DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bank
Search for:
Mini search box
 

7107 results for Bank | Bank
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000.

Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer. After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank.

Die Bank verzinst Einlagen mit 0,5%. The bank pays an interest rate of 0.5% on deposits.

30. Juli 1977: Jürgen Ponto, Vorstandssprecher der Dresdner Bank, in seinem Haus erschossen [G] 30 July 1977: Jürgen Ponto, Spokesman of the Board of Dresdner Bank, shot at his home.

30. November 1989: Alfred Herrhausen, Vorstandssprecher der Deutschen Bank, auf der Fahrt ins Büro durch Sprengsatz getötet. [G] 30 November 1989: Alfred Herrhausen, Spokesman of the Board of Deutsche Bank, killed by explosives on his way to work.

Aktuell plant er in Zusammenarbeit mit anderen Wohlfahrtsverbänden, in Deutschland nach dem Vorbild der Europäischen Foodbanks ein Netz von Lebensmittelbanken aufzubauen. [G] It is currently planning to collaborate with other welfare organisations to set up a network of "food banks" in line with the European Food Bank concept.

Am gegenüberliegenden Ufer der Neiße bietet das polnische Zgorzelec ein anderes Bild. [G] It is a different picture in the Polish town of Zgorzelec on the opposite bank of the Neisse.

Am Samstag, dem 30. Juli 1977, klingelt Susanne Albrecht, die sechsundzwanzigjährige Tochter eines Schulfreundes von Jürgen Ponto, Vorstandsvorsitzender der Dresdner Bank, gegen 17 Uhr an dessen Haustür in Oberursel. [G] At around 5 pm on Saturday, 30 July 1977, Susanne Albrecht, the twenty-six year-old daughter of a school friend of Jürgen Ponto, Executive Board Chairman of Dresdner Bank, rings the latter's doorbell in Oberursel.

An jenem 13. August hielt dort Horst Kasner in seiner Kirche eine Predigt, während seine aus Hamburg stammende Frau Herlind auf der Bank saß und weinte. [G] On that August 13th Horst Kasner delivered a sermon in his church while his wife Herlind, who came from Hamburg, sat in the pews and wept.

Auch die schwarz gekleideten Gothics seien keineswegs durch die Bank Satanisten. [G] Nor can one tar all the black-clad goths with the same Satanist brush.

Bereits 1998 begann Lieser mit dem Aufbau einer Datenbank zur Geschichte und Praxis der Computerkunst, ein Projekt, für das der zeitweilige Galerist für digitale Kunst in London bestens gerüstet war. [G] Lieser began setting up a data bank on the history and practice of computer art as long ago as 1998. As a former occasional gallerist for digital art in London he was very well qualified for the project.

Das touristische Zentrum der Region ist Waren am Nordufer der Müritz. [G] The region's tourist centre is Waren on the northern bank of the Müritz.

Das Wahrzeichen des Ortes ist die imposante Backsteinkirche des am anderen Ufer liegenden Klosters, das vor allem reiche, adelige Töchter aufnahm. [G] The town's symbol is its imposing brick-built church, part of a nunnery on the far bank which once attracted the daughters of rich and noble families.

Die andere Möglichkeit heißt Ausweichen; so eröffnete der elektronische Danceclub "Robert Johnson" einige Jahre später am anderen, Offenbacher Mainufer. [G] The other possibility is to seek a new refuge - like the electronic dance club "Robert Johnson" which reopened some years later on the other bank of the River Main in Offenbach.

Die einzige außenpolitische Forderung aus diesem Milieu, nämlich ein Israel in biblischen Grenzen, also einschließlich des Ostjordanlandes, hat Bush nun gerade nicht erfüllt, als er sich für einen Palästinenserstaat im Westjordanland und im Gazastreifen aussprach. [G] The only foreign-policy demand coming from this milieu, an Israel within Biblical borders, i.e. including the East Bank, is one that Bush did not exactly fulfill in his support of a Palestinian state on the West Bank and in the Gaza Strip.

Die Frauenkirche ist nur eines der Baudenkmäler, die das einzigartige Panorama am linken Elbufer bilden. [G] The Church of Our Lady is just one of the monuments dominating the unique cityscape on the left bank of the Elbe.

Die Galerie als Museum als Datenbank: Das Digital Art Museum (DAM) in Berlin [G] The Art Gallery that's also a Museum and Data Bank: The Digital Art Museum (DAM) in Berlin

Die meisten bleiben da. Aber ohne Kampf bzw. Eigeninitiative geht nichts. Beschäftigungsgarantien gibt es nicht. Potentielle Auftraggeber setzen am Set, wo z.B. in 24 Tagen ein Film entstehen soll, gern auf Berufserfahrung, um den Kostenplan einzuhalten. [G] Most of them stay with it. But they won't get anywhere without struggling or taking the initiative. There is no guaranteed employment. On the set, where a movie is supposed to materialize within, say, 24 days, prospective employers generally bank on experience to keep within the budget.

Die Mitarbeiter der Dresdner Bank organisierten einen Protestmarsch durch die Frankfurter Innenstadt und bekundeten so zwei Tage nach der Ermordung meines Vaters ihre Betroffenheit. [G] The staff of the Dresdner Bank organized a protest march through the centre of Frankfurt by way of demonstrating their shock two days after the murder of my father.

Dresdner Bank Weimar (gebührenfrei vom Ausland) [G] Dresdner Bank Weimar (no charges on international transactions)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners