A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
custody pending extradition
custody pending surrender
custody photograph
custody suite
custom
custom construction
custom cutting
custom manufacturing
custom paint job
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
Custom
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Mit
diesem
Orden/Brauch
hat
es
eine/seine
eigene/besondere
Bewandtnis
.
This
order/
custom
has
a
special
story
.
There
is
something
about
this
order/
custom
./
You
have
to
know
the
background
to
this
order/
custom
.
Der
Anzug
ist
eine
Maßanfertigung
.
The
suit
is
made
to
measure
. /
is
custom
-made
.
[Am.]
Mit
diesem
Computerprogramm
lassen
sich
ganz
einfach
individuelle
Konfigurationen
erstellen
.
The
software
makes
it
easy
to
create
custom
set-ups
.
Das
ist
(
durchaus
)
gang
und
gäbe
.
That's
quite
usual
.;
That's
nothing
unusual
.;
That's
nothing
out
of
the
ordinary
.;
It
is
the
custom
.
Am
Ende
der
Woche
trank
sie
dann
noch
mit
den
Kollegen
von
Wiebke
ein
Bier
im
Pub
,
wie
es
in
England
üblich
ist
. [G]
At
the
end
of
the
week
she
was
already
having
a
beer
in
the
pub
with
Wiebke's
colleagues
,
as
is
the
custom
in
England
.
In
den
Pausen
wird
es
-
wie
dort
üblich
-
auch
mal
im
Kino
Nürnberger
Rostbratwürstchen
und
Sauerkraut
geben
-
und
vermutlich
heftige
Debatten
über
die
Inszenierung
wie
vor
fast
30
Jahren
am
Grünen
Hügel
. [G]
In
the
cinema
intervals
-
as
is
the
custom
in
Bayreuth
-
there
will
also
be
barbecued
sausages
and
sauerkraut
,
most
probably
accompanied
by
heated
debates
about
the
production
,
as
was
the
case
almost
30
years
ago
on
the
green
hill
of
Bayreuth
.
In
der
belgischen
Seitenstraße
mit
französischem
Namen
drängen
sich
auf
100
Metern
italienische
,
türkische
und
griechische
Straßenrestaurants
,
es
gibt
eine
Boutique
die
den
britischen
Edeldesigner
Paul
Smith
vertritt
,
eine
Galerie
mit
niederländischen
Künstlern
und
eine
spanische
Cocktailbar
mit
grimmigen
Türstehern
. [G]
Stretching
for
about
100
metres
along
this
Belgian
side
street
with
the
French
name
you
will
find
Italian
,
Turkish
and
Greek
restaurants
all
vying
for
custom
,
there
is
a
Paul
Smith
boutique
-
the
exclusive
British
designer
, a
gallery
showing
the
work
of
Dutch
artists
and
a
Spanish
cocktail
bar
with
grim-looking
bouncers
.
2
Zolllager
-
unter
Aufsicht
von
PSES
in
Biał
;a
Podlaska
[EU]
2
Custom
warehouses
–
;
supervised
by
PSES
in
Biał
;a
Podlaska
2
Zolllager
-
unter
Aufsicht
von
PSES
in
Bydgoszcz
[EU]
2
Custom
warehouses
–
;
supervised
by
PSES
in
Bydgoszcz
4
Zolllager
-
unter
Aufsicht
von
PSES
in
Poznań
; [EU]
4
Custom
warehouses
–
;
supervised
by
PSES
in
Poznań
;
80-150
kg
(
oder
gemäß
den
regionalen
Praktiken
) [EU]
80-150
kg
(or
according
to
local
custom
)
Allgemeine
Zollverfahren
,
Zollnomenklatur
,
Zollwert
[EU]
General
custom
s
procedures
,
custom
s
nomenclature
,
custom
valuation
Angaben
zur
Meldung
der
Hersteller
sowie
der
Bevollmächtigten
und
der
Produkte
gemäß
Artikel
14
,
ausgenommen
Angaben
zu
Sonderanfertigungen
;". [EU]
Data
relating
to
registration
of
manufacturers
and
authorised
representatives
and
devices
in
accordance
with
Article
14
excluding
data
related
to
custom
-made
devices
;'.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
,
die
in
einem
Krankenhaus
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
,
sollten
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
sein
,
wobei
gleichzeitig
sicherzustellen
ist
,
dass
die
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Vorschriften
im
Hinblick
auf
Qualität
und
Sicherheit
nicht
unterminiert
werden
. [EU]
Advanced
therapy
medicinal
products
which
are
prepared
on
a
non-routine
basis
according
to
specific
quality
standards
,
and
used
within
the
same
Member
State
in
a
hospital
under
the
exclusive
professional
responsibility
of
a
medical
practitioner
,
in
order
to
comply
with
an
individual
medical
prescription
for
a
custom
-made
product
for
an
individual
patient
,
should
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation
whilst
at
the
same
time
ensuring
that
relevant
Community
rules
related
to
quality
and
safety
are
not
undermined
.
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
,
die
nicht
routinemäßig
nach
spezifischen
Qualitätsnormen
hergestellt
und
in
einem
Krankenhaus
in
demselben
Mitgliedstaat
unter
der
ausschließlichen
fachlichen
Verantwortung
eines
Arztes
auf
individuelle
ärztliche
Verschreibung
eines
eigens
für
einen
einzelnen
Patienten
angefertigten
Arzneimittels
verwendet
werden
. [EU]
Any
advanced
therapy
medicinal
product
,
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1394/2007
,
which
is
prepared
on
a
non-routine
basis
according
to
specific
quality
standards
,
and
used
within
the
same
Member
State
in
a
hospital
under
the
exclusive
professional
responsibility
of
a
medical
practitioner
,
in
order
to
comply
with
an
individual
medical
prescription
for
a
custom
-made
product
for
an
individual
patient
.
Auf
das
Kontingent
gemäß
Absatz
1
wird
ein
gemeinsamer
Wertzollsatz
von
20
%
angewandt
. [EU]
The
Common
Custom
Tariff
duty
applicable
to
the
quota
provided
for
in
paragraph
1
shall
be
20
%
ad
valorem
.
Auf
das
Kontingent
gemäß
Absatz
1
wird
im
Rahmen
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
ein
Wertzollsatz
von
20
%
angewandt
. [EU]
The
Common
Custom
Tariff
duty
applicable
to
the
quota
provided
for
in
paragraph
1
shall
be
20
%
ad
valorem
.
Auf
der
endgültigen
Stufe
wurden
die
cif-Preise
frei
Grenze
der
Union
der
ausführenden
Hersteller
des
betroffenen
Landes
berichtigt
um
geltende
Zölle
und
nach
der
Einfuhr
anfallende
Kosten
(
Einfuhr-
,
Transport-
und
Lagerkosten
im
Unionshafen
,
die
vor
dem
Weiterverkauf
durch
Einführer
anfallen
),
und
zwar
auf
der
Grundlage
der
von
den
mitarbeitenden
unabhängigen
Einführern
bereitgestellten
Informationen
. [EU]
At
the
definitive
stage
,
the
CIF
Union
frontier
prices
of
exporting
producers
of
the
country
concerned
were
adjusted
for
the
existing
custom
duties
and
for
post-importation
costs
(costs
incurred
at
Union
port
for
importation
,
transportation
and
warehouse
expenses
which
are
incurred
before
the
resale
by
importers
),
on
the
basis
of
the
information
provided
by
the
cooperating
unrelated
importers
.
Auf
die
Einfuhren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
von
dem
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
in
der
VR
China
entfielen
lediglich
ein
geringer
Teil
des
Gemeinschaftsverbrauchs
(
weniger
als
4 %)
und
weniger
als
8 %
der
Verkäufe
des
fraglichen
Gemeinschaftsherstellers
;
ferner
erfolgten
sie
lediglich
,
um
globale
Abnehmer
zu
halten
,
die
andernfalls
die
betroffene
Ware
von
den
chinesischen
Lieferanten
zu
gedumpten
Preisen
bezogen
hätten
. [EU]
Imports
of
the
Community
industry
from
its
related
company
in
the
PRC
only
represented
a
minor
part
of
the
Community
consumption
(less
than
4 %)
and
less
than
8 %
of
the
sales
of
the
Community
producer
in
question
and
were
only
made
to
maintain
the
custom
of
global
custom
ers
who
would
otherwise
have
purchased
the
product
concerned
from
the
Chinese
suppliers
at
dumped
prices
.
Auskunftsersuchen
vom
Legacy-Register
an
sein
Kernsystem
(
diese
Kommunikation
bezieht
auch
Anfragen
von
Custom
-Clients
hinter
dem
Legacy-Register
mit
ein
) -
grüne
Pfeile
. [EU]
Information
request
from
the
legacy
register
to
its
core
system
(this
route
also
includes
a
request
from
a
custom
client
behind
the
legacy
register
) -
green
arrows
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Custom":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners