the market in their territory if the sulphur content of those marine diesel oils exceeds 1,5 % by mass.

Ab den in Artikel 4 Absatz 1 dieser Richtlinie angegebenen Terminen müssen die OBD-Systeme aller Dieselmotoren und aller mit Dieselmotoren ausgerüsteten Fahrzeuge die Fehlfunktionen emissionsrelevanter Bauteile oder Einrichtungen anzeigen, wenn diese Fehlfunktionen dazu führen, dass die Abgasemissionen die in Artikel 4 Absatz 3 dieser Richtlinie genannten Grenzwerte übersteigen. [EU] From the dates given in Article 4(1) of this Directive, the OBD system of all diesel engines and of vehicles equipped with a diesel engine must indicate the failure of an emission-related component or system when that failure results in an increase in emissions above the appropriate OBD thresholds given in the table in Article 4(3) of this Directive.

Ab den in Artikel 4 Absatz 2 dieser Richtlinie angegebenen Terminen müssen die OBD-Systeme aller Diesel- oder Gasmotoren und aller mit Diesel- oder Gasmotoren ausgerüsteten Fahrzeuge die Fehlfunktionen emissionsrelevanter Bauteile oder Einrichtungen des Motorsystems anzeigen, wenn diese Fehlfunktion dazu führt, dass die Abgasemissionen die in Artikel 4 Absatz 3 dieser Richtlinie genannten Grenzwerte übersteigen. [EU] From the dates given in Article 4(2) of this Directive the OBD system of all diesel or gas engines and of vehicles equipped with a diesel or a gas engine must indicate the failure of an emission-related component or system of the engine system when that failure results in an increase in emissions above the appropriate OBD thresholds given in the table in Article 4(3) of this Directive.

Abfälle aus flüssigen Brennstoffen 13 07 01* Heizöl und Diesel [EU] Mixtures of wastes from grit chambers and oil/water separators

Abgase von Dieselmotoren enthalten gefährliche Schadstoffe: feste Partikeln in erheblicher Menge (z. B. Ruß, SOF) und gefährliche Gase (Kohlenwasserstoffe, Kohlenoxide, Stickstoffoxide). [EU] The exhaust gas of diesel engines contains hazardous substances: significant amounts of particulate matter ('PM', such as soot and Soluble Organic Fraction (SOF) [27]), and hazardous gases (such as hydrocarbons (HC), carbon oxides (COx), nitrogen oxides (NOx)).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners