DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beverage
Search for:
Mini search box
 

19 results for Beverage
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Getränkedose {f} beverage can; drink can; beverage tin [Br.]; drink tin [Br.]

Getränkedosen {pl} beverage cans; drink cans; beverage tins; drink tins

Bierdose {f} beer can; beer tin [Br.]

Getränkekiste {f}; Getränkekasten {m} beverage crate

Getränkekisten {pl}; Getränkekästen {pl} beverage crates

Zapfanlage {f} (für Getränke) beverage dispenser; beverage dispensing unit

Zapfanlagen {pl} beverage dispensers; beverage dispensing units

Getränkebranche {f}; Getränkesektor {m} [econ.] beverage industry

Getränk {n}; Trank {m} [geh.]; Trunk {m} [poet.] [cook.] [listen] drink; beverage [formal] [listen] [listen]

Getränke {pl}; Tränke {pl}; Trünke {pl} [listen] drinks; beverages [listen]

Aufgussgetränk {n} infusion beverage; infusion drink

Begrüßungsgetränk {n} welcoming drink

alkoholfreies Getränk soft drink

alkoholische Getränke; Alkoholika alcoholic beverages

stark alkoholisches Getränk; etwas Starkes [ugs.] hard drink

süßes Getränk; Süßgetränk {n} sweetened drink; sweetened beverage

etwas trinken gehen to go out for a drink / for a bevvy [Br.] [coll.] / for a few bevvies [Br.] [coll.]

Wir waren gestern Abend noch etwas trinken. We had a few bevvies last night. [Br.]

ein warmes Getränk a hot drink

alkoholfreies/-armes Getränk nach einem stark alkoholischem Getränk chaser [Am.]

Schluck zum Nachspülen (stark alkoholisches Getränk); Rachenputzer {m} [ugs.] chaser [Br.]

Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. I'll have a beer with a rum chaser.

Getränke (Überschrift auf der Speisekarte oder Aufschrift) [listen] Beverages (heading on a menu or a displayed notice)

Biermischgetränk {n} [cook.] mixed beer beverage; mixed beer drink

Biermischgetränke {pl} mixed beer beverages; mixed beer drinks

Malzgetränk {n} [cook.] malt drink; malt beverage [formal]

Malzgetränke {pl} malt drinks; malt beverages

Staatliche Alkoholkontrolle alcoholic beverage control /ABC/

Leergutbon {m} redeemable credit slip (for returned empty beverage containers) [Am.]

etw. mit etw. herunterspülen {vt} (Essen mit Getränk) to wash sth. down with sth. (food with beverage)

etw. zu etw. trinken {vt} (Getränk zu Essen) to wash sth. down with sth. (food with beverage)

Dosenring {m} (auf Getränkedosen) can ring-pull [Br.]; can pull tab [Am.] (on beverage cans)

Dosenringe {pl} can ring-pulls; can pull tabs

Flasche {f} [listen] bottle [listen]

Flaschen {pl} bottles

Getränkeflasche {f} beverage bottle

Mineralwasserflasche {f} bottle of mineral water

Flasche mit Bügelverschluss; Bügelflasche {f} flip-top bottle; swing-top bottle

eine Flasche Milch a bottle of milk

Sechserpack {m}; Sechserträger {m} [Bayr.] [Ös.]; 6er-Träger {m} [Bayr.] [Ös.]; Sechsertragerl {n} [Ös.] (für Getränkeflaschen) six-pack (for beverage bottles)

Sechserpacks {pl}; Sechserträger {pl}; 6er-Träger {pl}; Sechsertragerle {pl} six-packs

Steuer {f} (auf etw.) [fin.] [listen] tax (on sth.) [listen]

Steuern {pl} taxes [listen]

Alkoholsteuer {f} alcoholic beverage tax; liquor tax

Besitzsteuer {f} tax based on possession (of income or capital)

Biersteuer {f} beer tax

Bundessteuer {f} tax accruing to the federal government

direkte / indirekte Steuer direct / indirect tax

diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer discriminatory tax

einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer tax withheld

Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} local tax; tax accruing to the local authorities

gestaffelte Steuer graduated tax

(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer progressive tax

(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer regressive tax

gestundete Steuer; latente Steuer deferred tax

hinterzogene Steuer tax evaded

hohe Steuer heavy tax

Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) state tax

Massensteuer {f} broad-based tax

periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} recurrent tax

Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} tax on persons

rückerstattungsfähige Steuer reclaimable tax

Sachsteuer; Objektsteuer {f} tax on objects; impersonal tax

Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] tax on sparkling wine

Stromsteuer {f} tax on electricity

überwälzte Steuer passed-on tax

veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] assessed tax; tax levied by assessment

Verbrauchs [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern excise tax; consumption tax

jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.]

eine Steuer erhöhen after tax; on an after-tax basis

eine Steuer erstatten; refundieren before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes

Steuern hinterziehen domestic tax

die Steuer selbst berechnen petroleum revenue tax /PRT/

eine Steuer senken; herabsetzen tax payable directly or by deduction

einer bestimmten Steuer unterliegen tax withheld on dividends

geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben tax accruing to the member states

die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer before (after) tax

alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen post-tax

eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] increase of taxes

eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] to pay taxes

Leute, die brav Steuern zahlen/abführen to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth.

angesagt; in; modisch [textil.]; Mode...; In-... [ugs.] {adj} [listen] trendy

In-Lokal {n} trendy place

Modegetränk {n} trendy beverage

gratis; Gratis...; frei; Frei... {adj} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) [listen] [listen] complimentary; courtesy [listen] [listen]

Hotelfahrzeuge für den Transport ihrer Kunden hotel courtesy vehicles used for transporting customers

Freuen sie sich auf asiatische Speisen und ein Gratisgetränk. Enjoy a feast of Asian food and one complimentary beverage.

Jeder Sponsor erhält zwei Freikarten. Each sponsor will be provided with two complimentary tickets.

Für jeden freiwilligen Helfer gibt es freien Eintritt zum nächsten Rennen. For every volunteer, we can provide a complimentary entry into the next race.

am meisten {adv} most [listen]

die meistpraktizierte Behandlung the most widely used treatment

Was ist der Jugend am wichtigsten? What matters most to young people?

Was mich am meisten ärgert, ist, dass sie mich nicht informiert haben. What annoys me most is that they didn't inform me.

Man profitiert am meisten von den Übungen, wenn man sie täglich macht. You'll benefit most from the exercises if you do them every day.

Nach Wasser ist Tee das am zweitmeisten konsumierte Getränk der Welt. Tea is the second most consumed beverage in the world after water.

etw. suggerieren {vt} (einen falschen Eindruck vermitteln) (Sache) to imply sth. (create a false impression) (of a thing)

ein Spruch, der eine gesundheitsbezogene Wirkung nahelegt oder suggeriert a slogan that suggests or implies a health benefit

Die blaue Farbe suggeriert Frische. The blue colour implies freshness.

Der Begriff suggeriert eine Objektivität, die nicht gegeben ist. The term implies an objectiveness which doesn't exist.

Die Getränkewerbung suggeriert, dass man seine Traumfrau erobern kann, wenn man eine bestimmten Marke trinkt. Beverage advertising implies that if you drink a certain brand you may capture your dreamy female.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners