A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for 96-1139
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Artikel
264
des
"Code
rural"
in
seiner
mit
dem
Gesetz
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
geänderten
Fassung
bestimmt:
"Die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
sowie
von
Fleisch
und
Innereien
,
die
im
Schlachthof
beschlagnahmt
wurden
und
für
den
menschlichen
Verzehr
und
die
Verfütterung
ungeeignet
sind
,
stellt
eine
öffentliche
Aufgabe
dar
,
die
vom
Staat
wahrgenommen
wird
." [EU]
Article
264
of
the
Code
rural
,
as
amended
by
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
lays
down
that
'the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
recognised
as
being
unfit
for
human
or
animal
consumption
are
tasks
that
come
within
the
remit
of
the
State'
.
Aus
Verfahrensgründen
jedoch
und
wegen
der
Parallelität
zwischen
neuen
Ausgaben
für
den
Staat
und
den
dafür
erforderlichen
Einnahmen
sowie
aufgrund
der
ähnlichen
Zielsetzungen
wurde
,
da
das
Abgabenaufkommen
damals
in
einen
Fonds
zur
Finanzierung
des
ÖTD
floss
,
vom
Gesetz
Nr
.
96-1139
die
Aufnahme
von
Artikel
302a
ZD
in
den
"Code
général
des
impôts"
vorgesehen
. [EU]
Nevertheless
,
for
reasons
of
procedure
,
to
ensure
parallelism
between
new
Government
expenditure
and
the
necessary
revenue
and
because
of
their
similar
objectives
,
revenue
from
the
levy
at
that
time
being
intended
to
finance
a
fund
from
which
the
PRS
would
in
turn
be
financed
,
Article
302bis
ZD
was
inserted
in
the
Code
général
des
impôts
by
Law
No
96-1139
.
Beim
Gesetz
über
den
Nachtragshaushalt
für
2000
handelt
es
sich
um
ein
Gesetz
über
einen
Nachtragshaushalt
,
mit
dem
der
Titel
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
nicht
geändert
werden
soll
;
dessen
Ziel
ist
nach
wie
vor
die
Einrichtung
des
ÖTD
.
Vielmehr
sollen
der
"Code
général
des
impôts"
und
die
Art
der
Finanzierung
besagten
Dienstes
durch
Einrichtung
eines
eigenen
Haushaltskapitels
geändert
werden
. [EU]
The
Loi
de
finances
rectificative
pour
2000
is
an
amending
financial
act
,
the
purpose
of
which
is
not
to
amend
the
title
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
whose
purpose
remains
the
establishment
of
the
PRS
,
but
to
amend
the
Code
général
des
impôts
and
the
method
of
financing
the
public
service
concerned
by
inserting
a
specific
budget
chapter
.
Damit
ändert
das
Gesetz
Nr
.
96-1139
sowohl
den
"Code
rural"
als
auch
den
"Code
général
des
impôts"
. [EU]
To
that
end
,
Law
No
96-1139
amends
both
the
Code
rural
and
the
Code
général
des
impôts
.
Das
Gesetz
Nr
.
96-1139
bestimmt
,
dass
Unternehmen
,
die
im
Einzelhandel
Fleisch
verkaufen
und
einen
Jahresumsatz
von
weniger
als
2,5
Mio
.
FRF
haben
(
diese
Schwelle
wurde
später
auf
5
Mio
.
FRF
angehoben
;
vgl
.
Erwägungsgrund
18
),
von
der
Abgabe
befreit
sind
. [EU]
French
Act
No
96-1139
provides
for
exemption
for
enterprises
retailing
meat
whose
annual
turnover
is
less
that
FRF
2,5
million
(this
ceiling
was
subsequently
raised
to
FRF
5
million:
see
recital
18
).
Denn
es
scheint
,
dass
auch
Maßnahmen
,
die
im
Gesetz
Nr
.
96-1139
nicht
vorgesehen
waren
(
wie
beispielsweise
die
Vernichtung
von
Tiermehlen
,
die
unter
das
Verkaufsverbot
fallen
),
über
die
Abgabe
finanziert
werden
. [EU]
It
would
appear
that
activities
not
provided
for
in
Law
No
96-1139
,
such
as
the
destruction
of
animal
meal
banned
from
sale
,
are
also
financed
from
the
levy
.
Der
mit
dem
Gesetz
Nr
.
96-1139
eingerichtete
Fonds
wird
nicht
mehr
gespeist
. [EU]
The
fund
established
by
Law
No
96-1139
is
no
longer
financed
.
Die
Finanzierung
des
ÖTD
erfolgte
vom
1.
Januar
1997
bis
zum
31
.
Dezember
2000
durch
eine
Abgabe
nach
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
,
die
in
einen
vom
CNASEA
verwalteten
Fonds
floss
. [EU]
The
PRS
was
financed
from
1
January
1997
to
31
December
2000
by
a
levy
,
provided
for
in
Article
1
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
,
the
product
of
which
was
paid
into
a
fund
managed
by
the
CNASEA
.
Die
französischen
Behörden
erinnern
daran
,
dass
das
Gesetz
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
Vorschriften
für
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen
enthält
,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
ungeeignet
sind
. [EU]
The
French
authorities
point
out
that
the
purpose
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
was
to
lay
down
rules
on
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
slaughterhouse
waste
unfit
for
human
consumption
.
Die
in
den
"Code
général
des
impôts"
durch
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
eingefügte
Änderung
hätte
mit
der
gleichen
Berechtigung
auch
im
Haushaltsgesetz
für
1997
stehen
können
. [EU]
The
provision
inserted
in
the
Code
général
des
impôts
by
Article
1
of
Law
No
96-1139
could
have
been
inserted
quite
as
legitimately
in
the
1997
Loi
de
finances
.
Die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
ist
in
Anwendung
von
Artikel
1
des
französischen
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
über
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen
und
zur
Änderung
des
Landwirtschaftskodex
(
"Code
rural"
)
mit
Artikel
302a
ZD
des
Allgemeinen
Steuergesetzbuches
(
"Code
général
des
impôts"
)
eingeführt
worden
. [EU]
The
rendering
levy
was
introduced
by
Article
302bis
ZD
of
the
French
Code
général
des
impôts
(General
Tax
Code
),
itself
introduced
by
Article
1
of
French
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
on
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
slaughterhouse
waste
and
amending
the
Code
rural
(Rural
Code
) [5].
Im
vorliegenden
Fall
leuchtet
nun
jedoch
die
Begründung
für
die
Festsetzung
der
Schwelle
bei
2,5
Mio
.
FRF
,
einem
nicht
unerheblichen
Betrag
,
keinesfalls
ein
und
geht
auch
nicht
aus
den
Vorarbeiten
zum
Gesetz
Nr
.
96-1139
hervor
. [EU]
In
the
case
in
point
,
it
is
by
no
means
clear
that
setting
the
ceiling
at
FRF
2,5
million
,
which
is
a
substantial
sum
,
is
justified
and
this
does
not
appear
to
have
been
the
case
in
the
preparatory
work
for
law
No
96-1139
[48].
Mit
dem
Gesetz
Nr
.
96-1139
wurde
Artikel
264
des
französischen
"Code
rural"
geändert
,
der
nun
lautet:
"Die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
sowie
von
Fleisch
und
von
Schlachtabfällen
,
die
weder
für
den
menschlichen
Verzehr
noch
zur
Verfütterung
geeignet
sind
,
aus
Schlachthöfen
sind
eine
öffentliche
Dienstleistung
,
die
in
die
Zuständigkeit
des
Staates
fällt"
. [EU]
Law
No
96-1139
amended
Article
264
of
the
French
Code
rural
,
which
now
lays
down
that
'the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
,
meat
and
offal
seized
at
slaughterhouses
and
recognised
as
being
unfit
for
human
or
animal
consumption
are
tasks
that
come
within
the
remit
of
the
State'
.
Nach
Absatz
B
von
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
sollte
das
Aufkommen
der
gemäß
Artikel
302a
ZD
des
"Code
général
des
impôts"
erhobenen
Abgabe
in
einen
Fonds
zur
Finanzierung
der
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen
fließen
,
die
für
den
Verzehr
und
die
Verfütterung
ungeeignet
sind
. [EU]
Article
1(B)
of
Law
No
96-1139
stipulated
that
revenue
from
the
levy
collected
under
Article
302bis
ZD
of
the
Code
général
des
impôts
was
assigned
to
a
fund
intended
to
finance
the
collection
and
destruction
of
carcases
and
slaughterhouse
waste
unfit
for
consumption
.
Seinerzeit
bestimmte
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
,
dass
das
Abgabenaufkommen
in
einen
Fonds
fließen
sollte
,
der
der
Finanzierung
der
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen
dient
,
die
für
den
menschlichen
Verzehr
und
die
Verfütterung
ungeeignet
sind
. [EU]
At
that
time
,
Article
1
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
provided
that
the
proceeds
of
the
levy
were
to
be
paid
into
a
fund
with
the
aim
of
financing
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
products
seized
at
slaughterhouses
and
recognised
as
unfit
for
human
and
animal
consumption
.
Sie
haben
also
dargelegt
,
dass
der
öffentliche
Tierkörperbeseitigungsdienst
mit
dem
Gesetz
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
in
Zusammenhang
mit
der
BSE-Krise
eingerichtet
wurde
. [EU]
They
explained
that
the
PRS
was
established
by
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
against
the
background
of
the
BSE
crisis
.
Vorher
wurde
der
öffentliche
Tierkörperbeseitigungsdienst
gemäß
Artikel
1
des
französischen
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
über
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachtabfällen
(
nachfolgend
"Gesetz
von
1996"
)
durch
die
nach
Artikel
302
a
ZD
der
französischen
Abgabenordnung
(
Code
général
des
impôts
français
)
eingeführte
Tierkörperbeseitigungsabgabe
finanziert
. [EU]
Public-sector
rendering
plants
used
to
be
financed
by
the
rendering
levy
,
introduced
by
Article
302a
ZD
of
the
French
General
Tax
Code
,
which
was
adopted
under
Article
1
of
French
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
on
the
collection
and
destruction
of
animal
carcases
and
slaughterhouse
waste
(hereinafter
'Law
of
1996'
).
Zum
möglichen
Vorliegen
einer
Beihilfe
für
Unternehmen
,
die
von
der
Abgabe
nach
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
,
kodifiziert
in
Artikel
302a
ZD
des
"Code
général
des
impôts"
,
befreit
sind
,
machten
die
französischen
Behörden
folgende
Ausführungen:
[EU]
Regarding
the
possible
existence
of
aid
to
undertakings
exempted
from
payment
of
the
levy
provided
for
in
Article
1
of
Law
No
96-1139
of
26
December
1996
and
codified
in
Article
302bis
ZD
of
the
Code
général
des
impôts
,
the
French
authorities
put
forward
the
following
arguments
.
Zur
ersten
Voraussetzung:
Der
ÖTD
wurde
durch
eine
Rechtsvorschrift
,
nämlich
das
Gesetz
Nr
.
96-1139
vom
26
.
Dezember
1996
eingerichtet
,
die
in
den
Artikeln
L
226-1
bis
L
226-10
des
"Code
rural"
kodifiziert
wurde
. [EU]
As
regards
the
first
condition
,
the
PRS
was
laid
down
by
French
Act
No
96-1139
of
26
December
1996
,
consolidated
in
Articles
L
226-1
to
L
226-10
of
the
Rural
Code
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "96-1139":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners