DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for Ausbildungsprogramm
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Beiträge zu dem jährlichen Ausbildungsprogramm der EU im Bereich der ESVP und [EU] Provide contributions to the annual EU Training Programme in ESDP; and [listen]

Beiträge zum jährlichen EU-Ausbildungsprogramm im Bereich der ESVP und [EU] Provide contributions to the annual EU training programme in ESDP; and [listen]

Belgien hat die Genehmigung der Beihilfe auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 beantragt. Die Beihilfe soll in der Tat einem Ausbildungsprogramm zugute kommen. [EU] Belgium asks that the aid be approved on the basis of Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 as the aid is related to a training programme.

Belgien hat die Genehmigung der Beihilfe aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 beantragt. In der Tat bezieht sich die Beihilfe auf ein Ausbildungsprogramm. [EU] Belgium asks for approval of the aid on the basis of Regulation (EC) No 68/2001, the aid being linked to a training programme.

Bevor einer Person die Abnahme von Fahrprüfungen gestattet wird, muss sie entsprechend etwaiger Vorgaben des betreffenden Mitgliedstaats ein Ausbildungsprogramm erfolgreich abgeschlossen haben, um die unter der Nummer 1 beschriebene Befähigung zu erwerben. [EU] Before a person may be authorised to conduct driving tests, that person must satisfactorily complete such training programme as a Member State may specify in order to have the competences set out in point 1.

Bis zum 1. Januar 2017 können die Mitgliedstaaten für Seeleute, die vor dem 1. Juli 2013 eine zugelassene Seefahrtzeit, ein zugelassenes Schulungs- und Ausbildungsprogramm oder einen zugelassenen Ausbildungslehrgang begonnen haben, weiterhin entsprechend den vor dem 3. Januar 2013 geltenden Anforderungen dieser Richtlinie Befähigungszeugnisse erteilen, anerkennen und mit Vermerken versehen. [EU] In respect of those seafarers who commenced approved seagoing service, an approved education and training programme or an approved training course before 1 July 2013, Member States may continue to issue, recognise and endorse, until 1 January 2017, certificates of competency in accordance with the requirements of this Directive as they were before 3 January 2013.

Bitte erläutern Sie den Zusammenhang zwischen dem Ausbildungsprogramm und der Unternehmenstätigkeit des Beihilfeempfängers. [EU] Please explain the relationship between the training programme and business activities of the aid beneficiary.

Bitte geben Sie eine genaue Beschreibung des Ausbildungsvorhabens und gehen Sie dabei ein auf das Ausbildungsprogramm, die zu vermittelnden Fähigkeiten, den Zeitplan, die Zahl der Ausbildungsstunden, die Teilnehmer, die Veranstalter, das Budget usw. [EU] Please provide a detailed description of the training project including programme, skills to be acquired, timing, number of hours, participants, organisers, budget, etc.

Da die vorgegebene Steigerung aber nur marginal ist, dürfte wohl kaum ein hinreichender Anreiz für ein Ausbildungsprogramm gegeben sein, dass eine Aufstockung des jährlichen Budgets für die Routine-Ausbildung von Vauxhall um rund 60 % erfordern würde (die beihilfefähigen Kosten für den Integrierten Ausbildungsplan belaufen sich auf rund GBP/Jahr gegenüber durchschnittlich [...] GBP/Jahr für die Routine-Ausbildung). [EU] However the marginal improvement required is unlikely to provide a sufficient incentive for a training programme which would entail an increase of Vauxhall's yearly routine training budget by about 60 % (as the eligible costs for the Integrated Training Plan are about GBP [...]/year, to be set against the average routine training budget of GBP [...]/year).

Darauf sei das Ausbildungsprogramm ausgerichtet. [EU] The training programme is designed to meet this need.

Daraus wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass das Ausbildungsprogramm, wie es in Sankt Petersburg durchgeführt wurde, insgesamt nur zirka 26 % der für das Werk Craiova vorgeschlagenen Ausbildung umfasst. [EU] The conclusion was that a Saint Petersburg-type of training programme would amount overall to only about 26 % of the training that is proposed to be offered at the Craiova plant.

Darüber hinaus vertritt Rumänien die Ansicht, dass der Anreizeffekt der vorgeschlagenen Beihilfe für das Ausbildungsprogramm als Ganzes und nicht für jedes Ausbildungsthema oder jeden einzelnen Kurs separat bewertet werden sollte. [EU] Furthermore, Romania considers that the incentive effect of the proposed aid must be assessed for the training programme as a whole, and not separately for each of the training themes or individual courses.

Das Ausbildungsprogramm der Erstausbildung muss mindestens Folgendes umfassen: [EU] The training programme of the initial training course shall include at least the following:

Das Ausbildungsprogramm [EU] The training programme

Das Ausbildungsprogramm für Studierende, für das wegen des Zeitaufwands ständige Mitarbeiter abgestellt werden müssen, wird daher ohne Beihilfe wahrscheinlich nicht fortgesetzt werden. [EU] The Undergraduates programme, which requires permanent staff to spend considerable time training the students, is therefore liable to be discontinued without the aid.

das Ausbildungsprogramm gemäß Artikel 2 Nummer 2 [EU] the training programme, as provided for in Article 2(2)

Das Ausbildungsprogramm hat die Anforderungen gemäß Teil-FCL und, im Fall einer Testflugausbildung, die relevanten Anforderungen gemäß Teil-21 zu erfüllen. [EU] The training programme shall comply with the requirements of Part-FCL and, in the case of flight test training, the relevant requirements of Part-21.

Das Ausbildungsprogramm hat eine Übersicht über den Flug- und theoretischen Unterricht, dargestellt als wöchentliche oder Phasen-Struktur, ein Verzeichnis der Standardübungen und eine Lehrplanübersicht zu enthalten. [EU] The training programme shall include a breakdown of flight and theoretical knowledge instruction, presented in a week-by-week or phase layout, a list of standard exercises and a syllabus summary.

Das Ausbildungsprogramm hingegen ergänzt die Routineausbildung und zielt auf die Vermittlung von Kenntnissen und Fertigkeiten ab, die über das für den Betrieb des Werks erforderliche und sich allein aufgrund der Marktkräfte ergebende Niveau hinausgehen. [EU] By contrast, the training programme is incremental to the routine training and aims at providing the workforce with skills which exceed the operational needs of the plant and what could be justified by market forces alone.

Das Ausbildungsprogramm unterscheidet sich vom Vauxhall-Routineprogramm und von den spezifischen Schulungen, die im Zusammenhang mit der Herstellung des neuen Global Compact Vehicle bei Vauxhall durchgeführt werden. [EU] The training programme is distinct from the routine training programme at Vauxhall and from the specific training that will be provided in connection with the decision to manufacture the new Global Compact Vehicle at Vauxhall.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners