Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
38
ähnliche
Ergebnisse für A75
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
A-Ader
,
A-Adressregister
,
A-Aufsteller
,
A-Bande
,
A-Batterie
,
A-Betrieb
,
A-Bombe
,
A-D-Wandler
,
A-Dur
,
A-Fraktion
,
A-Holm
,
A-Horizont
,
A-Kran
,
A-Mannschaft
,
A-Radschaufel
,
A-Reuter
,
A-Saite
,
A-Schweißer
,
A-Staub
,
A-Säule
,
A-Terror
Ähnliche Wörter:
A-blade
,
A-bomb
,
A-horizon
,
A-levels
,
A-life
,
A-road
,
A-roads
,
A-team
,
A-ten-hut!
,
A-tube
,
A-weighted
,
A-wire
,
Aar
,
Ace!
,
Act
,
Al-Iskandariyah
,
Al-Kuwayt
,
Amu
,
Ar-Riyad
,
Ara
,
Band-Aid
Beschichten
{n}
;
Beschichtung
{f}
(
Verfahren
)
[techn.]
coating
Faschismus
{m}
[pol.]
fascism
Überzugsmasse
{f}
;
Überzug
{m}
(
einer
Pille
,
eines
Kaugummis
usw
.)
[cook.]
[pharm.]
coating
(of a
pill
,
chewing
gum
etc
.)
Ummantelung
{f}
;
Mantel
{m}
(
Kabel
,
Draht
)
sheathing
;
coating
(of a
cable
or
wire
)
einfach
;
schlicht
{adj}
sober
ruhig
;
besonnen
;
gesetzt
{adj}
sober
einfallen
{vi}
to
fall
down
;
to
slope
;
to
hade
Anstreicherarbeiten
{pl}
[constr.]
coating
Anstricharbeiten
{pl}
[constr.]
coating
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Beschichtung
{f}
;
Überzug
{m}
;
Belag
{m}
;
Auflage
{f}
[techn.]
coating
galvanischer
Überzug
electroplated
coating
gleichmäßiger
Überzug
conformal
coating
Klarbeschichtung
{f}
clear
coating
Kunststoffbeschichtung
{f}
;
Kunststoffüberzug
{m}
plastic
coating
Oberflächenbeschichtung
{f}
surface
coating
PVC-Belag
;
PVC-Beschichtung
PVC
coating
Spiegelbelag
{m}
mirror
coating
Bewurf
{m}
(
einer
Hauswand
)
[constr.]
coating
(on
an
outer
wall
)
Kalkbewurf
{m}
lime
plaster
coating
;
coat
of
lime
plaster
lange
Hose
{f}
;
Hose
{f}
[textil.]
(pair
of
)
trousers
[Br.]
; (pair
of
)
pants
[Am.]
;
trews
[Br.]
[coll.]
;
strides
[Br.]
[coll.]
;
kecks
[Br.]
[coll.]
;
daks
[Austr.]
[coll.]
;
rammies
[Austr.]
[coll.]
;
reach-me-downs
[dated]
;
britches
[Am.]
[coll.]
[dated]
Hosen
{pl}
trousers
;
pants
Baumwollhose
{f}
cotton
trousers
[Br.]
;
cotton
pants
[Am.]
Bundfaltenhose
{f}
pleat-front
trousers
[Br.]
;
pleated
trousers
[Br.]
/pants
[Am.]
;
trousers
[Br.]
/pants
[Am.]
with
front
pleats
Caprihose
{f}
Capri
trousers
[Br.]
;
Capri
pants
[Am.]
Cargohose
{f}
;
Kampfhose
{f}
cargo
trousers
[Br.]
;
cargo
pants
[Am.]
;
cargoes
[coll.]
;
combat
trousers
[Br.]
;
combat
pants
[Am.]
;
combats
[coll.]
Dreiviertelhose
{f}
3/4
length
trousers
[Br.]
;
3/4
length
pants
[Am.]
Freizeithose
{f}
;
Chinohose
{f}
;
Chino
{f}
slacks
;
chinos
;
chino
trousers
[Br.]
;
chino
pants
[Am.]
Hochwasserhose
{f}
[humor.]
high-water
trousers
[Br.]
;
high-water
pants
[Am.]
;
floods
[Am.]
Hüfthose
{f}
;
tiefgeschnittene
Hose
{f}
low-rise
trousers
[Br.]
;
low-rise
pants
[Am.]
;
hip-huggers
;
hipsters
[Br.]
Karottenhose
{f}
peg-top
trousers
;
peg-top
pants
[Am.]
Keilhose
{f}
wedge-shaped
trousers
[Br.]
;
wedge
pants
[Am.]
(
enganliegende
)
Kniebundhose
{f}
;
Kniehose
{f}
knee
breeches
;
breeches
;
britches
[Am.]
[coll.]
(
lockere
)
Kniebundhose
{f}
;
Kniehose
{f}
;
Knickerbocker
{pl}
knickerbockers
;
knickers
Kordhose
{f}
;
Cordhose
{f}
;
Manchester-Hose
{f}
[Nordwestdt.];
Schnürlsamthose
{f}
[Ös.]
corduroy
trousers
[Br.]
;
corduroy
pants
[Am.]
kurze
Trachtenlederhose
{f}
;
kurze
Lederhose
{f}
;
Lederne
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Seppelhose
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
(
mit
H-Trägern
)
leather
shorts
(with
H-shaped
braces
);
lederhosen
(
modische
)
Lederhose
{f}
leather
trousers
[Br.]
;
leather
pants
[Am.]
Pantalons
{pl}
[hist.]
pantaloons
Pluderhose
{f}
;
Pumphose
{f}
;
Flatterhose
{f}
bloomers
Pluderhose
{f}
für
Damen
[textil.]
harem
pants
;
yoga
pants
;
pantaloons
Regenhose
{f}
;
Matschhose
{f}
(
bei
Kindern
)
splash
trousers
[Br.]
;
splash
pants
[Am.]
Reithose
{f}
;
Stiefelhose
{f}
horse
riding
breeches
;
riding
breeches
;
riding
britches
[Am.]
[coll.]
lange
Reithose
{f}
;
Jodhpur-Reithose
{f}
jodhpur
trousers
[Br.]
;
jodhpur
pants
[Am.]
;
jodhpurs
Satinhose
{f}
satin
trousers
;
satin
pants
Schlabberhose
{f}
;
schlotternde
Hose
{f}
baggy
trousers
[Br.]
;
baggy
pants
[Am.]
Schlaghose
{f}
;
Glockenhose
{f}
[Ös.]
;
ausgestellte
Hose
{f}
bell-bottom
trousers
[Br.]
;
bell-bottomed
trousers
[Br.]
;
bell-bottomed
plants
[Am.]
;
bell-bottoms
;
flares
Skihose
{f}
ski
trousers
[Br.]
;
ski
pants
[Am.]
Skihose
/
Schihose
mit
Hosenträgern
;
Schneehose
mit
Hosenträgern
ski
salopettes
Steghose
{f}
[sport]
stirrup
trousers
[Br.]
;
stirrup
pants
[Am.]
Trainingshose
{f}
;
Trainerhose
{f}
[Schw.]
;
Jogginghose
{f}
tracksuit
bottoms
[Br.]
;
jogging
bottoms
[Br.]
;
sweatpants
[Am.]
;
tracksuit
pants
[Am.]
;
jogging
pants
[Am.]
wetterfeste
Hose
all-weather
trousers
;
all-weather
pants
Yogahose
{f}
yoga
pants
Hose
für
jede
Jahreszeit
all-season
trousers;
all-season
pants
eine
Hose
finden
,
die
wie
angegossen
sitzt
to
find
a
pair
of
trousers
that
fit
perfectly
[Br.]
die
ideale
Hose
für
Golfer
the
ideal
pair
of
pants
for
golfers
[Am.]
Kaminsims
{m}
[arch.]
mantleshelf
[Br.]
;
mantelshelf
[Am.]
,
mantlepiece
[Br.]
;
mantelpiece
[Am.]
;
mantle
[Br.]
;
mantel
[Am.]
Danke
für
die
schöne
Zierschale
.
Sie
passt
wunderbar
auf
mein
Kaminsims
.
Thank
you
for
the
beautiful
decorative
bowl
.
It
will
be
a
perfect
addition
to
my
mantle
.
Lauf
{m}
run
Läufe
{pl}
runs
einen
5-km-Lauf
machen
to
go
for
a
5-km
run
Sie
ist
auf
ihre
Kosten
gekommen
.
She's
had
a (good)
run
for
her
money
.
Mauerausschlag
{m}
;
Beschlag
{m}
[constr.]
coating
;
efflorescence
Salpeterausschlag
{m}
;
Salpeterfraß
{m}
salpetre
efflorescence
[Br.]
;
salpeter
efflorescence
[Am.]
Mitgliederversammlung
{f}
general
meeting
Mitgliederversammlungen
{pl}
general
meetings
Packung
{f}
;
Gebinde
{n}
(
Verpackungseinheit
einer
Ware
)
[econ.]
packet
;
package
[Am.]
;
pack
[Am.]
Packungen
{pl}
;
Gebinde
{pl}
packets
;
packages
;
packs
Familienpackung
{f}
family-size
packet
[Br.]
;
family-size
package
[Am.]
;
family-size
pack
[Am.]
Großpackung
{f}
;
Vorratspackung
{f}
jumbo
packet
[Br.]
/
package
[Am.]
/
pack
[Am.]
;
bulk
packet
[Br.]
/
package
[Am.]
/
pack
[Am.]
Packung
für
Großverbraucher
;
Packung
für
den
gewerblichen
Bedarf
;
gewerbliches
Gebinde
industrial-sized
packet
/
package
/
pack
;
industrial-size
packet
/
package
/
pack
Haushaltpackung
{f}
;
Sparpackung
{f}
economy
size
packet
[Br.]
;
economy
size
package
[Am.]
Klinikpackung
{f}
;
Anstaltspackung
{f}
[med.]
bulk
hospital
packet
/
package
/
pack
;
hospital
packet
/
package
/
pack
Portionsverpackung
{f}
[cook.]
single-portion
pack
;
single-serving
pack
eine
Packung
Kekse
a
packet
of
biscuits
[Br.]
; a
package
of
coockies
[Am.]
in
der
Größe
einer
Vorratspackung
;
als
Vorratspackung
;
als
Großpackung
in
(a)
bulk
pack
size
;
in
(a)
family
pack
size
Alle
Inhaltsstoffe
sind
auf
der
Packung
angeführt
.
All
ingredients
are
listed
on
the
package
.
Die
Gebindegröße
sind
12
Flaschen
à 0,75
Liter
.
They
come
in
packets/packs
of
twelve
0.75
litre
bottles
.
Schnittwunde
{f}
;
Schnittverletzung
{f}
;
Schnitt
{m}
[med.]
slash
wound
;
cut
wound
;
cut
;
gash
;
laceration
Schnittwunden
{pl}
;
Schnittverletzungen
{pl}
;
Schnitte
{pl}
slash
wounds
;
cut
wounds
;
cuts
;
gashes
;
lacerations
eine
5
cm
lange
Schnittwunde
a 5
cm
cut
; a 5
cm
laceration
tiefer
Schnitt
;
tiefer
Riss
deep
cut
;
deep
gash
Skisprungschanze
{f}
;
Schisprungschanze
{f}
;
Sprungschanze
{f}
;
Schanze
{f}
[sport]
ski
jumping
hill
;
hill
;
ski
jump
Skisprungschanzen
{pl}
;
Schisprungschanzen
{pl}
;
Sprungschanzen
{pl}
;
Schanzen
{pl}
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Skisprungschanzen
{pl}
;
Schisprungschanzen
{pl}
;
Sprungschanzen
{pl}
ski
jumping
hills
;
hills
;
ski
jumps
Flugschanze
(
Größe
185
m
oder
mehr
)
flying
hill
(size
185m
or
more
)
Großschanze
(
Größe
110
m
oder
mehr
)
large
hill
(size
110m
or
more
)
Normalschanze
(
Größe
85
m
oder
mehr
)
normal
hill
(size
85m
or
more
)
Kleinschanze
(
Größe
49
m
oder
weniger
)
small
hill
(size
49m
or
less
)
Mit
Sprüngen
von
75
,5 m
und
81
,5 m
gewann
Max
Tesler
auf
der
mittleren
Schanze
seine
zweite
Silbermedaille
in
Folge
.
Max
Tesler
won
his
second
successive
silver
medal
on
the
medium
hill
with
jumps
of
75
.5m
and
81
.5m.
Steigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Leistung
,
Quantität
)
improvement
;
enhancement
;
increase
(in
sth
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
Steigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvements
;
enhancements
;
in
creases
Kapazitätssteigerung
{f}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increase
in
capacity
Leistungssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Leistung
;
verbesserte
Leistung
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Qualitätssteigerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qualität
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increase
in
quality
Pensionserhöhung
{f}
improvement
in
pensions
;
pension
improvement
;
pension
enhancement
;
pension
increase
Produktivitätssteigerung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increase
in
productivity
Bei
den
Verkaufszahlen
gab
es
eine
deutliche
Steigerung
.
The
sales
figures
show
a
major
improvement
.
Ein
Vorsteuergewinn
von
3
Millionen
entspricht
einer
5%-igen
Steigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
A
pre-tax
profit
of
3
millions
represents
a
5%
enhancement
on
last
year
.
Umhang
{m}
;
Überwurf
{m}
[hist.]
mantle
Umhänge
{pl}
;
Überwürfe
{pl}
mantles
Unterhose
{f}
;
Unterhosen
{pl}
pants
[Br.]
;
underpants
[Am.]
lange
Unterhosen
warmers
Viertelwert
{m}
;
Quartilrang
{m}
;
Quartil
{n}
(
einer
Verteilung
)
[statist.]
quartile
rank
;
quartile
(of a
distribution
)
Viertelwerte
{pl}
;
Quartilränge
{pl}
;
Quartile
{pl}
quartile
ranks
;
quartiles
oberes
Quartil
;
75
%-Quartil
upper
quartile
Vorabend
{m}
evening
before
;
eve
Vorabende
{pl}
eves
Weinflasche
{f}
wine
bottle
Weinflaschen
{pl}
wine
bottles
Bordeauxflasche
{f}
Bordeaux-style
bottle
;
Bordeaux
bottle
Burgunderflasche
{f}
Burgundy-style
bottle
;
Burgundy
bottles
Flachkugelflasche
{f}
;
Bocksbeutelflasche
{f}
;
Bocksbeutel
{m}
squat
round
bottle
;
pulcinella
bottle
;
cantil
bottle
Stifterl
{n}
[Ös.]
0,25
or
0,375 l
wine
bottle
abtrennen
;
lösen
;
ablösen
;
loslösen
;
losmachen
;
herausnehmen
{vt}
to
detach
abtrennend
;
lösend
;
ablösend
;
loslösend
;
losmachend
;
herausnehmend
detaching
abgetrennt
;
gelöst
;
abgelöst
;
losgelöst
;
losgemacht
;
herausgenommen
detached
trennt
ab
;
löst
;
löst
ab
;
löst
los
;
macht
los
;
nimmt
heraus
detaches
trennte
ab
;
löste
;
löste
ab
;
löste
los
;
machte
los
;
nahm
heraus
detached
nicht
abgetrennt
undetached
auf
etw
.
auftreffen
;
aufprallen
;
in
etw
.
eintreten
;
einfallen
(
Licht
,
Elektronen
,
Strahlen
)
{vi}
[phys.]
to
impinge
on/against
sth
. (light,
electrons
,
rays
)
auftreffend
;
aufprallend
;
eintretend
;
einfallend
impinging
aufgetroffen
;
aufgeprallt
;
eingetreten
;
eingefallen
impinged
drüben
{adv}
over
here
;
across
da
drüben
across
there
hier
drüben
across
here
gegenüber
across
from
hüben
und
drüben
here
and
over
there
;
on
both
sides
einfallen
{vi}
(
Raste
)
[techn.]
to
engage
(catch)
einfallend
engaging
eingefallen
engaged
einstürzen
;
einbrechen
;
einfallen
{vi}
[constr.]
to
cave
in
;
to
collapse
;
to
fall
in
einstürzend
;
einbrechend
;
einfallend
caving
in
;
collapsing
;
falling
in
eingestürzt
;
eingebrochen
;
eingefallen
caved
in
;
collapsed
;
fallen
in
Ich
habe
gedacht
,
das
Haus
stürzt
ein
.
I
thought
the
house
was
caving
in
.
nüchtern
;
nicht
betrunken
{adj}
sober
nüchterner
more
sober
am
nüchternsten
most
sober
sachlich
;
nüchtern
{adj}
sober
;
sobersided
[Am.]
sachlicher
;
nüchterner
soberer
am
sachlichsten
;
am
nüchternsten
soberest
schrumpfen
;
kleiner
werden
;
sich
zusammenziehen
;
einfallen
;
schwinden
{vi}
to
shrink
{
shrank
,
shrunk
;
shrunk
}
schrumpfend
;
kleiner
werdend
;
sich
zusammenziehend
;
einfallen
;
schwindend
shrinking
geschrumpft
;
kleiner
geworden
;
zusammengezogen
;
eingefallen
;
geschwunden
shrunk
er/sie/es
schrumft
he/she/it
shrinks
ich/er/sie/es
schrumpfte
I/he/she/it
shrank
er/sie/es
ist/war
geschrumpft
he/she/it
has/had
shrunk
drastisch
zusammenschrumpfen/sinken
to
shrink
dramatically
siebzig
(
70
)
{num}
seventy
einundsiebzig
(
71
)
seventy-one
zweiundsiebzig
(
72
)
seventy-two
dreiundsiebzig
(
73
)
seventy-three
vierundsiebzig
(
74
)
seventy-four
fünfundsiebzig
(
75
)
seventy-five
sechsundsiebzig
(
76
)
seventy-six
siebenundsiebzig
(
77
)
seventy-seven
achtundsiebzig
(
78
)
seventy-eight
neunundsiebzig
(
79
)
seventy-nine
trocken
{adj}
(
nicht
mehr
alkoholsüchtig
)
sober
(no
longer
addicted
to
alcohol
)
trocken
werden
to
get
sober
trocken
bleiben
to
stay
sober
zusammenbrechen
{vi}
;
einstürzen
{vi}
;
einfallen
{vi}
to
implode
in
sich
zusammenfallen
to
implode
Decke
{f}
;
Schubmasse
{f}
[geol.]
nappe
;
thrust-sheet
;
mantle
(of
sediments
)
Decken
{pl}
;
Schubmassen
{pl}
nappes
;
thrust-sheets
;
mantles
Weitersuche mit "A75":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner