DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

90 results for "Meldende
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abschnitt 2.2 über restriktive Maßnahmen (Kategorien von restriktiven Maßnahmen, Definition des Ausdrucks "obligatorische Maßnahmen", Zeitpunkt der Meldung, meldende Behörden) [EU] Chapter 2.3 on risk assessment (risk assessment method, assessing authority)

Als weiteren Beitrag zur Rücknahme des ACS-BNØØ7-1-Rapses aus der Lebensmittel- und Futtermittelkette sollte außerdem in der Entscheidung 2007/307/EG vorgesehen werden, dass der meldende Unternehmer ein unternehmenseigenes Programm durchführt, um dieses Ereignis aus Zucht und Saatguterzeugung auszuschließen. [EU] In order to further contribute to the removal of oilseed rape ACS-BNØØ7-1 from the food and feed chains, it is also appropriate to provide in Decision 2007/307/EC that the notifier implements an in-house program to avoid the presence of this event in the breeding and seed production process.

Als zeitpunktbezogene Erhebung am Ende des Monats zu meldende Zinssätze für die Bestände werden als gewichtete Durchschnitte der für den Bestand an Einlagen und Krediten geltenden Zinssätze zu einem bestimmten Zeitpunkt am letzten Tag des Monats berechnet. [EU] Interest rates on outstanding amounts as a snapshot of end-month observations are calculated as weighted averages of the interest rates applied to the stock of deposits and loans at a certain point in time on the last day of the month.

Außerdem informiert der meldende Mitgliedstaat die Kommission darüber, ob die Meldung (z. B. im Hinblick auf die Risikobewertung) oder ihr Status (z. B. dauerhaftes Entfernen aus dem System) geändert werden muss. [EU] Furthermore, the notifying Member State informs the Commission whether any changes to the notification (e.g. to the risk assessment) or to its status (e.g. permanent withdrawal from the system) are necessary.

BERICHTERSTATTUNG, ANFORDERUNGEN, BEZEICHNUNG DER BETRIEBSEINRICHTUNG, ZUSTÄNDIGE BEHÖRDEN UND ZU MELDENDE DATEN (ARTIKEL 5) [EU] REPORTING REQUIREMENTS, IDENTIFICATION OF FACILITIES, COMPETENT AUTHORITIES AND DATA TO BE REPORTED (ARTICLE 5)

Betreiber, die eine schriftliche Genehmigung für eine vierteljährliche, halbjährliche oder jährliche Berichterstattung erhalten haben, müssen einen ersten Befreiungsantrag gemäß Artikel 19 der Verordnung (Euratom) Nr. 302/2005 stellen, weil Format, Daten und zu meldende Arten von Bestandsänderungen sich im Vergleich zum früheren Verfahren gemäß der Verordnung (Euratom) Nr. 3227/76 geändert haben. [EU] Operators who received a derogation authorisation by letter for quarterly, semi-annual or annual declaration will be required to submit an initial request for derogation under Article 19 of Regulation (Euratom) No 302/2005. This is because the format, the data, as well as the type of inventory change to be declared now differ from the previous procedure under Regulation (Euratom) No 3227/76.

Bis zu 10 numerische Zeichen im Format xxxx,yyyyy bei Zahlungen, die die meldende Gegenpartei leistet, und im Format xxxx,yyyyy bei Zahlungen, die die meldende Gegenpartei entgegennimmt. [EU] Up to 10 numerical digits in the format xxxx,yyyyy for payments made by the reporting counterparty and in the format xxxx,yyyyy for payments received by the reporting counterparty.

Da der meldende Unternehmer den Verkauf von Saatgut für ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4-Hybrid-Raps nach der Pflanzsaison 2003 eingestellt hat, sind Bestände von aus ACS-BNØØ4-7-, ACS-BNØØ1-4- und der Hybridkombination ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4-Raps gewonnenen Erzeugnissen inzwischen aufgebraucht und nach dem 18. April 2007 vermutlich nicht mehr im Handel. [EU] Since the notifier has stopped selling seeds of hybrid oilseed rape ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4 after the 2003 planting season, stocks of products derived from ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 and the hybrid combination ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4 oilseed rape have been used up and are not expected to be present on the market after 18 April 2007.

Da der meldende Unternehmer den Verkauf von Saatgut für ACS-BNØØ7-1-Raps nach der Pflanzsaison 2003 eingestellt hat, sind die Bestände von aus ACS-BNØØ7-1-Raps gewonnenen Erzeugnissen inzwischen aufgebraucht und nach dem 18. April 2007 vermutlich nicht mehr im Handel. [EU] Since the notifier has stopped selling seeds of oilseed rape ACS-BNØØ7-1 after the 2003 planting season, stocks of products derived from ACS-BNØØ7-1 oilseed rape have been used up and are not expected to be present on the market after 18 April 2007.

Da der meldende Unternehmer den Verkauf von Saatgut für MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6-Mais nach der Pflanzsaison 2005 eingestellt hat, sind Bestände von aus MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6-Mais gewonnenen Erzeugnissen inzwischen aufgebraucht und nach dem 18. April 2007 vermutlich nicht mehr im Handel. [EU] Since the notifier has stopped selling seeds of MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 maize after the 2005 planting season, stocks of products derived from MON-ØØØ21-9xMON-ØØ81Ø-6 maize have been used up and are not expected to be present on the market after 18 April 2007.

Da der meldende Unternehmer den Verkauf von Saatgut für SYN-EV176-9-Mais in der Gemeinschaft nach der Pflanzsaison 2005 eingestellt hat, sind Bestände von aus SYN-EV176-9-Mais gewonnenen Erzeugnissen inzwischen aufgebraucht und nach dem 18. April 2007 vermutlich nicht mehr im Handel. [EU] Since the notifier has stopped selling seeds of SYN-EV176-9 maize in the Community after the 2005 planting season, stocks of products derived from SYN-EV176-9 maize have been used up and are not expected to be present on the market after 18 April 2007.

Da die Kommission nicht befugt ist, das gemeldete Produkt einer Risikobewertung zu unterziehen, sondern lediglich prüft, ob die Meldung die Bewertung enthält, stellt der meldende Mitgliedstaat stets eine umfassende Risikobeschreibung mit allen in Abschnitt 3.2.2 der Leitlinien aufgeführten Angaben bereit. [EU] As the Commission is not empowered to perform a risk assessment of the notified product, checking only that the assessment is included in a notification submitted, the notifying Member State always provides an exhaustive risk description containing all the elements listed in Chapter 3.2.2 of the Guidelines.

das meldende Unternehmen. [EU] a submitting entity.

Der als Bestände zu meldende Betrag bei stark abgezinsten Schuldverschreibungen und Nullkupon-Anleihen ist wie unten dargestellt der tatsächlich gezahlte Betrag zuzüglich aufgelaufener Zinsen. [EU] The outstanding amounts of deep-discounted and zero coupon bonds are the effective amount paid plus accrued interest as shown below.

Der als Umlauf zu meldende Betrag bei stark abgezinsten Schuldverschreibungen sowie Nullkupon-Anleihen ist wie nachfolgend dargestellt der Emissionswert zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen. [EU] The outstanding amounts of deep-discounted and zero coupon bonds are the effective amount paid plus accrued interest as shown below.

Der meldende Mitgliedstaat erteilt diese ergänzenden Auskünfte innerhalb der im Auskunftsersuchen der Kommission gesetzten Frist. [EU] This additional information is provided by the notifying Member State by the deadline specified in the Commission's request for information.

Der meldende Mitgliedstaat informiert die Kommission (so bald wie möglich und innerhalb der Fristen gemäß Anlage 3 der Leitlinien) über Entwicklungen, die Änderungen einer über die RAPEX-Anwendung übermittelten Meldung erfordern. [EU] The notifying Member State informs the Commission (as soon as possible and not later than by the deadlines specified in Appendix 3 to the Guidelines) of any developments that require changes to a notification transmitted through the RAPEX application.

Der meldende Mitgliedstaat informiert die Kommission unverzüglich, sobald die Gründe für das Entfernen einer RAPEX-Meldung von der RAPEX-Website nicht mehr gültig sind. [EU] The notifying Member State immediately informs the Commission when the reasons for the removal of a notification from the RAPEX website are no longer valid.

Der meldende Mitgliedstaat ist für die mitgeteilten Informationen verantwortlich (Anhang II Ziffer 10 der RaPS). [EU] Responsibility for the information provided lies with the notifying Member State (GPSD Annex II.10).

Der meldende Mitgliedstaat kann in einer Meldung deren vertrauliche Behandlung beantragen. [EU] A notifying Member State may request confidentiality in a notification.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners