A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for Auslands
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Filmemacher
,
die
wir
einladen
oder
die
sich
in
unseren
Auslands
-Instituten
treffen
,
tragen
den
Demokratie-Gedanken
weiter
. [G]
Filmmakers
who
we
invite
or
who
meet
at
our
institutes
abroad
then
go
out
and
spread
the
notion
of
democracy
.
Aufgrund
der
gesetzlichen
Bestimmungen
(
title
49
,
United
States
Code
,
section
44909(c)(3))
und
der
entsprechenden
(
vorläufigen
)
Durchführungsbestimmungen
(
title
19
,
Code
of
Federal
Regulations
,
section
122
.49b)
muss
jede
Fluggesellschaft
,
die
Auslands
-Passagierflüge
aus
den
oder
in
die
Vereinigten
Staaten
durchführt
,
dem
CBP
(
vormals
U.S.
Customs
Service
)
elektronischen
Zugriff
auf
PNR-Daten
gewähren
,
soweit
sie
mit
den
computergestützten
Reservierungs-/Abfertigungssystemen
(
"Reservierungssysteme"
)
der
Fluggesellschaft
erhoben
und
darin
gespeichert
werden
. [EU]
By
legal
statute
(title
49
,
United
States
Code
,
section
44909
(c)(3))
and
its
implementing
(interim)
regulations
(title
19
,
Code
of
Federal
Regulations
,
section
122
.49b),
each
air
carrier
operating
passenger
flights
in
foreign
air
transportation
to
or
from
the
United
States
,
must
provide
CBP
(formerly,
the
US
Customs
Service
)
with
electronic
access
to
PNR
data
to
the
extent
it
is
collected
and
contained
in
the
air
carrier's
automated
reservation/departure
control
systems
(reservation
systems
).
Der
vietnamesische
ausführende
Hersteller
behauptete
,
das
in
der
Geschäfts-
und
Investitionslizenz
angegebene
Verhältnis
zwischen
den
Auslands
-
und
den
Inlandsverkäufen
sei
nicht
bindend
,
sondern
lediglich
ein
Anreiz
für
besondere
steuerliche
Vergünstigungen
,
den
die
vietnamesische
Regierung
aus
Gründen
der
Investitionsförderung
eingeführt
habe
. [EU]
The
Vietnamese
exporting
producer
argued
that
the
export/domestic
sales
ratio
,
which
appears
in
the
business
investment
licence
,
is
not
binding
and
only
mirrors
the
special
tax
incentives
that
the
Vietnamese
Government
has
introduced
in
order
to
encourage
investments
.
Die
FAA
stellte
zwar
Verbesserungen
bei
der
Aufsicht
über
die
Flugsicherheit
in
den
vergangenen
Jahren
fest
,
formulierte
jedoch
auch
eine
Reihe
von
Bemerkungen
und
Empfehlungen
in
Bezug
auf
die
Ausbildung
der
Inspektoren
,
die
Überwachung
von
Auslands
-Luftfahrttätigkeiten
,
die
Durchsetzungspolitik
und
Verfahren
,
insbesondere
betreffend
die
Verhängung
von
Strafen
und
die
Notwendigkeit
zur
Verbesserung
einiger
lokaler
Einrichtungen
. [EU]
Whilst
the
FAA
noted
improvements
in
the
aviation
safety
oversight
system
over
the
past
years
,
the
FAA
made
a
number
of
observations
and
recommendations
in
relation
to
inspector
training
,
the
surveillance
of
foreign
aviation
activities
,
enforcement
policy
and
procedures
,
particularly
concerning
the
use
of
fines
,
and
the
need
to
improve
some
local
facilities
.
Die
Höhe
der
Subvention
(
Zähler
)
wurde
gemäß
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
UZÜ
erzielten
Auslands
-
und
Inlandsverkäufen
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
nicht
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
Pursuant
to
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
the
amount
of
subsidy
(numerator)
has
then
been
allocated
over
the
total
turnover
of
export
and
domestic
sales
during
the
review
investigation
period
as
the
appropriate
denominator
,
because
the
subsidy
is
not
export-contingent
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Die
Höhe
der
Subvention
(
Zähler
)
wurde
nach
Artikel
7
Absatz
2
der
Grundverordnung
den
gesamten
während
des
UZÜ
erzielten
Auslands
-
und
Inlandsverkäufen
(
Nenner
)
zugerechnet
,
da
die
Subvention
nicht
von
der
Ausfuhrleistung
abhing
und
nicht
nach
Maßgabe
der
hergestellten
,
produzierten
,
ausgeführten
oder
beförderten
Mengen
gewährt
wurde
. [EU]
Pursuant
to
Article
7(2)
of
the
basic
Regulation
,
the
amount
of
subsidy
(numerator)
has
then
been
allocated
over
the
total
turnover
of
export
and
domestic
sales
during
the
review
investigation
period
as
the
appropriate
denominator
,
because
the
subsidy
is
not
export-contingent
and
it
was
not
granted
by
reference
to
the
quantities
manufactured
,
produced
,
exported
or
transported
.
Insbesondere
wurde
festgestellt
,
dass
Auslands
-
und
Inlandsverkäufe
bestimmten
mengenmäßigen
Beschränkungen
unterlagen
. [EU]
In
particular
,
it
was
established
that
there
was
a
certain
quantity
restriction
on
export
and
domestic
sales
.
Insgesamt
sollten
die
ursprünglich
vorgeschlagenen
Gegenleistungen
bzw
.
Kompensationsmaßnahmen
wie
Veräußerung
wesentlicher
Beteiligungen
,
Reduzierungen
des
Geld-
und
Wertpapiergeschäfts
,
des
Bereichs
Debt
Finance
,
des
Immobiliengeschäfts
,
der
Zahl
von
Niederlassungen
,
des
Personals
und
des
Bereichs
Öffentliche
Hand
sowie
Aufgabe
von
Standorten
und
des
Geschäfts
mit
Auslands
-
und
Großkunden
zu
einer
Reduzierung
der
Bilanzsumme
der
BGB
um
26
% (
von
190
Mrd
.
EUR
auf
140
Mrd
.
EUR
)
führen
. [EU]
The
compensatory
measures
originally
proposed
,
such
as
the
divestment
of
major
shareholdings
,
reductions
in
the
financial
services
,
debt
finance
and
real
estate
businesses
,
in
the
number
of
subsidiaries
and
staff
and
in
lending
to
public
authorities
,
and
the
giving‐
;up
of
branches
and
business
with
large
and
with
foreign
customers
,
were
imposed
in
order
to
reduce
BGB's
balance‐
;sheet
total
by
26
% (from
EUR
190
billion
to
EUR
140
billion
).
Nationaler
Großkundenmarkt
für
Auslands
-Roaming
in
öffentlichen
Mobiltelefonnetzen
[EU]
The
wholesale
national
market
for
international
roaming
on
public
mobile
networks
.
Um
über
die
Notwendigkeit
eines
Stichprobenverfahrens
entscheiden
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
zu
können
,
forderte
die
Kommission
die
ausführenden
Hersteller
auf
,
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Einleitung
der
Untersuchung
mit
den
Kommissionsdienstellen
Kontakt
aufzunehmen
und
allgemeine
Angaben
über
ihre
Auslands
-
und
Inlandsverkäufe
und
ihren
genauen
Tätigkeit
in
Verbindung
mit
der
Herstellung
der
betroffenen
Ware
zu
machen
sowie
Namen
und
Tätigkeit
aller
mit
ihnen
verbundenen
Unternehmen
,
die
an
Herstellung
und/oder
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beteiligt
sind
,
anzugeben
. [EU]
In
order
to
enable
the
Commission
to
decide
whether
sampling
would
be
necessary
and
,
if
so
,
to
select
a
sample
,
exporting
producers
were
requested
to
make
themselves
known
within
15
days
from
the
date
of
the
initiation
of
the
investigation
and
to
provide
basic
information
on
their
export
and
domestic
sales
,
their
precise
activities
with
regard
to
the
production
of
the
product
concerned
and
the
names
and
activities
of
all
their
related
companies
involved
in
the
production
and/or
selling
of
the
product
concerned
.
Um
über
die
Notwendigkeit
eines
Stichprobenverfahrens
entscheiden
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
zu
können
,
forderte
die
Kommission
die
ausführenden
Hersteller
auf
,
sich
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Einleitung
der
Untersuchung
selbst
zu
melden
und
allgemeine
Angaben
über
ihre
Auslands
-
und
Inlandsverkäufe
und
ihre
genauen
Tätigkeit
in
Verbindung
mit
der
Herstellung
der
betroffenen
Ware
zu
machen
sowie
Namen
und
Tätigkeit
aller
mit
ihnen
verbundenen
Unternehmen
,
die
an
Herstellung
und/oder
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beteiligt
sind
,
anzugeben
. [EU]
In
order
to
enable
the
Commission
to
decide
whether
sampling
would
be
necessary
and
,
if
so
,
to
select
a
sample
,
exporting
producers
were
requested
to
make
themselves
known
within
15
days
from
the
date
of
the
initiation
of
the
investigation
and
to
provide
basic
information
on
their
export
and
domestic
sales
,
their
precise
activities
with
regard
to
the
production
of
the
product
concerned
and
the
names
and
activities
of
all
their
related
companies
involved
in
the
production
and/or
selling
of
the
product
concerned
.
Um
über
die
Notwendigkeit
eines
Stichprobenverfahrens
entscheiden
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
zu
können
,
forderte
die
Kommission
die
ausführenden
Hersteller
auf
,
sich
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Einleitung
der
Untersuchung
selbst
zu
melden
und
allgemeine
Angaben
über
ihre
Auslands
-
und
Inlandsverkäufe
und
ihre
genaue
Tätigkeit
in
Verbindung
mit
der
Herstellung
der
betroffenen
Ware
zu
machen
sowie
Namen
und
Tätigkeit
aller
mit
ihnen
verbundenen
Unternehmen
,
die
an
Herstellung
und/oder
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beteiligt
sind
,
anzugeben
. [EU]
In
order
to
enable
the
Commission
to
decide
whether
sampling
would
be
necessary
and
,
if
so
,
to
select
a
sample
,
exporting
producers
were
requested
to
make
themselves
known
within
15
days
from
the
date
of
the
initiation
of
the
investigation
and
to
provide
basic
information
on
their
export
and
domestic
sales
,
their
precise
activities
with
regard
to
the
production
of
the
product
concerned
and
the
names
and
activities
of
all
their
related
companies
involved
in
the
production
and/or
selling
of
the
product
concerned
.
Um
über
die
Notwendigkeit
eines
Stichprobenverfahrens
entscheiden
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
zu
können
,
forderte
die
Kommission
die
ausführenden
Hersteller
auf
,
sich
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Einleitung
der
Untersuchung
zu
melden
und
allgemeine
Angaben
über
ihre
Auslands
-
und
Inlandsverkäufe
zu
machen
sowie
Namen
und
Tätigkeit
aller
mit
ihnen
verbundenen
Unternehmen
,
die
an
Produktion
und/oder
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beteiligt
sind
,
anzugeben
. [EU]
In
order
to
enable
the
Commission
to
decide
whether
sampling
would
be
necessary
and
,
if
so
,
to
select
a
sample
,
exporting
producers
were
requested
to
make
themselves
known
within
15
days
from
the
date
of
the
initiation
of
the
investigation
and
to
provide
basic
information
on
their
export
and
domestic
sales
,
and
the
names
and
activities
of
all
their
related
companies
involved
in
the
production
and/or
selling
of
the
said
product
.
Um
über
die
Notwendigkeit
eines
Stichprobenverfahrens
entscheiden
und
gegebenenfalls
eine
Stichprobe
bilden
zu
können
,
forderte
die
Kommission
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
auf
,
sich
innerhalb
von
15
Tagen
nach
Einleitung
der
Untersuchung
zu
melden
und
allgemeine
Angaben
über
ihre
Auslands
-
und
Inlandsverkäufe
und
ihre
genaue
Tätigkeit
in
Verbindung
mit
der
Herstellung
der
betroffenen
Ware
zu
machen
sowie
Namen
und
Tätigkeit
aller
mit
ihnen
verbundenen
Unternehmen
,
die
an
Herstellung
und/oder
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beteiligt
sind
,
anzugeben
. [EU]
In
order
to
enable
the
Commission
to
decide
whether
sampling
would
be
necessary
and
,
if
so
,
to
select
a
sample
,
exporting
producers
in
the
PRC
were
requested
to
make
themselves
known
within
15
days
from
the
date
of
the
initiation
of
the
investigation
and
to
provide
basic
information
on
their
export
and
domestic
sales
,
their
precise
activities
with
regard
to
the
production
of
the
product
concerned
and
the
names
and
activities
of
all
their
related
companies
involved
in
the
production
and/or
selling
of
the
product
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auslands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners