DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

510 ähnliche Ergebnisse für Wimmer
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Dimmer, Wimmerl, Wimmern, Wimper, Zimmer, immer, nimmer, wimmen, wimmern, wimmert
Ähnliche Wörter:
Zimmer, bimmer, dimmer, non-swimmer, simmer, swimmer

Badeallergie {f}; Badedermatitis {f} [med.] swimmer's itch; swamp itch; cercarial dermatitis; schistosome dermatitis

bullöse Badedermatitis {f} grass dermatitis; dermatitis pratensis

Kampfschwimmer {m}; Froschmann {m} [ugs.] [mil.] combat swimmer; combat diver; combatant diver; frogman [coll.]

Kampfschwimmer {pl}; Froschmänner {pl} combat swimmers; combat divers; combatant divers; frogmen

Nichtschwimmer {m}; Nichtschwimmerin {f} non-swimmer

Nichtschwimmer {pl}; Nichtschwimmerinnen {pl} non-swimmers

Schwimmer {m}; Schwimmerin {f} [sport] swimmer

Schwimmer {pl}; Schwimmerinnen {pl} swimmers

Badeotitis {f} [med.] swimmer's ear; swimming-pool otitis

immer weitermachen; unermüdlich / unbeirrt weitermachen; bei der Stange bleiben {v} to soldier on

jd., der sich über alles Gedanken macht; jd. der immer besorgt ist; dauerbesorgter Mensch {m}; Sorgenliese {f} [selten] [veraltend] [psych.] worrier; worrywart [Am.]

jemand, der immer nervös die Hände knetet/ineinander reibt handwringer {n}

"Immer wieder, immer wieder, immer wieder Liverpool!" (Sprechchor bei Fußballspielen) 'Liverpool, here we go, here we go, here we go.' (football chant)

Kontrollfreak {m} (jemand, der immer alles unter Kontrolle haben will) control freak

Ganz meine Rede!; Sag ich doch!; Sag ich's doch!; Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage! My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!; Told you so!

Saalverdunkelungsdimmer {m} [electr.] hall dimmer

Standard... (immer nach demselben Muster ablaufend) setpiece [before nouns]

Wimmern {n}; Jammern {n}; Klagen {n} wail

Zimmer {n} mit Frühstück (Übernachtungsangebot) bed and breakfast /b&b/ /B&B/ (overnight arrangement)

allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} [anhören] [anhören] [anhören] always [anhören]

allzeit; immer {adv} [anhören] aye [obs.]

immer wieder dasselbe sein; dasselbe in Grün sein; eintönig sein {v} to be samey

sich in seinem Zimmer einschließen {vr} to closet oneself in one's room

garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv} [anhören] never ever

gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [anhören] [anhören] occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time [anhören] [anhören] [anhören]

gut ausgestattet {adj} (Zimmer usw.) well-appointed

immer zu Hause hocken {v} to hug the fire

auf kleiner Flamme kochen {v} to be on the simmer

um nichts in der Welt; nicht um alles in der Welt; unter keinen Umständen; nie und nimmer not for love or money; for neither love nor money [formal]

(immer) schlimmer werden; sich (mehr und mehr) verschlechtern {v} to fester [fig.] [anhören]

(immer) sonntagnachmittags {adv} every Sunday afternoon

immer stärker werdend; ständig wachsend; stetig ansteigend {adj} ever-growing

unzertrennlich sein; ein Herz und eine Seele sein; wie die Kletten sein; immer zusammenstecken [ugs.] {v} [soc.] to be inseparable; to be glued together [fig.]

jdn. aus dem Zimmer verweisen; jdn. aus dem Zimmer weisen {vt} to send sb. out of the room

von wo auch immer; woher auch immer whenever {conj} [anhören]

Immer nur zu! Just go ahead!

wieder und wieder; immer wieder {adv} [anhören] time and (time) again

immer wiederhallen {vi} (an einem Ort) to re-echo (in a place)

immer wiederkehrend; immer neu {adj} uroboros; uroborus; ouroboros; uroboric [formal]

wo auch immer; egal wo; überall wo wherever {conj} [anhören]

zunehmend; immer mehr {adv} [anhören] progressively

Auf so etwas muss man immer gefasst sein. Accidents will happen.

Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. Money makes money.

Die Schwächsten werden (immer) an den Rand gedrängt. [soc.] The weakest goes to the wall. [Br.]; The weak have to go to the wall. [Br.] [prov.]

Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. A fool can always find a greater fool to admire him.

(Immer hübsch) Eins nach dem anderen! (Let's do) One thing at a time!

Er war doch immer ein guter Arbeiter. He was a good worker, say what you will.

Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango. [fig.]

Ich führte ihn in das Zimmer. I showed him into the room.

Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! I missed it by seconds. (That was) just my luck!

Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! May there always be (a few inches of) water beneath your keel.

Immer mit der Ruhe!; Immer langsam mit den jungen Pferden! [ugs.] Hold your horses! [coll.]

Immer mit der Ruhe!; Immer schön langsam!; Sachte, sachte! Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now!

Irgendetwas ist immer dran. No smoke without a fire.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner